Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Б/банка: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Банка<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::ба́нка1, -и. род. мн. -нок, дат. -нкам, ж. Стеклянный или металлический сосуд, обычно цилиндрической...»)
 
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
=[[Слово::Банка]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=[[Слово::Банка]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::ба́нка1, -и. род. мн. -нок, дат. -нкам, ж. Стеклянный или металлический сосуд, обычно цилиндрической формы. Консервная банка. Банка для варенья. || обычно мн. ч. (ба́нки, -нок). Грушевидный небольшой стеклянный стакан с утолщенными краями, употребляемый в медицине с целью вызвать местный прилив крови. (Фельдшер) ставит приходящим больным банки и пускает им кровь. Чехов, Неприятность. ◊ Лейденская банка см. лейденский.]]
[[Описание::ба́нка1, -и. род. мн. -нок, дат. -нкам, ж. Стеклянный или металлический сосуд, обычно цилиндрической формы. Консервная банка. Банка для варенья. &#124;&#124; обычно мн. ч. (ба́нки, -нок). Грушевидный небольшой стеклянный стакан с утолщенными краями, употребляемый в медицине с целью вызвать местный прилив крови. (Фельдшер) ставит приходящим больным банки и пускает им кровь. Чехов, Неприятность. ◊ Лейденская банка см. лейденский.]]


{{Примеры употребления слова|банка}}
{{Примеры употребления слова|банка}}

Версия от 22:08, 19 апреля 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Банка[1]

[[Описание::ба́нка1, -и. род. мн. -нок, дат. -нкам, ж. Стеклянный или металлический сосуд, обычно цилиндрической формы. Консервная банка. Банка для варенья. || обычно мн. ч. (ба́нки, -нок). Грушевидный небольшой стеклянный стакан с утолщенными краями, употребляемый в медицине с целью вызвать местный прилив крови. (Фельдшер) ставит приходящим больным банки и пускает им кровь. Чехов, Неприятность. ◊ Лейденская банка см. лейденский.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.