Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:О/обдать: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Обдать<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
обда́ть, -да́м, -да́шь, -да́ст, -дади́м, -дади́те. -даду́т; прош. о́бдал, -ла́, -ло; повел. обда́й; прич. прош. обда́вший; прич. страд. прош. о́бданный, -дан, -а́, -о́; сов., перех. (несов. обдавать). 1. Облить сразу со всех сторон; окатить. Обдать миндаль кипятком. □ Огромная тяжелая волна обдала его с ног до головы. Куприн, Мелюзга. Я не заметил даже, как мы перебежали обратно брод, как кто-то из нас поскользнулся и обдал бегущих брызгами воды. В. Беляев, Старая крепость. || Обвеять, охватить (запахом, теплым, дыханием и т. п.). (Кузьма Васильевич) очутился в крохотной комнатке без окон —. Сильный запах мускуса так и обдал его. Тургенев, История лейтенанта Ергунова. Черная морда лошади мелькнула у его лица и обдала его теплым дыханием. М. Горький, Трое. | в безл. употр. Одна сторона его (флигеля) обрушилась, другая горела —. Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром. Л. Толстой, Война и мир. (Гурова) обдало запахом и влагой цветов. Чехов, Дама с собачкой. 2. перен. Охватить, пронизать. Слова эти обдали меня и жаром, и холодом; совсем ошеломили. Буслаев, Мои воспоминания. Неприятное чувство, нет не страха, а какой-то неуверенности, холодком обдало потную спину (Руслана). Свиридов, Солдат всегда солдат. | в безл. употр. — Благослови, отче, — сказал он, нагибаясь, а между тем покосился на Федора Басманова, которого вдруг обдало недобрым предчувствием. А. К. Толстой, Князь Серебряный. ◊ Обдать взглядом каким или чего — взглянуть, посмотреть каким-л. образом. — А до устья — далеко еще? — До устья-то? И опять он обдал меня взглядом ласкающего сожаления… — До устья-то не доехать вам ни завтра, ни послезавтра. Короленко, В пустынных местах. Обдать презрением — выразить крайнее презрение к кому-л. Обдать холодом кого — обойтись с кем-л. очень холодно, высокомерно. Как (словно, точно) варом обдать см. вар. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 16:56, 14 октября 2023
Обдать[1]
обда́ть, -да́м, -да́шь, -да́ст, -дади́м, -дади́те. -даду́т; прош. о́бдал, -ла́, -ло; повел. обда́й; прич. прош. обда́вший; прич. страд. прош. о́бданный, -дан, -а́, -о́; сов., перех. (несов. обдавать). 1. Облить сразу со всех сторон; окатить. Обдать миндаль кипятком. □ Огромная тяжелая волна обдала его с ног до головы. Куприн, Мелюзга. Я не заметил даже, как мы перебежали обратно брод, как кто-то из нас поскользнулся и обдал бегущих брызгами воды. В. Беляев, Старая крепость. || Обвеять, охватить (запахом, теплым, дыханием и т. п.). (Кузьма Васильевич) очутился в крохотной комнатке без окон —. Сильный запах мускуса так и обдал его. Тургенев, История лейтенанта Ергунова. Черная морда лошади мелькнула у его лица и обдала его теплым дыханием. М. Горький, Трое. | в безл. употр. Одна сторона его (флигеля) обрушилась, другая горела —. Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром. Л. Толстой, Война и мир. (Гурова) обдало запахом и влагой цветов. Чехов, Дама с собачкой. 2. перен. Охватить, пронизать. Слова эти обдали меня и жаром, и холодом; совсем ошеломили. Буслаев, Мои воспоминания. Неприятное чувство, нет не страха, а какой-то неуверенности, холодком обдало потную спину (Руслана). Свиридов, Солдат всегда солдат. | в безл. употр. — Благослови, отче, — сказал он, нагибаясь, а между тем покосился на Федора Басманова, которого вдруг обдало недобрым предчувствием. А. К. Толстой, Князь Серебряный. ◊ Обдать взглядом каким или чего — взглянуть, посмотреть каким-л. образом. — А до устья — далеко еще? — До устья-то? И опять он обдал меня взглядом ласкающего сожаления… — До устья-то не доехать вам ни завтра, ни послезавтра. Короленко, В пустынных местах. Обдать презрением — выразить крайнее презрение к кому-л. Обдать холодом кого — обойтись с кем-л. очень холодно, высокомерно. Как (словно, точно) варом обдать см. вар.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.