Английская Википедия:Alle meine Quellen entspringen in dir

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Infobox musical composition "Шаблон:Lang" (All my springs are in thee) is a Christian hymn in German with text and melody by Leonore Heinzl. She wrote it in 1984, based on a verse from Psalm 87, which forms the refrain. The song of the genre Neues Geistliches Lied is part of many hymnals and songbooks.

History, text and music

Leonore Heinzl, a Franciscan sister from Kloster Maria Medingen,[1] wrote both text and melody of "Шаблон:Lang" in 1984. The text is derived from verse 7 of Psalm 87, "All my springs are in thee", which is used as the refrain to begin and end the song, framing four stanzas.[2][3] The stanzas address God as the power gibing life, the living spirit, the supporting word, and faith. All four stanzas end with the line "Ströme von lebendigem Wasser brechen hervor" (Streams of living water burst forth).[4]

The song appeared in many hymnals and songbooks, including Ein Segen sein / Junges Gotteslob.[2][3]

References

Шаблон:Reflist

Шаблон:Neues Geistliches Lied Шаблон:20th-century hymns in German Шаблон:Authority control

  1. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Linz не указан текст
  2. 2,0 2,1 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Evangelium не указан текст
  3. 3,0 3,1 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Gotteslob не указан текст
  4. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Röckingen не указан текст