Английская Википедия:Amir Hamzah bibliography

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Featured list Шаблон:Infobox bibliography Indonesian author Amir Hamzah (1911–1946) wrote 50 poems, 18 pieces of lyrical prose, 12 articles, 4 short stories, 3 poetry collections, and 1 book. He also translated 44 poems, 1 piece of lyrical prose, and 1 book. The majority of Amir's original poems are included in his collections Njanji Soenji (1937) and Boeah Rindoe (1941), both first published in the literary magazine Poedjangga Baroe. His translated poems were collected in Setanggi Timoer (1939). In 1962 documentarian HB Jassin compiled all of Amir's remaining works – except the book Sastera Melajoe Lama dan Radja-Radja'nja – as Amir Hamzah: Radja Penjair Pudjangga Baru.Шаблон:Sfn

Born in Langkat to Malay nobility, Amir completed his education at schools run by the Dutch colonial government in several cities on Sumatra and Java.Шаблон:Sfn By 1928 he had enrolled in a Meer Uitgebreid Lager Onderwijs (junior high school) in the colonial capital of Batavia (now Jakarta); he wrote his first poems during this period.Шаблон:Sfn His first published works, poems entitled "Maboek..." ("Nauseous...") and "Soenji" ("Silent"), appeared in the March 1932 issue of the magazine Timboel; by the end of the year he had published his first short stories and lyrical prose, some in Timboel and some in the magazine Pandji Poestaka.Шаблон:Sfn

One of these works, a lyrical prose piece entitled "Poedjangga Baroe" ("New Writer"), was meant to promote the magazine of the same name that Amir established in collaboration with Armijn Pane and Sutan Takdir Alisjahbana.Шаблон:Sfn The magazine, first released in July 1933, published the vast majority of Amir's writings; most were written before 1935, then published later. Forced to return to Langkat and marry in 1937, Amir became a representative of the nascent national government after the proclamation of Indonesian independence in 1945. The following year he was captured, detained, and later executed during a Communist Party-led revolution;Шаблон:Sfn his last writing, a fragment from his 1941 poem "Boeah Rindoe", was later found in his cell.Шаблон:Sfn

His earliest poems followed the conventions of traditional pantuns, including a four-line structure and rhyming couplets.Шаблон:Sfn Later works departed from this traditional structure, although Jassin considers Amir to have maintained an unmistakably Malay style of writing.Шаблон:Sfn Themes in his work varied: Boeah Rindoe, chronologically the first anthology written, was filled with a sense of longing and loss, while works in Njanji Soenji tended to be distinctly religious.Шаблон:Sfn Amir received wide recognition for his poems; Jassin dubbed him the "King of the Poedjangga Baroe-era Poets",Шаблон:Sfn while Dutch scholar of Indonesian literature A. Teeuw described Amir as the only international-class Indonesian poet from before the Indonesian National Revolution.Шаблон:Sfn

The following list is divided into tables based on the type of works contained within. The tables are initially arranged alphabetically by title, although they are also sortable. Titles are in the original spelling, with a literal English translation underneath. Untitled works are recorded with their first words in parentheses. Years given are for the first publication; later reprintings are not counted. Unless otherwise noted, this list is based on the one compiled by Шаблон:Harvtxt.


Books

The books of Amir Hamzah
Title Year of Publication Publisher Note(s)
Sastera Melajoe Lama dan Radja-Radja'nja
Old Malay Literature and its Kings
1942 Tjerdas Adapted from a radio speech

Articles

The articles of Amir Hamzah
Title Month of first publication Publication Note(s)
"Abdullah" Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Essay regarding Abdullah bin Abdul Kadir
"Inleiding Tot de Studie van den Heiligen Qoer-an"
"Introduction to the Study of the Holy Quran"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Book review
Шаблон:Hs"De Islamietische Vrouw en Haar Recht"
"The Islamic Woman and Her Rights"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Book review
"Kesoesasteraan Indonesia Baroe"
"New Indonesian Literature"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Essay regarding Indonesian literature
"Modern Maleisch Zakelijk Proza"
"Modern Malay Business Prose"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Book review
"Pantoen" Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Study on the traditional poetry form pantun
"Pembitjaraan Kesoesasteraan Adjam"
"Discussion of Persian Literature"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Essay regarding Persian literature
"Pembitjaraan Kesoesasteraan Arab"
"Discussion of Arabic Literature"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Essay regarding Arabic literature
"Pembitjaraan Kesoesasteraan India"
"Discussion of Indian Literature"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Essay regarding Indian literature
"Pembitjaraan Kesoesasteraan Indonesia"
"Discussion of Indonesian Literature"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Essay regarding Indonesian literature, in two instalments
"Pembitjaraan Kesoesasteraan Tionghoa"
"Discussion of Chinese Literature"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Essay regarding Chinese literature
"Rindoe Dendam"
"Longing and Vengeance"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Book review

