Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:К/кураж: различия между версиями
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Кураж<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::кура́ж, -а́ (-у́), м. Прост. Задор, смелость, развязность. — Ты думаешь, я пью для удовольствия, — не...») |
Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
=[[Слово::Кураж]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | =[[Слово::Кураж]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
[[Описание::кура́ж, -а́ (-у́), м. Прост. Задор, смелость, развязность. — Ты думаешь, я пью для удовольствия, — нет! Для куражу пью. Робкий я. Гарин-Михайловский, Студенты. Глаза ее смотрели в лицо мужа твердо и холодно. Гришка, несмотря на весь свой геройский кураж, отвернулся от нее. М. Горький, Супруги Орловы. | [[Описание::кура́ж, -а́ (-у́), м. Прост. Задор, смелость, развязность. — Ты думаешь, я пью для удовольствия, — нет! Для куражу пью. Робкий я. Гарин-Михайловский, Студенты. Глаза ее смотрели в лицо мужа твердо и холодно. Гришка, несмотря на весь свой геройский кураж, отвернулся от нее. М. Горький, Супруги Орловы. || Озорство, ломанье, проявление самодурства. (Курицын:) Сяду на лавку, вот так-то ногу выставлю и сейчас говорю жене: «Чего моя нога хочет?» — (Краснов:) Ничего в этом нет хорошего, один кураж. А. Островский, Грех да беда на кого не живет. ◊ Быть в кураже (прост.) — быть навеселе, под хмельком. (От франц. courage — отвага, мужество)]] | ||
{{Примеры употребления слова|кураж}} | {{Примеры употребления слова|кураж}} |
Версия от 05:18, 20 апреля 2023
Слово::Кураж[1]
[[Описание::кура́ж, -а́ (-у́), м. Прост. Задор, смелость, развязность. — Ты думаешь, я пью для удовольствия, — нет! Для куражу пью. Робкий я. Гарин-Михайловский, Студенты. Глаза ее смотрели в лицо мужа твердо и холодно. Гришка, несмотря на весь свой геройский кураж, отвернулся от нее. М. Горький, Супруги Орловы. || Озорство, ломанье, проявление самодурства. (Курицын:) Сяду на лавку, вот так-то ногу выставлю и сейчас говорю жене: «Чего моя нога хочет?» — (Краснов:) Ничего в этом нет хорошего, один кураж. А. Островский, Грех да беда на кого не живет. ◊ Быть в кураже (прост.) — быть навеселе, под хмельком. (От франц. courage — отвага, мужество)]]
Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.