Английская Википедия:Bardi language

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Use Australian English Шаблон:Use dmy dates Шаблон:Infobox language

Bardi (also Baardi, Baard) is an endangered Australian Aboriginal language in the Nyulnyulan family, mutually intelligible with Jawi and possibly other dialects. It is spoken by the Bardi people at the tip of the Dampier peninsula and neighbouring islands (north of Broome, in Northwestern Australia). There are few fluent speakers in the 21st century, but efforts are being made to teach the Bardi language and culture at at least one school.

Background

Before European settlement at the end of the 19th century, the population size is estimated to have been ~1500 people, with essentially the entire community speaking Bardi. Since then, the ethnic population has increased in number (now contains about 2000 people), but is essentially monolingual in English today (with only the oldest few people still fluent in Bardi). Estimates vary as to how many fluent Bardi speakers remain, but Шаблон:As of, many middle-aged people could still understand the language, and some of them could speak it to a limited degree.Шаблон:Sfn

The language and culture is being taught at Christ the King Catholic School in Djarindjin community by Bardi/Jabirr Jabirr man Vincent McKenzie, who grew up speaking Bardi.[1][2]

Classification

Bardi is a member of the Western branch of the Nyulnyulan language family.

According to R. M. W. Dixon (2002), Bardi was mutually intelligible with the following dialects: Jawi, Nyulnyul, Jabirr-Jabirr, Ngumbarl, and Nimanburru. Ethnologue (206) treats all but Ngumbarl as distinct languages, and this view is supported by those linguists who have worked on the languages, including Claire Bowern and William McGregor. It is also the view of Bardi speakers.Шаблон:Sfn

Documentation

There is considerable documentation of the Bardi language, but most of it is unpublished. The earliest work on the language, though now lost, dates from the 1880s. The earliest surviving records are from the start of the 20th century.Шаблон:Sfn

Gerhardt Laves spent some time on Sunday Island in the late 1920s and recorded textual materials totalling over 1000 pages, and steady documentation has progressed since the late 1960s.Шаблон:Sfn In 2012, an extensive reference grammar was written by Claire Bowern and published by De Gruyter Mouton.Шаблон:Sfn

Phonology

Consonants

Bardi contains 17 phonemes in its consonant inventory, across five places of articulation and five manners of articulation. There are no fricatives or voicing distinctions among Bardi consonants.

Consonant Phonemes
Bilabial Alveolar Retroflex Lamino-Palatal Velar
Plosive Шаблон:IPAlink Шаблон:Angbr Шаблон:IPAlink Шаблон:Angbr Шаблон:IPAlink Шаблон:Angbr Шаблон:IPAlink Шаблон:Angbr Шаблон:IPAlink Шаблон:Angbr
Nasal Шаблон:IPAlink Шаблон:IPAlink Шаблон:IPAlink Шаблон:Angbr Шаблон:IPAlink Шаблон:Angbr Шаблон:IPAlink Шаблон:Angbr
Lateral Шаблон:IPAlink Шаблон:IPAlink Шаблон:Angbr Шаблон:IPAlink Шаблон:Angbr
Trill Шаблон:IPAlink Шаблон:Angbr
Glide Шаблон:IPAlink Шаблон:Angbr Шаблон:IPAlink Шаблон:Angbr Шаблон:IPAlink

The plosives are voiceless word-initially and -finally, and usually voiced elsewhere. Intervocalically, plosives are often weakly lenited to approximants. This is distinct from the morpho-phonological processes involving lenition that occur in the morphological system, such as in allomorphs of the locative case (-goon ~ -yoon ~ -oon).

Vowels

Vowel Phonemes
Front Back
Close i Шаблон:IPAblink, ii Шаблон:IPAblink oo Шаблон:IPAblink, Шаблон:IPAblink
Mid o Шаблон:IPAblink
Open a Шаблон:IPAblink, a Шаблон:IPAblink

Bardi has an unusual vowel inventory. It is a seven vowel system, with long and short peripheral (/i/, /a/, and /u/) vowels and /o/, which is short. Short vowels are used much more frequently than long vowels, excepting /o/, the least common vowel quality in Bardi.

