Английская Википедия:A. F. P. Hulsewé
Шаблон:Short description Шаблон:Infobox scientist
Anthony François Paulus Hulsewé (31 January 1910 – 16 December 1993) was a Dutch Sinologist and scholar best known for his studies of ancient Chinese law, particularly that of the Han dynasty (220Шаблон:SbcШаблон:SndADШаблон:Nbsp206).
Life and career
Anthony François Paulus Hulsewé was born on 31 January 1910 in Berlin, Germany, where his father worked for a German firm as an electrical engineer. Hulsewé's family was from the Dutch province of Groningen and had traditionally been clergymen in the Dutch Reformed Church, though his grandfather chose to go into farming and business instead of church service.Шаблон:Sfnp Hulsewé lived in Germany for the first several years of his life, but his parents became concerned about the increasing deprivations of World War I and sent him and his siblings back to the Netherlands to live with an aunt in Arnhem. Hulsewé's parents finally left Germany in 1919, and the family settled in Bussum, a small town about Шаблон:Convert east of Amsterdam.Шаблон:Sfnp
During the early 20th century, the Dutch government offered national scholarships for university students to study Chinese and Japanese in order to ensure a supply of competent officials and administrators in the Dutch East Indies.Шаблон:Sfnp After completing secondary school in 1927, Hulsewé took and passed the competitive examination for one of these scholarships, entering Leiden University in the autumn of 1928 to study Chinese under the Dutch Sinologist J. J. L. Duyvendak.Шаблон:Sfnp His only classmate during his first year was Marius van der Valk (1908–1978), who studied Chinese and law, and later became a professor of modern Chinese law at Leiden.
Although the scholarships were intended to allow students to prepare to be colonial officials, Duyvendak required his students to intensively study Classical Chinese and the philological methods of Sinology.Шаблон:SfnpШаблон:Sfnp Duyvendak's Chinese assistant Chang T'ien-tse, a native of Fujian Province, provided them with instruction in modern Mandarin Chinese as well as some basic training in Hokkien Chinese, which was the language of most of the Chinese residents of the Dutch East Indies.Шаблон:SfnpШаблон:Sfnp
Hulsewé passed his Candidaats (equivalent to modern bachelor's degree) exam in 1931 and moved to Beijing to continue his studies. While in Beijing, Hulsewé's instructor in Classical Chinese was Liang Qixiong (Шаблон:Lang; 1900–1965), a scholar and the younger brother of famed Chinese writer Liang Qichao.Шаблон:Sfnp Hulsewé's former classmate Marius van der Valk encouraged him to study Chinese legal history, and so in 1932 Hulsewé began the large work of producing a fully annotated translation of the Tang dynasty legal codes contained in the "Monograph on Norms and Punishments" (xíngfǎ zhì Шаблон:Lang) sections of the Old Book of Tang and the New Book of Tang.
In late 1934, Hulsewé moved to Kyoto, Japan, where he divided his time between intensively studying Japanese and continuing his work on the Tang legal system under a Japanese scholar.Шаблон:Sfnp In 1935, Hulsewé moved to Batavia (modern Jakarta, Indonesia) to take up a position in the Dutch Bureau of East Asian Affairs, where his job was mainly to gather political information from Chinese and Japanese newspapers.Шаблон:Sfnp He briefly returned to the Netherlands in 1939, where he passed his master's degree examination and submitted the first part of his "Monograph on Norms and Punishments" as his M.A. thesis.Шаблон:Sfnp Shortly after his return to Batavia, in 1942 the Japanese invaded the island of Java. Hulsewé was made a prisoner of war and transferred to Singapore, where he was held until the end of World War II.Шаблон:Sfnp
In 1946, after the end of the war, Hulsewé returned to the Netherlands, where Duyvendak offered him a position as a lecturer in Chinese at Leiden, which he accepted. Shortly after taking up the position, Hulsewé's work on Tang legal history was preempted by the German scholar Karl Bücker's publication of a book on the subject, Quellen zur Rechtsgeschichte der T'ang-Zeit, and Hulsewé abandoned working on the project.Шаблон:Sfnp Duyvendak was interested in focusing Chinese scholarship at Leiden on to the Han dynasty, and so Hulsewé began working on the legal history of that era. He did a large study as a Ph.D. dissertation, which was later published in 1955 as Remnants of Han Law, Volume 1: Introductory Studies and an Annotated Translation of Chapters 22 and 23 of the History of the Former Han Dynasty.
Following Duyvendak's death in 1954, Hulsewé was chosen in 1956 to succeed him as Professor of Chinese at Leiden, a position he held until his retirement in 1975.Шаблон:Sfnp Hulsewé and his second wife Marguerite Wazniewski then settled in Romont, Switzerland, where Hulsewé continued his research and writing in retirement. He died of a heart attack on 16 December 1993, aged 83.Шаблон:Sfnp
Selected works
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
References
Citations
Works cited
External links
- Английская Википедия
- 1910 births
- 1993 deaths
- Dutch sinologists
- Leiden University alumni
- Academic staff of Leiden University
- Translators from Chinese
- Dutch educators
- 20th-century translators
- People from Charlottenburg
- World War II civilian prisoners held by Japan
- Dutch expatriates in Germany
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Английской Википедии