Stories

The stories of Amir Hamzah
Title Month of first publication Publication
"Atik..." Шаблон:Dts Pandji Poestaka
"Gambang"
"Xylophone"
Шаблон:Dts Pandji Poestaka
"Radja Ketjil"
"Little King"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Soeltan Ala'oeddin Rajat Sjah" Шаблон:Dts Poedjangga Baroe

Poetry collections

The poetry collections of Amir Hamzah
Title Year of Publication Publisher Note(s)
Boeah Rindoe
Fruit of Longing
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Later published as a book
Njanji Soenji
Song of Silence
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Later published as a book
Setanggi Timoer
Eastern Incense
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Later published as a book

Original poems

A magazine cover
Most of Hamzah's work was published in Poedjangga Baroe.
Key
Шаблон:Dagger Indicates an unpublished work
The original poems of Amir Hamzah
Title Month of first publication Publication
"Astana Rela"
"Palace of Resignation"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Barangkali"
"Perhaps"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Batoe Belah"
"Split Stone"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Berdiri Akoe"
"I Stand"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Berlagoe Hatikoe"
"My Heart Sings"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Boeah Rindoe"
"Fruit of Longing", in four parts
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Bonda"
"Mother"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Dagang"
"Trade","Foreign" (archaic meaning)
Шаблон:Dts Timboel
"Dalam Matamoe"
"In Your Eyes"
Шаблон:Dts Pandji Poestaka
"Didalam Kelam"
"In Darkness"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Digapoera Swarga"
"At Heaven's Gates"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
Шаблон:Hs ("Djaoeh Soenggoeh Terpelak Haloean")Шаблон:Dagger
("Far Off Course Indeed"), written 1945
Шаблон:N/a Шаблон:N/a
"Doa Pojangkoe"
"Prayer of My Ancestors"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Elok Toendok"
"Beauty of Toendok"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Hang Toeah" Шаблон:Dts Timboel
"Hanja Satoe"
"Only One"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Hari Menoeai"
"Harvest Day"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Haroem Ramboetmoe"
"The Fragrance of your Hair"
Шаблон:Dts Timboel
"Iboekoe Dahoeloe"
"My Mother, Before"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Insjaf"
"Aware"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Kamadewi" Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Karena Kasihmoe"
"Because of Your Love"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Kenang-Kenangan"
"Memories"
Шаблон:Dts Timboel
"Koebangkitkan Badan"
"I Raise My Body"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
Шаблон:Hs ("Koelihat Tanah Terhampar")Шаблон:Dagger
("I See the Dirt Spread"), written 1945
Шаблон:N/a Шаблон:N/a
"Koesangka"
"I Thought"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Maboek..."
"Nauseous..."
Шаблон:Dts Timboel
"Malam"
"Night"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Mendjelma Poela"
"Transforms as Well"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Naik-Naik"
"Upwards"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Pada Sendja"
"At Twilight"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Padamoe Djoea"
"To You Alone"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Permainanmoe"
"Your Games"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Poernama Raja"
"Great Full Moon"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Ragoe"
"Uncertain"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
Шаблон:Hs ("Remoekkan Rindoe")
("Destroy Longing")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Sebab Dikaoe"
"Because of You"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Selaloe Sedih"
"Always Sad"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Semoga"
"I Hope", used in the book's foreword
Шаблон:Dts Sastera Melajoe Lama dan Radja-Radja'nja
"Senjoem Hatikoe, Senjoem"
"Smile, My Heart, Smile"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Soeboeh"
"Morning Prayers"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Soenji"
"Silent"
Шаблон:Dts Timboel
Шаблон:Hs("Soenji Itoe Doeka")
("Silence is Sorrow")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Teloek Djajakatera"
"Djajakatera Bay"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Tetapi Akoe"
"But I"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Tinggallah"
"Leave"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Tjempaka Moelia"
"Noble Magnolia"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Tjempaka..."
"Magnolia..."
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Toehankoe Apatah Kekal?"
"Is My God Eternal?"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Toeroen Kembali"
"Descend Again"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe

