Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Т/то есть: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::То есть]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=То есть<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::то́ есть (сокращенно т. е.), союз и частица. 1. пояснительный союз. Употребляется для присоединения предложений или членов предложения, поясняющих высказанную мысль; соответствует по значению словам: а именно, что значит, иными словами. Однажды человек десять наших офицеров обедали у Сильвио. Пили по обыкновенному, то есть очень много. Пушкин, Выстрел. Софья Николавна не имела еще ни одного жениха, то есть не получила ни одного формального предложения. С. Аксаков, Семейная хроника. &#124; В начале самостоятельного предложения. (Карандышев:) Я совсем не хотел вас обидеть, это я сказал так… (Лариса:) Что значит «так»? То есть не подумавши? А. Островский, Бесприданница. &#124;&#124; Присоединяет предложения или члены предложения, уточняющие высказанную мысль; соответствует по значению словам: вернее, говоря более точно. Да-с, и к свисту пули можно привыкнуть, то есть привыкнуть скрывать невольное биение сердца. Лермонтов, Бэла. — Да что у него собственно было? — Доктора не могли определить. То есть определяли, но различно. Л. Толстой, Смерть Ивана Ильича. 2. частица (в сочетании с частицей „как“). Разг. Употребляется для выражения удивления, недоумения по поводу какого-л. вопроса или утверждения (обычно с повторением одного или нескольких слов из речи собеседника). — Скажи-ка мне, пожалуйста, как имя и звание твоему барину. Слуга со вздохом наклонил голову: — Не знаю. — То есть, как — не знаешь? — Его имя скрыто от меня. А. Н. Толстой, Граф Калиостро. (Оптимистенко:) Да не согласовано ваше путешествие! (Победоносиков:) То есть как это не согласовано? Маяковский, Баня. 3. частица. Разг. Усиливает эмоциональную выразительность слова или целого предложения, к которому относится; соответствует по значению словам: ну, ну просто, ну прямо. — Уф! — сказал он, выпуская из легких весь воздух. — То есть, вот как замучился! Едва сижу! Чехов, Ненастье. (Нил:) И черт меня дернул спросить ее… Дурак! То есть, положительно не могу я ничего скрыть. М. Горький, Мещане.]]
то́ есть (сокращенно т. е.), союз и частица. 1. пояснительный союз. Употребляется для присоединения предложений или членов предложения, поясняющих высказанную мысль; соответствует по значению словам: а именно, что значит, иными словами. Однажды человек десять наших офицеров обедали у Сильвио. Пили по обыкновенному, то есть очень много. Пушкин, Выстрел. Софья Николавна не имела еще ни одного жениха, то есть не получила ни одного формального предложения. С. Аксаков, Семейная хроника. &#124; В начале самостоятельного предложения. (Карандышев:) Я совсем не хотел вас обидеть, это я сказал так… (Лариса:) Что значит «так»? То есть не подумавши? А. Островский, Бесприданница. &#124;&#124; Присоединяет предложения или члены предложения, уточняющие высказанную мысль; соответствует по значению словам: вернее, говоря более точно. Да-с, и к свисту пули можно привыкнуть, то есть привыкнуть скрывать невольное биение сердца. Лермонтов, Бэла. — Да что у него собственно было? — Доктора не могли определить. То есть определяли, но различно. Л. Толстой, Смерть Ивана Ильича. 2. частица (в сочетании с частицей „как“). Разг. Употребляется для выражения удивления, недоумения по поводу какого-л. вопроса или утверждения (обычно с повторением одного или нескольких слов из речи собеседника). — Скажи-ка мне, пожалуйста, как имя и звание твоему барину. Слуга со вздохом наклонил голову: — Не знаю. — То есть, как — не знаешь? — Его имя скрыто от меня. А. Н. Толстой, Граф Калиостро. (Оптимистенко:) Да не согласовано ваше путешествие! (Победоносиков:) То есть как это не согласовано? Маяковский, Баня. 3. частица. Разг. Усиливает эмоциональную выразительность слова или целого предложения, к которому относится; соответствует по значению словам: ну, ну просто, ну прямо. — Уф! — сказал он, выпуская из легких весь воздух. — То есть, вот как замучился! Едва сижу! Чехов, Ненастье. (Нил:) И черт меня дернул спросить ее… Дурак! То есть, положительно не могу я ничего скрыть. М. Горький, Мещане.
 
{{Примеры употребления слова|то есть}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 23:52, 14 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


То есть[1]

то́ есть (сокращенно т. е.), союз и частица. 1. пояснительный союз. Употребляется для присоединения предложений или членов предложения, поясняющих высказанную мысль; соответствует по значению словам: а именно, что значит, иными словами. Однажды человек десять наших офицеров обедали у Сильвио. Пили по обыкновенному, то есть очень много. Пушкин, Выстрел. Софья Николавна не имела еще ни одного жениха, то есть не получила ни одного формального предложения. С. Аксаков, Семейная хроника. | В начале самостоятельного предложения. (Карандышев:) Я совсем не хотел вас обидеть, это я сказал так… (Лариса:) Что значит «так»? То есть не подумавши? А. Островский, Бесприданница. || Присоединяет предложения или члены предложения, уточняющие высказанную мысль; соответствует по значению словам: вернее, говоря более точно. Да-с, и к свисту пули можно привыкнуть, то есть привыкнуть скрывать невольное биение сердца. Лермонтов, Бэла. — Да что у него собственно было? — Доктора не могли определить. То есть определяли, но различно. Л. Толстой, Смерть Ивана Ильича. 2. частица (в сочетании с частицей „как“). Разг. Употребляется для выражения удивления, недоумения по поводу какого-л. вопроса или утверждения (обычно с повторением одного или нескольких слов из речи собеседника). — Скажи-ка мне, пожалуйста, как имя и звание твоему барину. Слуга со вздохом наклонил голову: — Не знаю. — То есть, как — не знаешь? — Его имя скрыто от меня. А. Н. Толстой, Граф Калиостро. (Оптимистенко:) Да не согласовано ваше путешествие! (Победоносиков:) То есть как это не согласовано? Маяковский, Баня. 3. частица. Разг. Усиливает эмоциональную выразительность слова или целого предложения, к которому относится; соответствует по значению словам: ну, ну просто, ну прямо. — Уф! — сказал он, выпуская из легких весь воздух. — То есть, вот как замучился! Едва сижу! Чехов, Ненастье. (Нил:) И черт меня дернул спросить ее… Дурак! То есть, положительно не могу я ничего скрыть. М. Горький, Мещане.

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.