Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Т/тет-а-тет: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Тет-а-тет<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::тет-а-те́т (обычно с сохранением французского написания tête-à-tête), нареч. Наедине, с глазу на г...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Тет-а-тет<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
тет-а-те́т (обычно с сохранением французского написания tête-à-tête), нареч. Наедине, с глазу на глаз. Какое адское мученье Сидеть весь вечер tête-à-tête, С красавицей в осьмнадцать лет. Лермонтов, Тамбовская казначейша. — Вот садись на мое место и — начинай разговор тет-а-тет. Вершигора, Люди с чистой совестью. (Франц. tête-à-tête) | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 23:49, 14 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Тет-а-тет[1]
тет-а-те́т (обычно с сохранением французского написания tête-à-tête), нареч. Наедине, с глазу на глаз. Какое адское мученье Сидеть весь вечер tête-à-tête, С красавицей в осьмнадцать лет. Лермонтов, Тамбовская казначейша. — Вот садись на мое место и — начинай разговор тет-а-тет. Вершигора, Люди с чистой совестью. (Франц. tête-à-tête)
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.
развернутьПартнерские ресурсы |
---|