Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:П/покорнейше: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Покорнейше<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::поко́рнейше. Нареч. к покорнейший. ◊ Покорнейше благодарю и покорнейше прошу (устар.) — то...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Покорнейше<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
поко́рнейше. Нареч. к покорнейший. ◊ Покорнейше благодарю и покорнейше прошу (устар.) — то же, что покорно благодарю и покорно прошу (см. покорно). Дьюпин еще в тропиках надел их (чулки) и, встретив меня, стал благодарить. — Благодарю покорнейше, вашевысокоблагородие>; теперь хорошо, тепло, — говорил он. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». — Вот что, Петр Ипполитович, — обратился я к нему с строгим видом, — прошу вас покорнейше пойти и пригласить сейчас сюда ко мне Анну Андреевну для переговоров. Достоевский, Подросток. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:35, 14 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Покорнейше[1]
поко́рнейше. Нареч. к покорнейший. ◊ Покорнейше благодарю и покорнейше прошу (устар.) — то же, что покорно благодарю и покорно прошу (см. покорно). Дьюпин еще в тропиках надел их (чулки) и, встретив меня, стал благодарить. — Благодарю покорнейше, вашевысокоблагородие>; теперь хорошо, тепло, — говорил он. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». — Вот что, Петр Ипполитович, — обратился я к нему с строгим видом, — прошу вас покорнейше пойти и пригласить сейчас сюда ко мне Анну Андреевну для переговоров. Достоевский, Подросток.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.