Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Р/разор: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Разор<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
разо́р, -а, м. 1. Разрушение, опустошение. Разор и плен в родном краю И смерть несут враги народу. Твардовский, За далью — даль. Семья вернулась под крышу родной избы, когда-то оставленной на разор и запустение. Е. Мальцев, Войди в каждый дом. || Разг. Полный беспорядок, хаос. — Позвал бы тебя в свой дом, да там сейчас разор, вещи упаковываем: собираемся в дорогу. Саянов, Лена. 2. Разг. Разорение, обнищание. Яровые были тоже травные, редкие и плохие. Мужики ходили мрачные, злые и угрюмые. — Ну, пропали! — Все пойдем Христовым именем кормиться. — — В разор пришли. Гарин-Михайловский, Несколько лет в деревне. || Ущерб, убыток. — Тарасу Ермилычу приходится уж в Питере охлопатывать сибирские дела, а там один разор: что ни шаг, то и тыща. Мамин-Сибиряк, Верный раб. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 21:28, 14 октября 2023
Разор[1]
разо́р, -а, м. 1. Разрушение, опустошение. Разор и плен в родном краю И смерть несут враги народу. Твардовский, За далью — даль. Семья вернулась под крышу родной избы, когда-то оставленной на разор и запустение. Е. Мальцев, Войди в каждый дом. || Разг. Полный беспорядок, хаос. — Позвал бы тебя в свой дом, да там сейчас разор, вещи упаковываем: собираемся в дорогу. Саянов, Лена. 2. Разг. Разорение, обнищание. Яровые были тоже травные, редкие и плохие. Мужики ходили мрачные, злые и угрюмые. — Ну, пропали! — Все пойдем Христовым именем кормиться. — — В разор пришли. Гарин-Михайловский, Несколько лет в деревне. || Ущерб, убыток. — Тарасу Ермилычу приходится уж в Питере охлопатывать сибирские дела, а там один разор: что ни шаг, то и тыща. Мамин-Сибиряк, Верный раб.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.