Английская Википедия:Baduy language

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Infobox language

Baduy (or sometimes referred to as Kanekes) is one of the Sundanese-Baduy languages spoken predominantly by the Baduy people.[1] It is conventionally considered a dialect of Sundanese,[2] but it is often considered a separate language due to its diverging vocabulary and cultural reasons that differ from the rest of the Sundanese people.Шаблон:Sfnp Native speakers of the Baduy language are spread in regions around the Mount Kendeng, Rangkasbitung district of Lebak Regency and Pandeglang Regency, Banten Province, Indonesia. It is estimated that there are 11,620 speakers as of 2015.[3]

Just like Sundanese, Baduy based on linguistic typology is a language that sequences sentence structure elements of type subject–verb–object word order. As an agglutinative language, Baduy has various affixes which are still productive. Verbs can be distinguished into transitive and intransitive forms, as well as active and passive.

Classification

Файл:Badui and related languages.svg
Position of Baduy in Malayo-Sumbawan

The position of Sundanese-Baduy languages is still being debated between the Malayo-Sumbawan and Greater North Borneo which are both in the branch Malayo-Polynesian in Austronesian languages.Шаблон:EfnШаблон:Failed verification

Some reference sources classify Baduy as part of Banten Sundanese dialect.Шаблон:Sfnp However, unlike some other Sundanese dialects in the Banten which has been mixed with elements of non-Sundanese languages, Baduy only gets a little influence from other languages and still retains some language elements of Old Sundanese as its predecessor,Шаблон:Sfnp this contrasts when compared to several other Sundanese dialects which are considered more modern.Шаблон:Sfnp

Current status

Baduy is one of the regional languages in Indonesia and its existence is sufficiently preserved by the local government, although research on this language is still relatively small. The use of the Baduy language is considered as the most important marker of ethnic identity for the Baduy people. Even though the Baduy themselves are a isolated society, in fact some of them have bilingual ability, which means they can also communicate using Indonesian in their daily lives, especially when speaking with others from outside the Baduy who come to their area.

Ethnologue classifies Baduy as a language with level 6a which is categorized as vigorous (strong) on the EGIDS scale,Шаблон:Efn and its development shows a positive attitude.

Phonology

There is no difference between Baduy and Sundanese and several other dialects in phonology.Шаблон:Sfnp Phonemes Both languages these show the same number of phonemes, as many as 25 phonemes with 7 vowel phonemes and 18 consonant phonemes. However, for the phonemes /ə/, /o/, /ɨ/, and /i/ in Baduy there are variations in usage, such as in the words tolu, teulu and tilu 'three', euweuh and oweuh 'none', and enya and onya 'yes'.Шаблон:Sfnp

Vowels

Vowel phonemes in Baduy are /ɛ/ Шаблон:Angbr, /a/, /ɨ/ Шаблон:Angbr, /ə/ Шаблон:Angbr, /i/, /ɔ / Шаблон:Angbr and /u/.

Vowel phonemes
Front Central Back
Close Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Mid Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Open Шаблон:IPA link

Consonants

The 18 Baduy consonant phonemes can be described in the following table.

Consonant phonemes
Bilabial Alveolar Palatal Velar Glottal
Nasal Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Plosive/Affricate Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Fricative Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Lateral Шаблон:IPA link
Trill Шаблон:IPA link
Approximant Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link

Intonation

In terms of accent or word pressure and intonation, the Baduy show a very prominent characteristic. Words with two syllables generally get the stress increasing on the first syllable, then decreasing on the second, such as héjo becomes héj'jo (green), dukun becomes duk'kun (shaman), iheung becomes ih'heung (I don't know) and others.Шаблон:Sfnp

Intonation in sentences is indeed a distinct characteristic found in Baduy. Sometimes in a sentence it ends with tone down sound, or with a flat tone. Likewise, the interrogative sentence does not always end with a rising voice, but sometimes it ends with a lowering voice. Шаблон:Sfnp

Characteristics

The Baduy community (especially the Inner Baduy) are generally a society that is isolated from the outside world so that the language they use is not much influenced by languages that exist outside their territory such as Indonesian or other Sundanese dialects. In general, the influence of language from outside like this is only found in the Panamping Baduy or Outer Baduy.Шаблон:Sfnp

Lexicon

Features

At the lexicon level, for example vocabulary, there are several typical Baduy vocabularies that are not found or are not commonly used in several other Sundanese dialects, especially Priangan Sundanese. A comparison of several differences between the Baduy lexicon and standard Sundanese can be seen in the table below. Other typical lexicons can be seen in here.

