Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:З/значит

Материал из Онлайн справочника
Версия от 23:17, 30 марта 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Значит<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::зна́чит. 1. вводн. сл. Разг. Следовательно, стало быть. Солнечные пятна были на полу, потом перешл...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Значит[1]

[[Описание::зна́чит. 1. вводн. сл. Разг. Следовательно, стало быть. Солнечные пятна были на полу, потом перешли на прилавок, на стену и совсем исчезли; значит, солнце уже склонилось за полдень. Чехов, На подводе. В час она (Ольга) сделает четыре, нет, пожалуй, два километра. Значит, через четыре-пять часов будет на месте. Чаковский, У нас уже утро. 2. Употребляется в значении связки это, это есть при сказуемом, выраженном неопределенной формой глагола. Жить значит бороться.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.