Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:О/оригинал: различия между версиями
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Оригинал<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::оригина́л, -а, м. 1. То, что послужило предметом воспроизведения, копирования и т. п.; подлинник....») |
Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
=[[Слово::Оригинал]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | =[[Слово::Оригинал]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
[[Описание::оригина́л, -а, м. 1. То, что послужило предметом воспроизведения, копирования и т. п.; подлинник. (Флор Федулыч:) Недавно купил (картину) на выставке-с. (Лавр Мироныч:) Оригинал? (Флор Федулыч:) Я копий не покупаю-с. А. Островский, Последняя жертва. (Писец) читает оригинал доклада, копию которого — проверяет высокий худой и длинный чиновник — Мухов. Серафимович, Преступление. Красота статуи не может быть выше красоты живого индивидуального человека, потому что снимок не может быть прекраснее оригинала. Чернышевский, Эстетические отношения искусства к действительности. | [[Описание::оригина́л, -а, м. 1. То, что послужило предметом воспроизведения, копирования и т. п.; подлинник. (Флор Федулыч:) Недавно купил (картину) на выставке-с. (Лавр Мироныч:) Оригинал? (Флор Федулыч:) Я копий не покупаю-с. А. Островский, Последняя жертва. (Писец) читает оригинал доклада, копию которого — проверяет высокий худой и длинный чиновник — Мухов. Серафимович, Преступление. Красота статуи не может быть выше красоты живого индивидуального человека, потому что снимок не может быть прекраснее оригинала. Чернышевский, Эстетические отношения искусства к действительности. || Текст, послуживший предметом перевода на другой язык. Близость перевода к оригиналу. □ Ленин читал французского энциклопедиста (Дидро) в оригинале и сам переводил цитируемое место. Шагинян, Воспитание коммуниста. || Типогр. Рукопись, с которой производится набор. Вычитать оригинал. □ — По каким оригиналам набирали вы прокламации у Рагозина? Федин, Первые радости. 2. Разг. Странный, непохожий на других человек; чудак. (Дергачев:) Ты скажи там всем, что я оригинал, — что я могу хорошо одеваться, да не хочу. Мало ли какие оригиналы бывают! А. Островский, Последняя жертва. Был с ним (Мысливечком) — любопытнейший оригинал, художник и артист, ирландец Джемс Барри. Шагинян, Воскрешение из мертвых. (От лат. originalis — первоначальный)]] | ||
{{Примеры употребления слова|оригинал}} | {{Примеры употребления слова|оригинал}} |
Версия от 19:46, 20 апреля 2023
Слово::Оригинал[1]
[[Описание::оригина́л, -а, м. 1. То, что послужило предметом воспроизведения, копирования и т. п.; подлинник. (Флор Федулыч:) Недавно купил (картину) на выставке-с. (Лавр Мироныч:) Оригинал? (Флор Федулыч:) Я копий не покупаю-с. А. Островский, Последняя жертва. (Писец) читает оригинал доклада, копию которого — проверяет высокий худой и длинный чиновник — Мухов. Серафимович, Преступление. Красота статуи не может быть выше красоты живого индивидуального человека, потому что снимок не может быть прекраснее оригинала. Чернышевский, Эстетические отношения искусства к действительности. || Текст, послуживший предметом перевода на другой язык. Близость перевода к оригиналу. □ Ленин читал французского энциклопедиста (Дидро) в оригинале и сам переводил цитируемое место. Шагинян, Воспитание коммуниста. || Типогр. Рукопись, с которой производится набор. Вычитать оригинал. □ — По каким оригиналам набирали вы прокламации у Рагозина? Федин, Первые радости. 2. Разг. Странный, непохожий на других человек; чудак. (Дергачев:) Ты скажи там всем, что я оригинал, — что я могу хорошо одеваться, да не хочу. Мало ли какие оригиналы бывают! А. Островский, Последняя жертва. Был с ним (Мысливечком) — любопытнейший оригинал, художник и артист, ирландец Джемс Барри. Шагинян, Воскрешение из мертвых. (От лат. originalis — первоначальный)]]
Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.