Английская Википедия:Andrew Hurley (academic)
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Шаблон:Short description Шаблон:BLP self-published Andrew Hurley is primarily known as an English translator of Spanish literature, having translated a variety of authors, most notably the Argentine writer Jorge Luis Borges. He has published over 30 book-length translations.
Hurley obtained his doctorate in 1973 from Rice University, with a thesis on narrative strategies and reader response in the theory of the novel. He taught in the English Department of the Universidad de Puerto Rico and was named Professor Emeritus in 2009.[1]
Authors translated
- Bartolomé de las Casas (1474–1566) Spain
- Rubén Darío (1867–1916) Nicaragua
- Jorge Luis Borges (1899–1986) Argentina
- Ernesto Sabato (1911–2011) Argentina
- Margo Glantz (1930–) Mexico
- Heberto Padilla (1932–2000) Cuba
- Armando Valladares (1937–) Cuba
- Antonio Martorell (1939–) Puerto Rico
- Gustavo Sáinz (1940–) Mexico
- Reinaldo Arenas (1943–1990) Cuba
- Luce López-Baralt (1944–) Puerto Rico
- Ana Lydia Vega (1946–) Puerto Rico
- Edgardo Rodríguez Juliá (1946–) Puerto Rico
- Arturo Pérez-Reverte (1951–) Spain
- Julia Navarro (1953–) Spain
- Zoé Valdés (1959–) Cuba
- Cristina Rivera Garza (1964–) Mexico
Notes
External links
- ↑ Universidad de Puerto Rico: Faculty profile.
Категории:
- Английская Википедия
- Living people
- Puerto Rican academics
- Spanish–English translators
- University of Puerto Rico faculty
- Rice University alumni
- Translators of Jorge Luis Borges
- 20th-century translators
- Year of birth missing (living people)
- American translators
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Английской Википедии