Английская Википедия:Adam's ale

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:For Шаблон:Use American English Шаблон:Use mdy dates

Файл:Sign for the Adam and Eve - geograph.org.uk - 1040180.jpg
Visitors to the Adam and Eve public house in Prudhoe, Northumberland, may drink "Adam's ale".

Adam's ale (also referred to as Adam's wine, especially in Scotland; sometimes simply called Adam) is a colloquial allusion meaning water. It alludes to the idea that the biblical Adam had only water to drink. This inference gained popularity around the beginning of the 19th-century temperance movement.

Definition and origin

"Adam's ale" means unadulterated water,[1] based on the presumption that the biblical first man Adam had only water to drink in the Garden of Eden.[2] Common variations are "Adam's wine" in Scotland,[3] and sometimes simply "Adam".[4] The phrase is an allusion,[5] colloquialism,[4] epithet,[2] and idiom.[1] In common use until the mid- to late 20th century, usage of the phrase has declined.[6] The earliest known printed occurrence of "Adam's ale" is attributed to William Prynne's The Soveraigne Power of Parliaments and Kingdomes, which was first printed in 1643.[6][7]

Use in the temperance movement

The term "Adam's Ale" gained popularity during the emergence of the temperance movement in the 1830s.[8] Water is provided by nature and was therefore presumably the only drink available to the first man in the Garden of Eden;[2] hence it was considered pure by the movement.[9] During the proceedings of the World's Temperance Convention held in London in the year 1846, the Rev. Dr. S. H. Cox, hailing from Brooklyn, New York, said during his speech:

Файл:Philip freneau.jpg
Philip Freneau

[W]hat hurt will it do me to drink of this water?' Our father Adam had nothing better for his wedding-day, and before the earth was cursed, or sin had entered it, Paradise produced nothing better than this pure element. It was the drink of Adam and Eve when the morning stars sang together, and when the sons of God shouted for joy.[9]

Philip Freneau wrote a poem that was an aid to the early teetotalism movement.[10][11] Freneau (an American) was captured in 1780 by the British while on a voyage in the West Indies during the American War for Independence.[11] After his release he wrote the poem called "The [Terra Cotta] Jug of Rum", criticizing alcoholic beverages.[11] An excerpt from this literature shows a poetic use of "Adam's ale":[12][13]

"A spring that never yet grew stale——
Such virtue lies inШаблон:Smallcaps!"

Later on Freneau used the phrase in a second poem concerning a legislative act prohibiting the use of spirituous liquors by prisoners in certain jails of the United States.[13]

See also

Шаблон:Portal

References

Шаблон:Reflist

External links

Шаблон:Adam and Eve

  1. 1,0 1,1 Шаблон:Cite book
  2. 2,0 2,1 2,2 Шаблон:Cite book
  3. Шаблон:Cite book
  4. 4,0 4,1 Шаблон:Cite book
  5. Шаблон:Cite book
  6. 6,0 6,1 Шаблон:Cite web
  7. Single occurrence dictionary definition sources for "Adam's ale":
  8. Single occurrence sources for "Adam's Ale" in relation to the temperance movement:
  9. 9,0 9,1 Beggs, Thomas (1846). The Proceedings of the World's Temperance Convention, 1846: Held in London, Aug, 4th and Four. p. 31. Print.
  10. Шаблон:Cite book
  11. 11,0 11,1 11,2 Шаблон:Cite book
  12. Single occurrence sources for The [Terra Cotta] Jug of Rum poem:
  13. 13,0 13,1 Шаблон:Cite book