Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Ш/шаромыжник: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Шаромыжник<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::шаромы́жник, -а, м. Прост. Тот, кто любит поживиться на чужой счет; ловкач, жулик. Скверный по...»)
 
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
=[[Слово::Шаромыжник]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=[[Слово::Шаромыжник]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::шаромы́жник, -а, м. Прост. Тот, кто любит поживиться на чужой счет; ловкач, жулик. Скверный попишка был этот о. Иван, — шаромыжник — всю жизнь из одного прихода в другой перебегал. М. Пришвин, Бабья лужа. || Употребляется как бранное слово. — А вы — ежели ехать желаете, пожалуйте, берите билет… А то тут вам тереться, народ смущать, нечего. Шаромыжники вы, вот что! Короленко, В пустынных местах.]]
[[Описание::шаромы́жник, -а, м. Прост. Тот, кто любит поживиться на чужой счет; ловкач, жулик. Скверный попишка был этот о. Иван, — шаромыжник — всю жизнь из одного прихода в другой перебегал. М. Пришвин, Бабья лужа. &#124;&#124; Употребляется как бранное слово. — А вы — ежели ехать желаете, пожалуйте, берите билет… А то тут вам тереться, народ смущать, нечего. Шаромыжники вы, вот что! Короленко, В пустынных местах.]]


{{Примеры употребления слова|шаромыжник}}
{{Примеры употребления слова|шаромыжник}}

Версия от 05:51, 21 апреля 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Шаромыжник[1]

[[Описание::шаромы́жник, -а, м. Прост. Тот, кто любит поживиться на чужой счет; ловкач, жулик. Скверный попишка был этот о. Иван, — шаромыжник — всю жизнь из одного прихода в другой перебегал. М. Пришвин, Бабья лужа. || Употребляется как бранное слово. — А вы — ежели ехать желаете, пожалуйте, берите билет… А то тут вам тереться, народ смущать, нечего. Шаромыжники вы, вот что! Короленко, В пустынных местах.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.