Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Р/радовать: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Радовать<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
ра́довать, -дую. -дуешь; несов., перех. и без доп. Вызывать радость, доставлять радость. Победа не радовала его сердце. Пушкин, Дубровский. — Тебе лучше, вот что я вижу, вот что меня радует, — отвечал Василий Иванович. Тургенев, Отцы и дети. Капризное лето выдалось нынче в Сибири, а осень тоже не радует. Марков, На томской земле. || ( в сочетании с сущ.: „взор“, „глаз“, „слух“). Быть приятным для взора, слуха, доставлять удовольствие. Желтеет только что сбитое сливочное масло, и радуют взоры румяные булки. Салтыков-Щедрин, Помпадуры и помпадурши. Деревья сажаются с таким расчетом, чтобы — разнообразная по оттенкам листва радовала глаз, чтобы осеннее золото одних деревьев оттеняло пурпур других. Паустовский, Повесть о лесах. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 21:16, 14 октября 2023
Радовать[1]
ра́довать, -дую. -дуешь; несов., перех. и без доп. Вызывать радость, доставлять радость. Победа не радовала его сердце. Пушкин, Дубровский. — Тебе лучше, вот что я вижу, вот что меня радует, — отвечал Василий Иванович. Тургенев, Отцы и дети. Капризное лето выдалось нынче в Сибири, а осень тоже не радует. Марков, На томской земле. || ( в сочетании с сущ.: „взор“, „глаз“, „слух“). Быть приятным для взора, слуха, доставлять удовольствие. Желтеет только что сбитое сливочное масло, и радуют взоры румяные булки. Салтыков-Щедрин, Помпадуры и помпадурши. Деревья сажаются с таким расчетом, чтобы — разнообразная по оттенкам листва радовала глаз, чтобы осеннее золото одних деревьев оттеняло пурпур других. Паустовский, Повесть о лесах.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.