Английская Википедия:Barthold Fles
Barthold "Bart" Fles (February 7, 1902 – December 19, 1989) was a Dutch-American literary agent, author, translator, editor and publisher.[1][2] Among his many clients were Elias Canetti, Raymond Loewy, Heinrich Mann, Joseph Roth, Felix Salten, Ignazio Silone, Bruno Walter and Arnold Zweig.
Early life and education
Barthold Fles was born in Amsterdam into an assimilating Jewish family. His father, Louis Fles, was a successful businessman and an activist against religion. Barthold had a tense relationship with his father, who wanted him into his business, while the young Fles was mostly interested in reading. Barthold read in Dutch, German, English, and French, anytime and at a tremendous pace. He did study business at a vocational school and found employment at De Lange publishers.
In 1923 he left for the United States.[2] In New York Fles found temporary employment as a violinist, painting apartments, selling vacuum cleaners and working for publishers.[3]
Literary agency
In 1933, he established a literary agency in Manhattan, New York. Initially many of his clients were German refugees and other foreign authors.[4][5] He organized evenings for these authors in New York, in order to get them acquainted with the American book market.[6] From the 1940s onwards most of his clientele was from the United States.[7]
Fles was a special figure in the lives of many of his clients. He kept closely in touch, encouraged his authors to concentrate on their art, and arranged fellowships with literary funds.[3][8] Still, some clients moved on to larger agencies, or were later represented by publishing houses, lawyers, or by themselves, often after long relationships. An exception was Anaïs Nin who left him soon after she joined his client circle, citing unorganized business conduct as a reason.[9] "Bonjour, friend, and good-bye, literary agent", she wrote to him.[9] In biographical notes on Fles, however, she stated that he had refused to take on her boyfriend Henry Miller.[9] Miller himself also had hard feelings, calling Fles dishonest and part of the publishing establishment.[10] Fles was influential during several decades in getting blacklisted authors published.[11][12]
Barthold Fles wrote two juvenile books: Slavonic rhapsody: the life of Antonín Dvořák (1948) under the pseudonym Jan van Straaten (Van Straaten being his mother's maiden name) and East Germany (1973). He also wrote introductions to compilations and many articles and translated several books from German to English. Among the translations was another children's book, Bambi's Children by Felix Salten.[13] His non-fictional writings and his translations received considerable praise, except for his book on Germany. This book was clearly outside his (music and literature) expertise and sealed his writing for publication, set aside an intro to More by Dell Shannon (1982), by his prolific client Elizabeth Linington.[14]
Personal and legacy
In 1936 Barthold married Ruth Grünwald, a dancer at the Metropolitan Opera who had been just one year in the United States.[15] Ruth assisted Barthold at his literary agency.[16] Later she left him.[17]
In 1986, at the age of 84, Fles closed his agency. Subsequently, he returned to his native Netherlands,[18] where he spent his last three years in Laren's Rosa Spier home for retired artists.[4][19] At Rosa Spier he was approached by Madeleine Rietra, a Dutch expert on German literature, who posthumously published his letter exchange with clients Joseph Roth (bookchapter in 1991)[4] and Heinrich Mann (book in 1993),[20] along with commentaries and biographical notes.
Barthold Fles, a diabetic for several decades, died on December 19, 1989, aged 87.
Clients
Шаблон:Col-begin Шаблон:Col-break
- Rankin Barbee[21]
- Cedric Belfrage[22]
- Don Berry[18]
- Wilhelmina de Bois[23]
- Robbie Branscum[24]
- Bertolt Brecht[25][26]
- Elias Canetti[26]
- Whittaker Chambers[11]
- Fred Cook[27]
- L. Sprague de Camp[28]
- Maurits Dekker[25][26]
- Ed Dolan[29]
- Mary Dolim[23]
- A. den Doolaard[26]
- Albert Ehrenstein[25]
- Otto Eisenschiml[21]
- Carlos Embry
- Guy Endore[11][26][30]
- Charles Finney[31]
- Lion Feuchtwanger[25]
- James Herndon[32]
- Langston Hughes
- Dola de Jong[25][26]
- Carl Jung[26]
- Irmgard Keun[25]
- Otto Klemperer[25]
- Oskar Kokoschka[25]
- Dean Koontz
- Ernst Krenek[33]
- Joseph Wood Krutch[34]
- Margaret Larkin[11][35]
- Raymond Loewy[36]
- Walter Lowenfels[37]
