Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:П/пованивать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Пованивать]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=Пованивать<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::пова́нивать, -ает; несов. Разг. Слегка вонять.  Пьем чай. Сахар пованивает керосином, но вкусно. Реквизировали у спекулянта, — должно быть, со зла облил. Серафимович, Львиный выводок. &#124;  в безл. употр. Из трюмов пованивает, но капитан обнадежил, что сельди и солонину есть можно. А. Н. Толстой, Петр Первый.]]
пова́нивать, -ает; несов. Разг. Слегка вонять.  Пьем чай. Сахар пованивает керосином, но вкусно. Реквизировали у спекулянта, — должно быть, со зла облил. Серафимович, Львиный выводок. &#124;  в безл. употр. Из трюмов пованивает, но капитан обнадежил, что сельди и солонину есть можно. А. Н. Толстой, Петр Первый.
 
{{Примеры употребления слова|пованивать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:04, 14 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Пованивать[1]

пова́нивать, -ает; несов. Разг. Слегка вонять. Пьем чай. Сахар пованивает керосином, но вкусно. Реквизировали у спекулянта, — должно быть, со зла облил. Серафимович, Львиный выводок. | в безл. употр. Из трюмов пованивает, но капитан обнадежил, что сельди и солонину есть можно. А. Н. Толстой, Петр Первый.

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.