Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Б/блёклый: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Блёклый<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::блёклый, -ая, -ое. Увядший, утративший свежесть; чахлый. Блеклая трава бессильно приникла под до...»)
 
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
=[[Слово::Блёклый]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=[[Слово::Блёклый]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::блёклый, -ая, -ое. Увядший, утративший свежесть; чахлый. Блеклая трава бессильно приникла под дождем к самой земле. Куприн, Молох. || Лишенный яркости окраски. Он любил эту бедненькую финляндскую природу с ее выцветшими блеклыми красками. Мамин-Сибиряк, Падающие звезды. Солнце село, и на степь легли блеклые тона сумерек. Первенцев, Кочубей.]]
[[Описание::блёклый, -ая, -ое. Увядший, утративший свежесть; чахлый. Блеклая трава бессильно приникла под дождем к самой земле. Куприн, Молох. &#124;&#124; Лишенный яркости окраски. Он любил эту бедненькую финляндскую природу с ее выцветшими блеклыми красками. Мамин-Сибиряк, Падающие звезды. Солнце село, и на степь легли блеклые тона сумерек. Первенцев, Кочубей.]]


{{Примеры употребления слова|блёклый}}
{{Примеры употребления слова|блёклый}}

Версия от 22:36, 19 апреля 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Блёклый[1]

[[Описание::блёклый, -ая, -ое. Увядший, утративший свежесть; чахлый. Блеклая трава бессильно приникла под дождем к самой земле. Куприн, Молох. || Лишенный яркости окраски. Он любил эту бедненькую финляндскую природу с ее выцветшими блеклыми красками. Мамин-Сибиряк, Падающие звезды. Солнце село, и на степь легли блеклые тона сумерек. Первенцев, Кочубей.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.