Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Ф/фюйть: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Фюйть<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::фюйть и фьють, междом. в знач. сказ. Разг. Употребляется для обозначения удаления, исчезновения к...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Фюйть]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=Фюйть<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::фюйть и фьють, междом. в знач. сказ. Разг. Употребляется для обозначения удаления, исчезновения кого-, чего-л. У меня уже нет денег. Фюйть! Но живу в деревне, ресторанов нет, извозчиков нет — и деньги как будто бы не нужны. Чехов, Письмо А. С. Суворину, 30 марта 1895. — Понимаешь, какой парадокс! Ведь если я желаю счастья тем, кого люблю, я должен — фюйть! Испариться. Вот и все, Иван Соломин. Надо тебе отсюда уехать, это ясно. С. Никитин, Горькая ягода. 590]]
фюйть и фьють, междом. в знач. сказ. Разг. Употребляется для обозначения удаления, исчезновения кого-, чего-л. У меня уже нет денег. Фюйть! Но живу в деревне, ресторанов нет, извозчиков нет — и деньги как будто бы не нужны. Чехов, Письмо А. С. Суворину, 30 марта 1895. — Понимаешь, какой парадокс! Ведь если я желаю счастья тем, кого люблю, я должен — фюйть! Испариться. Вот и все, Иван Соломин. Надо тебе отсюда уехать, это ясно. С. Никитин, Горькая ягода. 590
 
{{Примеры употребления слова|фюйть}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:01, 15 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Фюйть[1]

фюйть и фьють, междом. в знач. сказ. Разг. Употребляется для обозначения удаления, исчезновения кого-, чего-л. У меня уже нет денег. Фюйть! Но живу в деревне, ресторанов нет, извозчиков нет — и деньги как будто бы не нужны. Чехов, Письмо А. С. Суворину, 30 марта 1895. — Понимаешь, какой парадокс! Ведь если я желаю счастья тем, кого люблю, я должен — фюйть! Испариться. Вот и все, Иван Соломин. Надо тебе отсюда уехать, это ясно. С. Никитин, Горькая ягода. 590

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.