Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Т/тут: различия между версиями
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Тут<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::тут1, нареч. Разг. 1. В этом месте, здесь. — Отчего это, няня, тут темно, а там светло, а ужо будет и там...») |
Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
=[[Слово::Тут]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | =[[Слово::Тут]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
[[Описание::тут1, нареч. Разг. 1. В этом месте, здесь. — Отчего это, няня, тут темно, а там светло, а ужо будет и там светло? — спрашивал ребенок. И. Гончаров, Обломов. (Кочуев:) Тут, на столе, есть бумажонки, которых жене видеть не нужно. А. Островский, Не от мира сего. (Солдаты) строились тут же на улице. Шолохов, Тихий Дон. 2. В это время, тогда. — Пока человек еще молод, — говаривал он, — а за спиной еще не пищит детвора, тут-то и поискать человеку, где это затерялась его доля. Короленко, Без языка. (Катерина:) Так до обеда время и пройдет. Тут старухи уснуть лягут, а я по саду гуляю. А. Островский, Гроза. (Девочка) вместе с братцем прибежала домой. А тут и отец с матерью пришли. А. Н. Толстой, Гуси-лебеди. | [[Описание::тут1, нареч. Разг. 1. В этом месте, здесь. — Отчего это, няня, тут темно, а там светло, а ужо будет и там светло? — спрашивал ребенок. И. Гончаров, Обломов. (Кочуев:) Тут, на столе, есть бумажонки, которых жене видеть не нужно. А. Островский, Не от мира сего. (Солдаты) строились тут же на улице. Шолохов, Тихий Дон. 2. В это время, тогда. — Пока человек еще молод, — говаривал он, — а за спиной еще не пищит детвора, тут-то и поискать человеку, где это затерялась его доля. Короленко, Без языка. (Катерина:) Так до обеда время и пройдет. Тут старухи уснуть лягут, а я по саду гуляю. А. Островский, Гроза. (Девочка) вместе с братцем прибежала домой. А тут и отец с матерью пришли. А. Н. Толстой, Гуси-лебеди. || (в сочетании с частицей „же“). Тотчас же, сразу же. Пошел мокрый, довольно густой снег. Едва касаясь земли, он тут же таял. Нагибин, Ночной гость. || В этом случае, при этих обстоятельствах. — Он советует ехать на воды за границу. Что ты скажешь? — Что же мне сказать? Тут, я думаю, голос доктора важнее моего. И. Гончаров, Обыкновенная история. — Чуть коснется до дела — тут тебя и нет! Салтыков-Щедрин, Господа Головлевы. || В данном случае, в этом. — Да что мне, Крестьян Иванович, что он асессором сделан? Мне-то что тут? Достоевский, Двойник. Сидел я с нею в конторе молча целые дни, спросит она меня что-нибудь, по делу, отвечу ей — тут и вся наша беседа. М. Горький, Исповедь. || При этом, к тому же. Ему душно и жарко, а тут еще разгулявшееся апрельское солнце бьет прямо в глаза. Чехов, Гриша. Меня как раз вызывают в райком: не ладится у меня с ремонтом. — А тут она опять со своим квадратно-гнездовым севом! Николаева, Повесть о директоре МТС… 3. в знач. частицы. В сочетании с местоимениями и наречиями: „какой“, „где“, „когда“, „куда“ в риторических вопросах и восклицаниях употребляется для усиления отрицания чего-л. (Арбенин:) И то: к чему тебе моя любовь! (Нина:) Какая тут любовь? на что мне жизнь такая? Лермонтов, Маскарад. — Может, с дороги чаю покушаете? — спросила дьячиха. — Куда тут чаи распивать! — нахмурился почтальон. Чехов, Ведьма. — Ну, думаю, может быть, по дороге, один на один, его разговорю. Какое тут! Б. Полевой, Любовь. || В сочетании с местоимением „что“ в риторических вопросах и восклицаниях употребляется для усиления выражаемого им отрицательного значения. — К чему тут слова, когда и так все ясно. Тургенев, Дворянское гнездо. — Ну, да что тут еще объяснять! Сам понимаешь. Достоевский, Униженные и оскорбленные. 4. в знач. частицы. Употребляется для приступа к речи, при переходе к какой-л. теме, примеру. — Тут к нам ездит один ферт со скрипкой и пиликает. Чехов, Черный монах. (Яковлев:) Тут сейчас человек должен прийти. М. Горький, Фальшивая монета. Тут как-то, сидя на койке у себя со свечкой, сосчитал Брыкин сумму богатства своего. Леонов, Барсуки. ◊ Тут как тут (в знач. сказ.) — о появлении кого-, чего-л. кстати, в нужный момент, как только о нем упомянули. Он уже тут как тут, как лист перед травой, ловит каждое слово, каждый взгляд. Бунин, Соотечественники. Тут и там; там и тут; то тут, то там; то там, то тут см. там. (Да) и всё тут — и разговор кончен, и дело кончено. — И-и, касатка, — слезами горю не поможешь! Терпи и все тут. Чехов, Мужики. Что тут и чего тут — то же, что что там (см. там). Не тут-то было — вышло не так, как можно было думать, предполагать. Наконец, в полдень отыскали проклятого кабана: паф! паф!.. не тут-то было: ушел в камыши. Лермонтов, Бэла.]] | ||
