Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:С/слететь: различия между версиями
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Слететь<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::слете́ть, слечу́, слети́шь; сов. (несов. слетать2). 1. Летя, опуститься куда-л. Какая-то черноглаза...») |
Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
=[[Слово::Слететь]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | =[[Слово::Слететь]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
[[Описание::слете́ть, слечу́, слети́шь; сов. (несов. слетать2). 1. Летя, опуститься куда-л. Какая-то черноглазая птичка беззвучно слетела на ветку. Бунин, Князь во князьях. | [[Описание::слете́ть, слечу́, слети́шь; сов. (несов. слетать2). 1. Летя, опуститься куда-л. Какая-то черноглазая птичка беззвучно слетела на ветку. Бунин, Князь во князьях. || перен. Низойти на кого-, что-л., появиться у кого-л. Ты мне сказала: люблю, И чистая радость слетела В мрачную душу мою. Дельвиг, Романс. 2. Взлетев, покинуть какое-л. место. Воробьи, чирикнув дружно, Слетели с липовых ветвей. П. Антокольский, Переулок за Арбатом. || перен. Разг. Быстро, внезапно исчезнуть, пройти (о каком-л. состоянии, настроении). Офицеры столпились у расшатанного стола. Хмель сразу слетел с них. Паустовский, Разливы рек. Сон мигом слетел с Борейко, и он выбежал на батарею. Степанов, Порт-Артур. 3. Разг. Быстро спуститься, сбежать, спрыгнуть и т. п. откуда-л. Белка стремительно слетела с ели. Вишневский, Война. Сема кубарем слетел с печи и спрятался в чулане у бабушки. Гладков, Повесть о детстве. 4. Разг. Упасть, не удержавшись где-л., сорвавшись откуда-л. (Молодой человек) придержал рукой картуз, чуть не слетевший от ветра. Гоголь, Мертвые души. Сильный треск оборвал разговоры. Вагон качнуло, ударило, я слетел с нар на головы расположившихся на полу. Гайдар, Школа. || перен. Лишиться должности, места. Генерал Голубко слетел с своего места по той же сенаторской ревизии. Мамин-Сибиряк, Верный раб. 5. перен. (в сочетании со словами: „с губ“, „с уст“, „с языка“). Оказаться неожиданно произнесенным; сорваться. Возглас возмущения готов был слететь с ее уст, но она сдержалась. Бахметьев, Преступление Мартына. Он чуть не выкрикнул то, что все время готово было слететь с языка — сын, сын! — но удержал себя. Федин, Необыкновенное лето.]] | ||
{{Примеры употребления слова|слететь}} | {{Примеры употребления слова|слететь}} |
Версия от 02:11, 21 апреля 2023
Слово::Слететь[1]
[[Описание::слете́ть, слечу́, слети́шь; сов. (несов. слетать2). 1. Летя, опуститься куда-л. Какая-то черноглазая птичка беззвучно слетела на ветку. Бунин, Князь во князьях. || перен. Низойти на кого-, что-л., появиться у кого-л. Ты мне сказала: люблю, И чистая радость слетела В мрачную душу мою. Дельвиг, Романс. 2. Взлетев, покинуть какое-л. место. Воробьи, чирикнув дружно, Слетели с липовых ветвей. П. Антокольский, Переулок за Арбатом. || перен. Разг. Быстро, внезапно исчезнуть, пройти (о каком-л. состоянии, настроении). Офицеры столпились у расшатанного стола. Хмель сразу слетел с них. Паустовский, Разливы рек. Сон мигом слетел с Борейко, и он выбежал на батарею. Степанов, Порт-Артур. 3. Разг. Быстро спуститься, сбежать, спрыгнуть и т. п. откуда-л. Белка стремительно слетела с ели. Вишневский, Война. Сема кубарем слетел с печи и спрятался в чулане у бабушки. Гладков, Повесть о детстве. 4. Разг. Упасть, не удержавшись где-л., сорвавшись откуда-л. (Молодой человек) придержал рукой картуз, чуть не слетевший от ветра. Гоголь, Мертвые души. Сильный треск оборвал разговоры. Вагон качнуло, ударило, я слетел с нар на головы расположившихся на полу. Гайдар, Школа. || перен. Лишиться должности, места. Генерал Голубко слетел с своего места по той же сенаторской ревизии. Мамин-Сибиряк, Верный раб. 5. перен. (в сочетании со словами: „с губ“, „с уст“, „с языка“). Оказаться неожиданно произнесенным; сорваться. Возглас возмущения готов был слететь с ее уст, но она сдержалась. Бахметьев, Преступление Мартына. Он чуть не выкрикнул то, что все время готово было слететь с языка — сын, сын! — но удержал себя. Федин, Необыкновенное лето.]]
Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.