Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:П/потрясти

Материал из Онлайн справочника
Версия от 12:06, 31 марта 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Потрясти<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::потрясти́, -трясу́. -трясёшь; прош. потря́с, -ла́, -ло́; прич. страд. прош. потрясённый, -сён, -сена...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Потрясти[1]

[[Описание::потрясти́, -трясу́. -трясёшь; прош. потря́с, -ла́, -ло́; прич. страд. прош. потрясённый, -сён, -сена́, -сено́; сов., перех. (несов. потрясать). 1. (несов. нет) также чем. Трясти некоторое время; тряхнуть несколько раз. Потрясти дерево. Потрясти кого-л. за плечи. □ Обыкновенный примус стоял в кожухе; я потряс его — и оказалось, в нем еще был керосин. Каверин, Два капитана. — Выпей рюмку вина: вино недурно! Александр потряс отрицательно головой. И. Гончаров, Обыкновенная история. 2. Вызвать сотрясательное движение чего-л. Стало сумрачно —. Вдруг могучий удар грома потряс воздух. Арсеньев, По Уссурийской тайге. Мощный порыв ветра потряс юрту до основания. Коптяева, Иван Иванович. Лопающийся взрыв потряс почву. В. Кожевников, Поединок. || Вызвать судорожные движения, содрогания. Тотчас его замутило больше, и яростный припадок рвоты потряс его тело. Л. Соболев, Держись, старшина… (Фрося) не перемоглась, и вдруг рыданья вырвались и потрясли ее с ног до головы. Катаев, Я, сын трудового народа… || перен. Сильно пошатнуть, лишить устойчивости, прочности. Старые убеждения, все прошедшее миросозерцание потрясены — но они дороги сердцу. Герцен, Дилетантизм в науке. Он внушал отцам нашим презренье к мелкой обывательской суетне, он потряс основы зоологического буржуазного благополучия. Леонов, Речь о Чехове. 3. перен. Сильно взволновать, произвести большое впечатление. Красота этой воды, этих гор и этого неба в первое мгновение буквально ослепила и потрясла меня. Л. Толстой, Из записок князя Д. Нехлюдова. Люцерн. Первые неудачи, постигшие нашу армию и страну, потрясли меня до глубины души. Г. Линьков, Война в тылу врага. Правда о войне — это рассказ, который должен потрясти души и сердца, раскрыть все моральные богатства —, всю глубину могучего духа советского человека. Тихонов, Отечественная война и советская литература.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.