{{Примеры употребления слова|тут}} | {{Примеры употребления слова|тут}} |
Версия от 04:03, 21 апреля 2023
Слово::Тут[1]
[[Описание::тут1, нареч. Разг. 1. В этом месте, здесь. — Отчего это, няня, тут темно, а там светло, а ужо будет и там светло? — спрашивал ребенок. И. Гончаров, Обломов. (Кочуев:) Тут, на столе, есть бумажонки, которых жене видеть не нужно. А. Островский, Не от мира сего. (Солдаты) строились тут же на улице. Шолохов, Тихий Дон. 2. В это время, тогда. — Пока человек еще молод, — говаривал он, — а за спиной еще не пищит детвора, тут-то и поискать человеку, где это затерялась его доля. Короленко, Без языка. (Катерина:) Так до обеда время и пройдет. Тут старухи уснуть лягут, а я по саду гуляю. А. Островский, Гроза. (Девочка) вместе с братцем прибежала домой. А тут и отец с матерью пришли. А. Н. Толстой, Гуси-лебеди. || (в сочетании с частицей „же“). Тотчас же, сразу же. Пошел мокрый, довольно густой снег. Едва касаясь земли, он тут же таял. Нагибин, Ночной гость. || В этом случае, при этих обстоятельствах. — Он советует ехать на воды за границу. Что ты скажешь? — Что же мне сказать? Тут, я думаю, голос доктора важнее моего. И. Гончаров, Обыкновенная история. — Чуть коснется до дела — тут тебя и нет! Салтыков-Щедрин, Господа Головлевы. || В данном случае, в этом. — Да что мне, Крестьян Иванович, что он асессором сделан? Мне-то что тут? Достоевский, Двойник. Сидел я с нею в конторе молча целые дни, спросит она меня что-нибудь, по делу, отвечу ей — тут и вся наша беседа. М. Горький, Исповедь. || При этом, к тому же. Ему душно и жарко, а тут еще разгулявшееся апрельское солнце бьет прямо в глаза. Чехов, Гриша. Меня как раз вызывают в райком: не ладится у меня с ремонтом. — А тут она опять со своим квадратно-гнездовым севом! Николаева, Повесть о директоре МТС… 3. в знач. частицы. В сочетании с местоимениями и наречиями: „какой“, „где“, „когда“, „куда“ в риторических вопросах и восклицаниях употребляется для усиления отрицания чего-л. (Арбенин:) И то: к чему тебе моя любовь! (Нина:) Какая тут любовь? на что мне жизнь такая? Лермонтов, Маскарад. — Может, с дороги чаю покушаете? — спросила дьячиха. — Куда тут чаи распивать! — нахмурился почтальон. Чехов, Ведьма. — Ну, думаю, может быть, по дороге, один на один, его разговорю. Какое тут! Б. Полевой, Любовь. || В сочетании с местоимением „что“ в риторических вопросах и восклицаниях употребляется для усиления выражаемого им отрицательного значения. — К чему тут слова, когда и так все ясно. Тургенев, Дворянское гнездо. — Ну, да что тут еще объяснять! Сам понимаешь. Достоевский, Униженные и оскорбленные. 4. в знач. частицы. Употребляется для приступа к речи, при переходе к какой-л. теме, примеру. — Тут к нам ездит один ферт со скрипкой и пиликает. Чехов, Черный монах. (Яковлев:) Тут сейчас человек должен прийти. М. Горький, Фальшивая монета. Тут как-то, сидя на койке у себя со свечкой, сосчитал Брыкин сумму богатства своего. Леонов, Барсуки. ◊ Тут как тут (в знач. сказ.) — о появлении кого-, чего-л. кстати, в нужный момент, как только о нем упомянули. Он уже тут как тут, как лист перед травой, ловит каждое слово, каждый взгляд. Бунин, Соотечественники. Тут и там; там и тут; то тут, то там; то там, то тут см. там. (Да) и всё тут — и разговор кончен, и дело кончено. — И-и, касатка, — слезами горю не поможешь! Терпи и все тут. Чехов, Мужики. Что тут и чего тут — то же, что что там (см. там). Не тут-то было — вышло не так, как можно было думать, предполагать. Наконец, в полдень отыскали проклятого кабана: паф! паф!.. не тут-то было: ушел в камыши. Лермонтов, Бэла.]]
Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.