As expected for languages with rather few vowel qualities, allophonic variation is extensive, though long vowels have a more stable realization. /a/ is probably the most variable vowel, ranging from [æ] to [ɒ], from entirely front to back. /aː/ is more consistently realised as [ɑː]. /i/, /u/, /uː/ are usually a more lower [ɪ] and [ʊ~o(ː)], with /iː/ being closer to the cardinal vowel. Finally, /o/ is most often realised as [ɔ].

While otherwise quite similar to that of languages in the more well-known Pama-Nyungan family, the orthography of Bardi is exceptional in its transcribing of both high-back vowels as 'oo' rather than 'u'. This convention is typical of other Kimberly languages, such as Gooniyandi and Miriwoong. While one might suspect that this orthographic depth could lead to communication difficulties, /uː/ is by far the least common vowel in the language and bears little functional load.Шаблон:Sfn

Syllable structure

Bardi's syllabic template is Шаблон:Transl.

Bardi does not allow consonant clusters in the onset, except in borrowed words. A cluster of two consonants is allowed in the coda. That said, "within a syllable coda, the only possibility is /l/, /ɻ/ , or /r/ followed by a nasal which is homorganic with the following stop."Шаблон:Sfn

Stress

Stress is demarcative in Bardi.

Primary stress in Bardi is always assigned to the first syllable, and all Bardi words receive this stress. In fact, primary stress even falls on the initial syllable of borrowed words that placed the stress elsewhere in their language of origin.

Stress alone never distinguishes between minimal pairs in Bardi.Шаблон:Sfn

Morphology

Bardi is highly affixal, containing both derivational and inflectional affixation.

There are four major word classes in Bardi: nominals, verb roots, preverbs, and particles. These classes are defined according to their abilities to combine with other words and to inflect. Regarding their positioning across these two (i.e., distributional and inflectional) measures, "[a]ll four of the primary word classes can be distinguished on distributional criteria and three of the four can be distinguished on inflectional criteria as well."Шаблон:Sfn

Nominal morphology

Nominal derivational morphology

Nouns can only take a single derivational suffix as Bardi does not allow for multiple derivation. Little of Bardi's derivational morphology is productive or involves a change in word class.

The most common derivational morpheme in Bardi is the suffix Шаблон:Transl. This morpheme attaches to the end of a noun to denote a person who is heavily associated with that area or who has reached a level of expertise in it. For example, Шаблон:Transl means ‘speed,' while Шаблон:Transl means a person who is an expert in speed (i.e., a super fast runner). Similarly, Шаблон:Transl the Bardi word for a storyteller, is derived when this suffix is attached to the noun Шаблон:Transl, meaning ‘story.’ Despite its frequency of use, Шаблон:Transl is not productive and can only be applied to certain nouns (though there does not appear any systematicity governing which nouns do and do not permit its application).Шаблон:Sfn

In addition to Шаблон:Transl, there are about 20 other nominal derivational morphemes in Bardi. Several are displayed in the table below.

Nominal Derivational MorphemesШаблон:Sfn
Morpheme Example
Suffix Function
Шаблон:Lang indefinite/adjectival Шаблон:Interlinear
Шаблон:Lang group plural Шаблон:Interlinear
Шаблон:Lang privative Шаблон:Interlinear
Шаблон:Lang on compass pointsШаблон:Sfn Шаблон:Interlinear

Nominal case morphology

Nouns in Bardi also often inflect for case. Case marking is phrasal, as it always occurs on the initial element of the noun phrase. There is no additional way in which case is represented in the phrase (Bardi is unusual in this respect).

Core cases are those able to trigger agreement marking on the verb; thus, core case markers indicate argument relations within a clause. In Bardi there are three core cases: ergative, absolutive, and instrumental.

Nouns in Bardi are marked by the ergative case when they are the subject of a transitive verb. Ergative subjects do not need to be animate or personal; for example, Шаблон:Transl meaning 'the sea,' can receive the ergative case marker Шаблон:Transl and thus become Шаблон:Transl.

