Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:П/приспустить: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Приспустить<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::приспусти́ть, -пущу́. -пу́стишь; прич. страд. прош. приспу́щенный, -щен, -а, -о; сов., перех. (не...») |
Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
=[[Слово::Приспустить]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | =[[Слово::Приспустить]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
[[Описание::приспусти́ть, -пущу́. -пу́стишь; прич. страд. прош. приспу́щенный, -щен, -а, -о; сов., перех. (несов. приспускать). Несколько, немного опустить, спустить. Приспустить флаг. □ В кабинете стоял сумрак от приспущенных штор. Кочетов, Молодость с нами. | [[Описание::приспусти́ть, -пущу́. -пу́стишь; прич. страд. прош. приспу́щенный, -щен, -а, -о; сов., перех. (несов. приспускать). Несколько, немного опустить, спустить. Приспустить флаг. □ В кабинете стоял сумрак от приспущенных штор. Кочетов, Молодость с нами. || Уменьшить, убавить. (Даша) поставила лампу на стол, приспустила огонек, села и начала глядеть на Ивана Ильича. А. Н. Толстой, Хмурое утро. В зольную коробку провалился колосник, и молодой кочегар вызвался немедленно вправить его на место —. Для этого требовалось приспустить температуру котла. Леонов, Русский лес.]] | ||
{{Примеры употребления слова|приспустить}} | {{Примеры употребления слова|приспустить}} |
Версия от 23:30, 20 апреля 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Слово::Приспустить[1]
[[Описание::приспусти́ть, -пущу́. -пу́стишь; прич. страд. прош. приспу́щенный, -щен, -а, -о; сов., перех. (несов. приспускать). Несколько, немного опустить, спустить. Приспустить флаг. □ В кабинете стоял сумрак от приспущенных штор. Кочетов, Молодость с нами. || Уменьшить, убавить. (Даша) поставила лампу на стол, приспустила огонек, села и начала глядеть на Ивана Ильича. А. Н. Толстой, Хмурое утро. В зольную коробку провалился колосник, и молодой кочегар вызвался немедленно вправить его на место —. Для этого требовалось приспустить температуру котла. Леонов, Русский лес.]]
Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.