Английская Википедия:'t kofschip

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:For Шаблон:Dutch Grammar

The Шаблон:Lang (Шаблон:IPA-nl, the merchant-ship), Шаблон:'t fokschaap (the breeding sheep), also often referred to as kofschiptaxi or soft ketchup (among foreign language learners),[1] rule is a mnemonic that determines the endings of a regular Dutch verb in the past indicative/subjunctive and the ending of the past participle. This rule should not be confused with the so-called T-rules (t-regels).

Rule

The rule goes as follows:

Шаблон:Quote

For example:

Infinitive Verb root Past tense Past participle
rusten "to rest" rust- rustte(n) gerust
werken "to work" werk- werkte(n) gewerkt
kloppen "to knock" klop- klopte(n) geklopt
landen "to land" land- landde(n) geland
legen "to empty" leeg- leegde(n) geleegd
redden "to save" red- redde(n) gered
spelen "to play" speel- speelde(n) gespeeld
leren "to learn/teach" leer- leerde(n) geleerd
proeven "to taste" proev- proefde(n) geproefd
blozen "to blush" blooz- bloosde(n) gebloosd
bingoën "to play bingo" bingoo- bingode(n) gebingood

Because of the idiosyncrasies of Dutch spelling, some forms are spelled in unexpected ways. The past tense forms of proeven and blozen are written with f and s, as Dutch spelling rules permit the letters v and z only at the beginning of a syllable; however the pronunciation remains Шаблон:IPA and Шаблон:IPA. Words may not end in a double consonant, so the past participles gerust, geland and gered do not get an additional -d. See Dutch orthography for more information.

Because of regular final-obstruent devoicing, the past participle ending is pronounced with a voiceless Шаблон:IPA even though d is spelled. When the participle is inflected (in accordance with a following noun), the devoicing is undone, like in other words. Thus geland Шаблон:IPA, geleegd Шаблон:IPA, geproefd Шаблон:IPA inflect to gelande Шаблон:IPA, geleegde Шаблон:IPA, geproefde Шаблон:IPA respectively.

Further details

On a phonological level, the rule is a form of voicing assimilation: the consonant of the past-tense ending takes on the voicing of whatever sound precedes it. Thus, the endings beginning with voiceless -t- are used after voiceless consonants, while the endings beginning with voiced -d- are used after voiced consonants and vowels (which are always voiced). Similar rules appear in several other Germanic languages, such as Swedish and English. In English, the rule is not usually reflected in spelling, but is still regular in pronunciation: compare raced Шаблон:IPA and razed Шаблон:IPA.

Because the rule is intended only as an educational tool, it only covers the basic Dutch vocabulary which consists mostly of native Germanic verbs. It cannot be applied to verbs with "new" phonemes such as Шаблон:IPA and Шаблон:IPA, nor to foreign words whose spelling was not completely adapted to Dutch spelling. It also cannot be used for initialisms. In this case, only the underlying voicing of the pronounced final consonant can be used to determine the ending. For example:

Infinitive Inf. pronunc. Verb root Past tense Past pronunc. Past participle Past ptc. pronunc.
faxen "to fax" Шаблон:IPA fax- faxte(n) Шаблон:IPA gefaxt Шаблон:IPA
timen "to time" Шаблон:IPA time- timede(n) Шаблон:IPA getimed Шаблон:IPA
racen "to race" Шаблон:IPA race- racete(n) Шаблон:IPA geracet Шаблон:IPA
deleten "to delete" Шаблон:IPA delete- deletete(n) Шаблон:IPA gedeletet Шаблон:IPA
roetsjen "to whizz" Шаблон:IPA roetsj- roetsjte(n) Шаблон:IPA geroetsjt Шаблон:IPA
crashen "to crash" Шаблон:IPA crash- crashte(n) Шаблон:IPA gecrasht Шаблон:IPA
managen "to manage" Шаблон:IPA manage- managede(n) Шаблон:IPA gemanaged Шаблон:IPA
petanquen "to play pétanque" Шаблон:IPA petanque- petanquete(n) Шаблон:IPA gepetanquet Шаблон:IPA
sms'en "to send a text message" Шаблон:IPA sms'- sms'te(n) Шаблон:IPA ge-sms't Шаблон:IPA
gsm'en "to phone using a mobile phone" Шаблон:IPA gsm'- gsm'de(n) Шаблон:IPA ge-gsm'd Шаблон:IPA
cc'en "to CC (an email)" Шаблон:IPA cc'- cc'de(n) Шаблон:IPA ge-cc'd Шаблон:IPA

References

Шаблон:Reflist

Further reading

Also as: Шаблон:Cite journal