- Elizabeth Linington[14][26]
- Richard Lyttle
- Erika Mann[25]
- Heinrich Mann[20][22][25]
- Klaus Mann[25]
- Walter Mehring[38]
- Jessica Mitford[12][22][39]
- Helen Markley Miller[40]
- Rutherford Montgomery
- Gorham Munson[41]
- Bud Murphy
- Hans Natonek[25]
- Rose Naumann[42]
- Anaïs Nin[9][22]
- Hollister Noble[43]
- Iris Noble
- Leo Perutz[25]
- Lea Bayers Rapp
- Theodor Reik[18]
- Jean Rikhoff[18]
- Henriette Roland Holst[26]
- Joseph Roth[4][25]
- Jean Rouverol[44]
- Felix Salten
- Richard Sharpe[22][45]
- Ignazio Silone[5]
- Henry Simon[46]
- Stan Steiner[47]
- Janet Stevenson[48]
- Philip Stevenson[11]
- Bruno Walter[18][25]
- Jakob Wassermann[3][25]
- Frank Waters[49]
- Kurt Weill[25]
- Arnold Zweig[50]
Publications
Books
Written
- 1948 - Slavonic rhapsody: The life of Antonín Dvořák[51]
- 1973 - East Germany[52]
- 1993 - Briefwechsel mit Barthold Fles, 1942-1949 (with Heinrich Mann; editor Madeleine Rietra)[3][5]
Compiled
- 1948 - The best short stories from Collier's
- 1949 - Seven short novels from the Woman's Home Companion
- 1951 - The Saturday Evening Post western stories
- 1951 - The Saturday Evening Post Fantasy Stories
Translated
- 1939 - Ernst Krenek: Music here and now[53]
- 1939 - Felix Salten: Bambi's children[13]
- 1943 - Hans Natonek: In search of myself[54]
Published
These German Exilliteratur poetry books were published by Barthold Fles Verlag, New York
- 1941 - Max Herrmann-Neisse: Letzte Gedichte
- 1941 - Berthold Viertel: Fürchte dich nicht! Neue Gedichte
- 1942 - Hans Sahl: Der hellen Nächte, Gedichte Aus Frankreich
- 1942 - Max Hermann-Neisse: Mir bleibt mein Lied, Auswahl aus unveröffentlichten Gedichten (posthumous publication)
Articles
Written
- 1928-09-15 - Chávez lights new music with old fires. Musical America 48 (22): 5 & 21.[55][56][57]
- 1932-05-18 - The Price of Being Sensible. The Nation 134 (3489): 576.
- 1934-07-04 - Now as a Story Teller. The New Republic: 216. (book review of Kaleidoscope by Stefan Zweig)
- 1935-03-10 - In Holland Writers Favor the Exotic. The New York Times: BR 8 & ?.
- 1935-10-27 - Van Gogh Letters and Other Dutch Books. The New York Times: BR 8 & ?.
- 1935-12-24 - The Literary Scene In Holland. The New York Times: 61.
- 1935-11-02 - Rococo Italy in a Picaresque Novel. The Saturday Review of Literature 8 (1): 12.
- 1936 - Literature in Exile. Story 9: 8, 101-102.
- 1936-08-23 - Holland Turns to the Historical Novel. The New York Times: BR 8.
- 1945-07-28 - What Has Happened to Them Since? Reply. Publishers Weekly: 307.
- 1950-06-04 - A Literary Letter about Holland. The New York Times: BR 11.
- 1951-10 and 11 - The Literary Agent. The Writer 64 (10): 319-323, (11): 361-365. (also included in the book Briefwechsel mit Barthold Fles)
Translated
- 1935 - Nettie Sutro: Biographical Note on the author in Ignazio Silone: Mr. Aristotle
Biography
- Madeleine Rietra: "Der New Yorker Literaturagent Barthold Fles als Vermittler zwischen der alten und neuen Welt (1933-1945)" in Batts MS (ed.): Alte Welten - neue Welten, Akten des IX. Kongresses der Internationale Vereinigung für Germanische Sprach- und Literaturwissenschaft. Tübingen: Niemeyer, 1996, p. 164. Шаблон:ISBN.
- Madeleine Rietra: "Heinrich Mann/Barthold Fles: Autor/Agent" in Würzner H, Kröhnke K (eds.): Deutsche Literatur im Exil in den Niederlanden 1933-1940. Amsterdam: Rodopi, 1994, p 151-162. Шаблон:ISBN.
- Els Andringa (2012): "Mediatie en transfer van Duitse Exilliteratuur in Nederlandse setting; Over de rol van mediatoren met bijzondere aandacht voor de opkomst van literaire agenten". Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, volume 128, p. 276.
References
External links
- ↑ Bleiler EF: The Guide to Supernatural Fiction, page 189. Kent, Ohio: Kent State University Press, 1983.
- ↑ 2,0 2,1 Шаблон:Cite book
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Шаблон:Cite news
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 Rietra M: "Muß man dann immer postwendend Geld senden um überhaubt mit Ihnen verkehren zu können? Joseph Roth und Barthold Fles in Briefen", in Onderdelinden S: "Interbellum un Exil", page 199. Rodopi Publishers, 1991.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 Ester, H: "Correspondentie Heinrich Mann-Barthold Fles: Soms waait er een gure wind uit de brieven, dan kan er geen groet vanaf" Шаблон:Webarchive, Trouw, September 30, 1993
- ↑ Groth, M: "The Road to New York: The Emigration of Berlin Journalists, 1933-1945", page 248. K. G. Saur, 1988.