Translated poems

A portrait of a man looking forward
Hamzah translated a poem by Chinese poet Du Fu.
A scroll showing a woman standing beside a well
Hamzah translated a poem by Japanese poet Fukuda Chiyo-ni, known for her haikus.
A profile picture of a man with a long beard
Hamzah translated two poems by Nobel Prize-winning writer Rabindranath Tagore.
A woodcarving showing a man in a blue kimono looking up
Hamzah translated a work by Japanese poet Yamabe no Akahito.
The translated poems of Amir Hamzah
Title Month of first publication Publication Note(s)
Шаблон:Hs("Adam Dibentoek Toehan dengan Emboen Tjinta")
("Adam Was Shaped by God with the Dew of Love")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Sadreddin
Шаблон:Hs("Adoeh Kalaoe Kita Bertemoe")
("Oh, If We Meet")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a Japanese poem
Шаблон:Hs("Adoe Kekasihkoe, Semoga Dapat Akoe Berboeni dalam Sadjakkoe")
("Oh My Love, Hope I Give Voice in My Poem")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a Turkish poem
Шаблон:Hs("Alangkah Tjemboeroe")
("So Jealous")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Kobayashi Issa
Шаблон:Hs("Banjaknja Membanding Awan")
("Much Comparing of Clouds")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Matsuo Bashō
Шаблон:Hs("Bertjerai Dengan Dikaoe, Kekasihkoe")
("Separated From You, My Love")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a Japanese poem
Шаблон:Hs("Boeroeng Djinak Disangkarnja, Boeroeng Liar Dirimba Raja")
("Tame Bird in Its Cage, Wild Bird in the Great Jungle")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Rabindranath Tagore
Шаблон:Hs("Dara Remadja")
("Teen Girl")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Fariduddin Ganjshakar
Шаблон:Hs("Dengan Apa Koeperbandingkan Hidoep Kita dalam Doenia")
("With What Shall I Compare Our Lives on Earth")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a Japanese poem
Шаблон:Hs("Dengan Soelingkoe Terboeat dari Batoe Djid")
("With My Flute Made of Jade")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a Chinese poem
Шаблон:Hs("Diam Keloear Njanji Poedjangga")
("Quietly Leave, Sings the Writer")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Tukaram
Шаблон:Hs("Dibawah Tedoeh Tjemara, Toemboeh Diatas Karang")
("Under the Shade of the Pines, Growing on Coral")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a Japanese poem
Шаблон:Hs("Digenta-Kelenteng Raja")
("At the Great Temple's Bell")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Yosa Buson
Шаблон:Hs("Djika Menjanji Tjendrawasih")
("If the Birds of Paradise Sing")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a Japanese poem
Шаблон:Hs("Djika Senda Bersandar di Dada Dinda")
("If I Lean Against Your Chest")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Li Hongzhang
Шаблон:Hs("Farid, Djika Manoesia Memoekoel Sendja")
("Farid, If Man Hits Twilight")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Fariduddin Ganjshakar
Шаблон:Hs("Gelombang Melanggar Karang")
("Waves Break Against the Coral")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Minamoto no Shigeyuki
Шаблон:Hs("Hatikoe, Hatikoe, Soekma Segala Soekma")
("My Heart, My Heart, Soul of Souls")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Kabir
Шаблон:Hs("Ingin Koetahoe Dipandang Mana")
("I Wish to Know From Whence I'm Seen")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Fukuda Chiyo-ni
Шаблон:Hs("Inilah, Toehankoe, Oentoekmoe Poedjian-Raja")
("For You, My God, the Great Praises")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Kemalpascha Saidi Ahmad
Шаблон:Hs("Kalaoe Engkaoe Boekit")
("If You Were a Hill")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Rav Das
Шаблон:Hs("Kalaoe Sebenarnja Hidoep Hanja Mimpi")
("If Life Were but a Dream")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Li Bai
Шаблон:Hs("Kekasihkoe Seperti Roempoet")
("My Love is Like Grass")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Ono no Yoshiki
Шаблон:Hs("Kilaoe-Kemilaoe, Lemah Menggeletar, Melajang Pepatoeng Diatas Tasik")
("Shimmering, Quivering Weakly, the Statues Fly Over the Lake")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a Chinese poem
Шаблон:Hs("Koemangoekan Selaloe Boeah-Hatikoe")
("I'm Always Perplexed by My Love")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Hamdi
Шаблон:Hs("Mata Terlajang... Tersentak Djaga...")
("Eyes Drifting... Jerking into Focus")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a Japanese poem
Шаблон:Hs("Moga Diberi Allah")
("Pray It Be Given by God")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of 33 quatrains by Omar Khayyám
Шаблон:Hs("Pada Kala Akoe Mengambil Air")
("As I Drew Water")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Meera
Шаблон:Hs("Paja Toea Beradoe Tjendera")
("The Old Marsh Clashes Gifts")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Matsuo Bashō
Шаблон:Hs("Perahoekoe Diatas Air Berhanjut Lambat")
("My Ship on the Water Floats Lazily")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Du Fu
Шаблон:Hs("Perlahan Boelan Berdjalan, Dilangit Biroe-Toea")
("Slowly the Moon Passes, in the Dark Blue Sky")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Wang Seng Yu
Шаблон:Hs("Permainja Ramboet Dara")
("The Beauty of a Girl's Hair")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Tan Taigi
"Sadjak Seboeah"
"A Poem"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of an Egyptian poem
Шаблон:Hs("Seroepa Roempoet Moeda")
("As Young Grass")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a Japanese poem
Шаблон:Hs("Tangan Berpegangan Tangan dan Mata Bertukar Pandang")
("Hand Holding Hand and Eyes Trading Looks")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Rabindranath Tagore
Шаблон:Hs("Terangnja Boelan")
("Light of the Moon")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Kosen
Шаблон:Hs("Tiadakah Akoe Mendjadi Wali")
("I'll Never Be a Saint")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Seyfi
Шаблон:Hs("Timboel Boelan Keenam")
("In the Sixth Month")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of poem by Yamabe no Akahito
Шаблон:Hs("Tjeritakan, Oendankoe, Kabaranmoe Kawi")
("Speak, Pelican, of Your News")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Kabir
Шаблон:Hs("Wah Lajang, Doekong Akoe")
("Oh Sail, Support Me")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Tama
Шаблон:Hs("Wah! Doea Bamboe Moeda-Oesia")
("Wah! Two Young Sprigs of Bamboo")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a Japanese poem
Шаблон:Hs("Wah! Semoga Gelombang Berpoetjak Poetih")
("Wah! Hope the Waves Have White Peaks")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Prince Aki
Шаблон:Hs("'Wah' Kesahnja, 'Kaoe Dengar Ajam-Djantan'")
("'Wah' He Groans, 'You Hear the Cock'")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem from Classic of Poetry
Шаблон:Hs("Walaoepoen Koedajakan Giat")
("Although I Empower My Enterprise")
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Translation of a poem by Taira no Kanemori

