Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Ф/фигляр: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Фигляр<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::фигля́р, -а, м. 1. Устар. Фокусник, шут, акробат. Он случайно сталкивается с содержателем труппы ко...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Фигляр]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=Фигляр<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::фигля́р, -а, м. 1. Устар. Фокусник, шут, акробат. Он случайно сталкивается с содержателем труппы кочующих фигляров. Григорович, Петербургские шарманщики. 2. перен. Разг. Кривляка, позер. — Для некоторых людей, — сказала она, — и честь и отечество, все безделица. Братья их умирают на поле сражения, а они дурачатся в гостиных. Не знаю, найдется ли женщина чтобы позволять таким фиглярам притворяться перед нею в любви. Пушкин, Рославлев. (От польск. figlarz — шутник)]]
фигля́р, -а, м. 1. Устар. Фокусник, шут, акробат. Он случайно сталкивается с содержателем труппы кочующих фигляров. Григорович, Петербургские шарманщики. 2. перен. Разг. Кривляка, позер. — Для некоторых людей, — сказала она, — и честь и отечество, все безделица. Братья их умирают на поле сражения, а они дурачатся в гостиных. Не знаю, найдется ли женщина чтобы позволять таким фиглярам притворяться перед нею в любви. Пушкин, Рославлев. (От польск. figlarz — шутник)
 
{{Примеры употребления слова|фигляр}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 00:50, 15 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Фигляр[1]

фигля́р, -а, м. 1. Устар. Фокусник, шут, акробат. Он случайно сталкивается с содержателем труппы кочующих фигляров. Григорович, Петербургские шарманщики. 2. перен. Разг. Кривляка, позер. — Для некоторых людей, — сказала она, — и честь и отечество, все безделица. Братья их умирают на поле сражения, а они дурачатся в гостиных. Не знаю, найдется ли женщина чтобы позволять таким фиглярам притворяться перед нею в любви. Пушкин, Рославлев. (От польск. figlarz — шутник)

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.