Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:З/злиться: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Злиться<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::зли́ться, злюсь, зли́шься; несов. (сов. обозлиться и разозлиться). Испытывать злость; сердиться...»)
 
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
=[[Слово::Злиться]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=[[Слово::Злиться]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::зли́ться, злюсь, зли́шься; несов. (сов. обозлиться и разозлиться). Испытывать злость; сердиться на кого-, что-л. — Ты испугана своей неосторожностью и злишься на меня зря. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. — Экая бабенка, какая непутевая, — злится дядя Терень. Горбатов, Большая вода. || перен. Бушевать, свирепствовать (о буре, ветре и т. п.). Вечор, ты помнишь, вьюга злилась, На мутном небе мгла носилась. Пушкин, Зимнее утро. Зима недаром злится Прошла ее пора. Тютчев, Зима недаром злится.]]
[[Описание::зли́ться, злюсь, зли́шься; несов. (сов. обозлиться и разозлиться). Испытывать злость; сердиться на кого-, что-л. — Ты испугана своей неосторожностью и злишься на меня зря. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. — Экая бабенка, какая непутевая, — злится дядя Терень. Горбатов, Большая вода. &#124;&#124; перен. Бушевать, свирепствовать (о буре, ветре и т. п.). Вечор, ты помнишь, вьюга злилась, На мутном небе мгла носилась. Пушкин, Зимнее утро. Зима недаром злится Прошла ее пора. Тютчев, Зима недаром злится.]]


{{Примеры употребления слова|злиться}}
{{Примеры употребления слова|злиться}}

Версия от 03:18, 20 апреля 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Злиться[1]

[[Описание::зли́ться, злюсь, зли́шься; несов. (сов. обозлиться и разозлиться). Испытывать злость; сердиться на кого-, что-л. — Ты испугана своей неосторожностью и злишься на меня зря. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. — Экая бабенка, какая непутевая, — злится дядя Терень. Горбатов, Большая вода. || перен. Бушевать, свирепствовать (о буре, ветре и т. п.). Вечор, ты помнишь, вьюга злилась, На мутном небе мгла носилась. Пушкин, Зимнее утро. Зима недаром злится Прошла ее пора. Тютчев, Зима недаром злится.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.