Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Ш/шулер: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Шулер]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=Шулер<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::шу́лер, -а, мн. шулера́, м. Тот, кто пользуется нечестными, мошенническими приемами в карточной игре. (Арбенин (вставая:) Постойте, карту эту Вы подменили. (Князь:) Я! послушайте… (Арбенин:) Конец Игре… приличий тут уж нету. Вы (задыхаясь) шулер и подлец! Лермонтов, Маскарад. Играл он без проигрыша, и никому в голову не приходило, что это ловкий шулер, что в запасе у него для каждого случая новая колода крапленых карт. Гладков, Головоногий человек. &#124;&#124; Разг. Вообще жулик, мошенник, обманщик. (Вожеватов:) Другая (дочь) тоже за какого-то иностранца вышла, а он после оказался совсем не иностранец, а шулер. А. Островский, Бесприданница. (Польск. szuler)]]
шу́лер, -а, мн. шулера́, м. Тот, кто пользуется нечестными, мошенническими приемами в карточной игре. (Арбенин (вставая:) Постойте, карту эту Вы подменили. (Князь:) Я! послушайте… (Арбенин:) Конец Игре… приличий тут уж нету. Вы (задыхаясь) шулер и подлец! Лермонтов, Маскарад. Играл он без проигрыша, и никому в голову не приходило, что это ловкий шулер, что в запасе у него для каждого случая новая колода крапленых карт. Гладков, Головоногий человек. &#124;&#124; Разг. Вообще жулик, мошенник, обманщик. (Вожеватов:) Другая (дочь) тоже за какого-то иностранца вышла, а он после оказался совсем не иностранец, а шулер. А. Островский, Бесприданница. (Польск. szuler)
 
{{Примеры употребления слова|шулер}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:41, 15 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Шулер[1]

шу́лер, -а, мн. шулера́, м. Тот, кто пользуется нечестными, мошенническими приемами в карточной игре. (Арбенин (вставая:) Постойте, карту эту Вы подменили. (Князь:) Я! послушайте… (Арбенин:) Конец Игре… приличий тут уж нету. Вы (задыхаясь) шулер и подлец! Лермонтов, Маскарад. Играл он без проигрыша, и никому в голову не приходило, что это ловкий шулер, что в запасе у него для каждого случая новая колода крапленых карт. Гладков, Головоногий человек. || Разг. Вообще жулик, мошенник, обманщик. (Вожеватов:) Другая (дочь) тоже за какого-то иностранца вышла, а он после оказался совсем не иностранец, а шулер. А. Островский, Бесприданница. (Польск. szuler)

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.