- ↑ Cazden, R: "German Exile Literature in America, 1933-1950", page 147. American Library Association, 1970.
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ 9,0 9,1 9,2 9,3 Nin A: Fire. Harvest ,1996. Шаблон:ISBN.
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ 11,0 11,1 11,2 11,3 11,4 Шаблон:Cite book
- ↑ 12,0 12,1 Шаблон:Cite book
- ↑ 13,0 13,1 Lewis Buell E: A Fine Sequel to That Modern Classic, "Bambi" Шаблон:Webarchive. The New York Times December 3, 1939: BR105.
- ↑ 14,0 14,1 Shannon, D (Linington, E): "More by Shannon". Doubleday, 1982.
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite journal
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ 18,0 18,1 18,2 18,3 18,4 "Agent Barthold Fles to retire to artists' colony near Amsterdam." Publishers Weekly 228 (Nov. 29, 1985): p. 14
- ↑ "Barthold Fles (Obituary)". Publishers Weekly 237 (Jan 12, 1990): 19.
- ↑ 20,0 20,1 Heinrich Mann: "Briefwechsel mit Barthold Fles". Aufbau, 1993.
- ↑ 21,0 21,1 Margaret Bearden papers: Folder listing Шаблон:Webarchive.
- ↑ 22,0 22,1 22,2 22,3 22,4 Шаблон:Cite book
- ↑ 23,0 23,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Branscum R: Cheater and Flitter Dick. Viking Press, 1983.
- ↑ 25,00 25,01 25,02 25,03 25,04 25,05 25,06 25,07 25,08 25,09 25,10 25,11 25,12 25,13 25,14 25,15 25,16 Шаблон:Cite news
- ↑ 26,0 26,1 26,2 26,3 26,4 26,5 26,6 26,7 26,8 Шаблон:Cite web
- ↑ Fred CJ: Maverick: Fifty Years of Investigative Reporting, page 183.
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ The Book of the Sea Шаблон:Webarchive, page vi.
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ Henry B. Maloney (1973): Goal making for English teaching, p. 14.
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Full text of "KPFK program folio"
- ↑ "Margaret Larkin, Writer, 67, Dead; Poet and Ex-Union Activist Aided Lewis on 'La Vida'." Шаблон:Webarchive The New York Times May 11, 1967, page 47.
- ↑ Raymond Loewy Archives: "Accession 2251" Шаблон:Webarchive, Hagley Museum and Library.
- ↑ Miller H and Laughlin J: Selected Letters, page 2. W. W. Norton & Company, 1995.
- ↑ Ullmann L and Rose PI: The Dispossessed: An Anatomy Of Exile, page 321. University of Massachusetts Press, 2004.
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Munson G: The Writer's Workshop Companion, page v. Farrar, Straus and Young, 1951.
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ "Greenbie v. Noble (Levet J.)." United States Patents Quarterly 1957: 115-124?.
- ↑ Шаблон:Cite magazine
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Stephen J. Herzog: Minority group politics, p. 281 and p. 322.
- ↑ Шаблон:Cite book
- ↑ Waters F: Of Time and Change: A Memoir, page 216 Шаблон:Webarchive
- ↑ Serke J: Böhmische Dörfer: Wanderungen durch eine verlassene literarische Landschaft, page 92. Zsolnay, 1987.
- ↑ Typton G: "Review: Two Biographies Шаблон:Webarchive." Music Educators Journal 35 (6) (May-Jun, 1949): 46-47.
- ↑ Jackson MM: "East Germany (Book Review)." School Library Journal 21(1): 103, 9/1974
- ↑ Birge EB: "Music here and now (bookreview)." Шаблон:Webarchive Music Educators Journal 26 (4): 48, Feb 1940.
- ↑ Gould J: America Through a Refugee's Eyes Шаблон:Webarchive. The New York Times Nov 7, 1943: BR5.
- ↑ Oja CJ: Making Music Modern: New York in the 1920s. Oxford: Oxford University Press, 2000, page 445. Шаблон:ISBN.
- ↑ Stevenson R: "Carlos Chávez's United States Press Coverage"Шаблон:Dead link. Aztlán 14 (1) (Spring 1983): 21-33.
- ↑ Шаблон:Cite bookШаблон:Dead link
- Английская Википедия
- Literary agents
- 1902 births
- 1989 deaths
- 20th-century American non-fiction writers
- 20th-century Dutch writers
- 20th-century American translators
- American book editors
- American book publishers (people)
- American children's writers
- American people of Dutch-Jewish descent
- Businesspeople from Amsterdam
- Businesspeople from New York City
- Deaths from diabetes
- Dutch children's writers
- Dutch emigrants to the United States
- 20th-century Dutch Jews
- Dutch non-fiction writers
- Dutch publishers (people)
- 20th-century Dutch translators
- German–English translators
- Jewish American children's writers
- People from Laren, North Holland
- Writers from Manhattan
- Writers from Amsterdam
- 20th-century American Jews
- Exilliteratur
- Jews from New York (state)
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Английской Википедии