Original lyrical prose

The original lyrical prose of Amir Hamzah
Title Month of first publication Publication
"Berselisih"
"A Quarrel"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Bertemoe"
"Meeting"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Boeroengkoe"
"My Bird"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Doa"
"Prayer"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Hanjoet Akoe"
"I Float"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Kekasihkoe"
"My Love"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Kekasihkoe..."
"My Love..."
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Koernia"
"Gift"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
Шаблон:Hs("Leka Kanda Merenoeng Koesoema")
("As I Ponder the Flowers")
Шаблон:Dts Pandji Poestaka
"Memoedji Dikaoe"
"Praising You"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Mengawan"
"Climb to the Sky"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Moedakoe"
"My Youth"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
Шаблон:Hs"Moedakoe (II)"
"My Youth (II)"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Njoman" Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Pandji Dihadapankoe"
"Banners in My Sight"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Poedjangga Baroe"
"New Writer"
Шаблон:Dts Pandji Poestaka
"Taman Doenia"
"World Park"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe
"Terboeka Boenga"
"Open Flowers"
Шаблон:Dts Poedjangga Baroe

Translated lyrical prose

The translated lyrical prose of Amir Hamzah
Title Month of first publication Publication Note(s)
"Sjiroel-Asjar" Шаблон:Dts Poedjangga Baroe Several verses from the Song of Solomon

Translated books

The translated books of Amir Hamzah
Title Year of Publication Publisher Note(s)
Bhagawad-Gita 1933–35 Poedjangga Baroe Translation of the Bhagavad Gita in seventeen instalments, based on the Dutch-language translation by J.W. Boissevain

Footnotes

Шаблон:Reflist

Works cited

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend Шаблон:Amir Hamzah Шаблон:Authority control Шаблон:Featured list