Baduy Pronunciation (in IPA) Sundanese pronunciation (in IPA) Glos Шаблон:Abbr
ambu kolot [ambu kolot] nini [nini] grandmother Шаблон:SfnpШаблон:Sfnp
acéng [acɛŋ] ujang [ud͡ʒaŋ] Greetings to the boys Шаблон:Sfnp
babarahmu [babarahmu] susuguh [susugʊh] dishes, banquets Шаблон:Sfnp
bangu [baŋu] awi [awi] bamboo
conggah [cɔŋgah] sanggup [saŋgʊp] able Шаблон:Sfnp
gungguman [gʊŋguman] lingkungan [liŋkuŋan] environment, area Шаблон:Sfnp
hawon, dihawon [hawon], [dihawon] lawan, dilawan [lawan], [dilawan] to fight, to be fighted Шаблон:Sfnp
heulan [hɤlan] heula [hɤla] first, ahead
iget, kaiget [igət], [kaigət] teureuy, kateureuy [tɤrɤj], [katɤrɤj] swallow, to be swallowed Шаблон:Sfnp
ja [d͡ʒa] da [da] phatic to state the cause
kolényér [kolɛɲɛr] konéng [konɛŋ] yellow color Шаблон:Sfnp
lojor [lod͡ʒɔr] panjang [pand͡ʒaŋ] long Шаблон:Sfnp
megat elos [məgat əlɔs] ngahalangan jalan [ŋahalaŋan d͡ʒalan] blocking the way Шаблон:Sfnp
ngawadang [ŋawadaŋ] dahar beurang [dahar bɤraŋ] lunch Шаблон:Sfnp
oweuh [owɤh] euweuh [ɤwɤh] nothing Шаблон:Sfnp
paul [pawʊl] biru [biruʔ] blue Шаблон:Sfnp
rayoh [rayɔh] kawali [kawali] cauldron Шаблон:Sfnp
ucut [ucʊt] ragrag [ragrag] fall Шаблон:Sfnp

Lexical changes

Changes lexical found between Baduy and Sundanese can be analyzed and grouped into several types of processes, some of which are in the form of vocabulary that can be found between the two languages such as for example beurat [bɤrat] 'heavy' with different variations such as abot [abot] in standard Sundanese and badot [badot] 'heavy' in Baduy language.Шаблон:Sfnp The second type of lexical change is in the form of vocabulary that can be found between the two languages but the variations are only found in Baduy language, for example beulah [bɤlah] 'split' and bareuh [barɤh] 'swelling' with typical Baduy variations bencar [bəncar] 'split' and kembung [kəmbʊŋ] 'swelling' which is not found in standard Sundanese.Шаблон:Sfnp The next type of lexical change can be in the form of vocabulary that is not related to each other between Baduy and standard Sundanese, for example nyaring [ɲarɪŋ] 'lying' in Bedouin with ngagolér [ŋagolεr] 'lay' in standard Sundanese.Шаблон:Sfnp The type of lexical change that others are in the form of vocabulary whose pronunciation differs between Baduy and standard Sundanese with variations found only in Baduy, for example enteu [əntɤ] 'no' in Indonesian Baduy with henteu [həntɤ] 'no' in standard Sundanese with typical Baduy variations moan [mowan] 'no'.Шаблон:Sfnp

References

Note list

Шаблон:Notelist

Citation

Шаблон:Reflist

Bibliography

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Reading list

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Further reading

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

External links

Шаблон:Wiktionarypar Шаблон:Commons Шаблон:Incubator

Шаблон:Languages of Indonesia Шаблон:Austronesian languages Шаблон:Sundanese language Шаблон:Authority control

  1. Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Citation, in Шаблон:Harvp
  3. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок TBACAPOEP не указан текст