Nouns in Bardi take the absolutive case when they appear as the subject of an intransitive verb or the object (direct or indirect) of a transitive verb. Nouns receiving the absolutive case are unmarked.

When the applicative construction promotes them to the object of the verb, instrumental nouns can receive case agreement on the verb, thus satisfying the primary condition of a core case. In these instances, the instrumental case marker (-nga or -na) denotes that the noun is the instrument or the means by which an action was carried out. Instruments are always inanimate; if animate, they would be given the ergative (or comitative) case instead.

Core casesШаблон:Sfn
Case Form
Ergative -nim
Absolutive
Instrumental -nga ~ -ng

Bardi also uses local case markers to indicate spatial relations involving location, motion, and direction. The suffixes used to denote these local cases are listed in the table below.

Locative casesШаблон:Sfn
Case Form
Locative -goon ~ -oon ~ -on
Local Allative -goondarr
Allative -ngan
Ablative -go ~ -o
Lative -gony(i) ~ -ony(i)
Directional -madan
Perlative -jarr
Toponym Locative -i

Verbal morphology

Verbal morphology in Bardi is "quasi-agglutinative," in that much of the morphology is able to be divided into segments.Шаблон:Sfn It is also entirely inflectional, with the exception of a single affix with derivational properties.

Structure of verbal predicate
(Preverb) Prefixes-ROOT-Suffixes=Clitics

Simple verbal predicates in Bardi consist of a verb inflected with prefixes indicating number and person. Suffixes and clitics are optional . Complex verbal predicates additionally feature an uninflected preverb before the root. A prefix indicating person is found in all inflecting verbs. Beyond containing this prefix, inflecting verbs can contain up to ten additional prefixes and suffixes which indicate "transitivity, tense, aspect, applicatives, and reflexive/reciprocal derivation."Шаблон:Sfn

Two examples of the inflectional affixation within simple verbal predicates can be seen below.

Example #1 Example #2
Шаблон:Interlinear i-ng-gama-na|3-PST-laugh-REM.PST|'s/he laughed (a long time ago)'Шаблон:Sfn

Other morphological processes

Though Bardi is highly affixal, it also utilizes other morphological processes, including reduplication, infixation, and compounding.

{{interlinear|indent=3 |gard<ard>i |enter<REDUP/Шаблон:Gcl> |'to enter over and over again'Шаблон:Sfn

Verbal reduplication in Bardi is primarily used for iterative, distributive, or pluractional functions. Iterative reduplication of a verb marks that its action is repetitive (as seen below). Reduplicating a verb can also mark that the action is distributive, or done multiple times by multiple parties. Pluractionality, or multiple parties engaging in the same action, is also indicated by means of verbal reduplication.

Bardi employs the morphological process of compounding.

Шаблон:Interlinear

Шаблон:Lang means 'mother's father' and Шаблон:Lang means 'mother's mother.' The two are combined to make Шаблон:Lang, meaning 'grandparents.' This same process is seen at work in a majority of Bardi's kinship terms.Шаблон:Sfn

Syntax

Word Order

Bardi has free word order governed by information structure.

Consider the sentence "Шаблон:Lang," which is ordered V-S-DO-IO:

Шаблон:Interlinear

In addition to the above construction, all other permutations of this sentence are also possible:

Other ordering preferences

Though Bardi has free word order, some ordering preferences do exist. These preferences are based on principles of “pragmatics, grounding, and focus.”Шаблон:Sfn

Often constituents are located 1) clause-initially or 2) clause-finally based on their contextual relevance.

  1. Focus constituents are usually clause-initial. These constituents include information bearing contrastive focus, as well as information that is novel.
  2. Non-omitted topics—information that is old but reintroduced—are usually clause-final. In Bardi, topics that persist in discourse are usually omitted in the sentences following their initial introduction. However, if an old topic is overt it may be reintroduced into the sentence—in which case, it will usually be located in the final position of the clause.Шаблон:Sfn

References

Шаблон:Reflist

Further reading

Шаблон:Australian Aboriginal languages