Английская Википедия:Ae Fond Kiss

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:About Шаблон:Use dmy dates Шаблон:Listen The Scots song "Ae fond kiss and then we sever" by the Scottish poet Robert Burns is more commonly known as "Ae fond kiss". It is Burns's most recorded love song.

History

Файл:The grave of 'Clarinda', Canongate Kirkyard.jpg
Grave of "Clarinda" in Canongate Kirkyard

After the publication of his collected poems, the Kilmarnock volume, Burns regularly travelled and stayed at Edinburgh. While there he established a platonic relationship with Mrs Agnes Maclehose and they began a regular correspondence using the pseudonyms "Clarinda" and "Sylvander". Burns wrote "Ae fond kiss" after their final meeting and sent it to Maclehose on 27 December 1791 before she departed Edinburgh for Jamaica to be with her estranged husband.[1][2]

The letter[3] is held by National Library of Scotland as part of the Watson Autograph collection of manuscripts.[4]

Burns's original setting of three verses in eight lines was set to the tune of Rory Dalls's "Port". The musical score [5] was published in the collection of Scottish folks songs known as the Scots Musical Museum[6]

Lyrics

Файл:Close-up of the inscription (OpenBenches 6872).jpg
The first line on a memorial plaque

The Ae is pronounced to rhyme with "hay".[1]

Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang
Шаблон:Lang

Glossary

Шаблон:Lang = adj only; sole. art a.[7]
Pronounced Шаблон:IPA-sco (Шаблон:Respell) or Шаблон:IPA-sco (Шаблон:Respell).[8][9]
Шаблон:Lang = adj every [7]
Шаблон:Lang = adv|conj so [7]

Recordings

References

Шаблон:Wikisource Шаблон:Reflist

Шаблон:Robert Burns Шаблон:Authority control

  1. 1,0 1,1 Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Cite web
  3. Шаблон:Cite web
  4. Шаблон:Cite web
  5. Шаблон:Cite web
  6. The melody playable on the link here is not Rory Dalls Port, but perhaps is now more associated with the words than the original.
  7. 7,0 7,1 7,2 Шаблон:Cite book
  8. Шаблон:Cite web
  9. Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web