Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:О/обагриться: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Обагриться<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::обагри́ться, -рю́сь. -ри́шься; сов. (несов. обагряться). Книжн. Окраситься в багряный, кроваво...») |
Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
=[[Слово::Обагриться]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | =[[Слово::Обагриться]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
[[Описание::обагри́ться, -рю́сь. -ри́шься; сов. (несов. обагряться). Книжн. Окраситься в багряный, кроваво-красный цвет. | [[Описание::обагри́ться, -рю́сь. -ри́шься; сов. (несов. обагряться). Книжн. Окраситься в багряный, кроваво-красный цвет. || Залиться кровью, окровавиться. Кругом росистая трава Кровавой пеной обагрилась, И, зашатавшись, голова Перевернулась, покатилась. Пушкин, Руслан и Людмила. Природу люди осквернят. Цветок измятый обагрится Их кровью. Лермонтов, Ангел смерти.]] | ||
{{Примеры употребления слова|обагриться}} | {{Примеры употребления слова|обагриться}} |
Версия от 18:39, 20 апреля 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Слово::Обагриться[1]
[[Описание::обагри́ться, -рю́сь. -ри́шься; сов. (несов. обагряться). Книжн. Окраситься в багряный, кроваво-красный цвет. || Залиться кровью, окровавиться. Кругом росистая трава Кровавой пеной обагрилась, И, зашатавшись, голова Перевернулась, покатилась. Пушкин, Руслан и Людмила. Природу люди осквернят. Цветок измятый обагрится Их кровью. Лермонтов, Ангел смерти.]]
Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.