Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Я/ярмо: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ярмо<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::ярмо́, -а́, мн. я́рма, ср. Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота. Низко нат...»)
 
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
=[[Слово::Ярмо]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=[[Слово::Ярмо]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::ярмо́, -а́, мн. я́рма, ср. Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота. Низко натянув под ярмом шеи и выкатив большие добрые глаза, несколько пар волов везли фураж. Вс. Иванов, Пархоменко. || перен.; только ед. ч., чего или какое. Бремя, тяжесть. Он думал, что письмо было шалостью, что молодой человек не так-то легко наденет на себя ярмо брачной жизни. Герцен, Кто виноват? — Для них служба — это сплошное отвращение, обуза, ненавидимое ярмо. Куприн, Поединок. || перен.; только ед. ч., чего или какое. Гнет, иго. Ярмо рабства. □ Каторга не исправляла их, а только снимала с них крепостное ярмо. Мамин-Сибиряк, Последние клейма. Мы захватили часть этой проклятой капиталистической жизни, и наше детство было под ярмом капитализма. Н. Островский, Мужество рождается в борьбе.]]
[[Описание::ярмо́, -а́, мн. я́рма, ср. Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота. Низко натянув под ярмом шеи и выкатив большие добрые глаза, несколько пар волов везли фураж. Вс. Иванов, Пархоменко. &#124;&#124; перен.; только ед. ч., чего или какое. Бремя, тяжесть. Он думал, что письмо было шалостью, что молодой человек не так-то легко наденет на себя ярмо брачной жизни. Герцен, Кто виноват? — Для них служба — это сплошное отвращение, обуза, ненавидимое ярмо. Куприн, Поединок. &#124;&#124; перен.; только ед. ч., чего или какое. Гнет, иго. Ярмо рабства. □ Каторга не исправляла их, а только снимала с них крепостное ярмо. Мамин-Сибиряк, Последние клейма. Мы захватили часть этой проклятой капиталистической жизни, и наше детство было под ярмом капитализма. Н. Островский, Мужество рождается в борьбе.]]


{{Примеры употребления слова|ярмо}}
{{Примеры употребления слова|ярмо}}

Версия от 06:30, 21 апреля 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Ярмо[1]

[[Описание::ярмо́, -а́, мн. я́рма, ср. Деревянный хомут для упряжки рабочего крупного рогатого скота. Низко натянув под ярмом шеи и выкатив большие добрые глаза, несколько пар волов везли фураж. Вс. Иванов, Пархоменко. || перен.; только ед. ч., чего или какое. Бремя, тяжесть. Он думал, что письмо было шалостью, что молодой человек не так-то легко наденет на себя ярмо брачной жизни. Герцен, Кто виноват? — Для них служба — это сплошное отвращение, обуза, ненавидимое ярмо. Куприн, Поединок. || перен.; только ед. ч., чего или какое. Гнет, иго. Ярмо рабства. □ Каторга не исправляла их, а только снимала с них крепостное ярмо. Мамин-Сибиряк, Последние клейма. Мы захватили часть этой проклятой капиталистической жизни, и наше детство было под ярмом капитализма. Н. Островский, Мужество рождается в борьбе.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.