Английская Википедия:Baruch HaShem Le'Olam

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Judaism Baruch HaShem Le'Olam (Hebrew: Шаблон:Script/Hebrew, Blessed is HaShem Forever)[note 1][note 2] is a compilation of 18 verses from Tanach that is recited by some minyanim during weekday Maariv between Shema and Amidah. Its name is from the first 3 words of the first verse.

The first four verses are recited by all Orthodox Jewish communities. It is said every day of the week during Shacharit when the daily Hallel in Pesukei Dezimra is recited.

History

The prayer was compiled during post-talmudic times when Ashkenazi Jews in Europe faced various threats when saying Maariv in the evening. Commentators describe these threats in overlapping ways:

  • Synagogues could not be built in some residential areas.[1]
  • Avudraham said that in the Geonic period Jews were banned by decree from taking part in Maariv.[2]
  • Jews normally returned from working their fields to the city in the late afternoon.Шаблон:R

Whatever particular reasons applied, to avoid being harassed or potentially killed, Jews held services in the city's surrounding fields, where many of them worked. However in the evenings when Maariv is said, the darkness made the fields and walking home through the city particularly dangerous.[3]Шаблон:Rp

The Amidah is the longest prayer in most services. It is made up of 18 prayers mentioning HaShem's Great Name 18 times. That is why its other interchangeable name is Shmoneh Esrei (literally "the 18").Шаблон:R The rabbis decreed in terms of the principle of Pikuach nefesh (saving a soul or life), that it was acceptable to replace the communal Maariv Amidah with something shorter to reduce the time it took to say Maariv. This reduced the time in the fields and the trip home could be made earlier.Шаблон:RШаблон:R

The shorter replacement, Baruch HaShem Le'Olam, has 18 verses from the Tanach, mainly Psalms. Theses verses also mention HaShem's Great Name 18 times to further align it with the Amidah.Шаблон:R Immediately after it and Kaddish were said, Maariv ended and congregants could leave for home. The replaced Amidah would then be recited privately in the relative safety of their houses.Шаблон:R

After the danger passed, Baruch HaShem Le'Olam remained part of Maariv in some communities where it is said before the communal Maariv Amidah. This is observed in terms of not abolishing practices sanctified by long-term observance originally instituted by rabbinical decree (Tsofot Berachot 4b[4]Шаблон:Rp).Шаблон:R

Some Halakhic commentaries say it should not be included because it causes an interruption between Shema (and its blessings) and Amidah.[2] According to Machzor Vitry the verses were allowed to be added as the third blessing of the weekday Maariv Shema by the "heads [rabbis] of the Academy in Persia (Vitry, p. 78, Pardes ii)". They decided that the Halacha of not adding anything between the blessing after Shema and Amidah only applied to Shacharit and Mincha but not to Maariv.[5]Шаблон:Rp

Usage

Whether or not Baruch HaShem Le'Olam is recited during the weekday Maariv depends on the nusach (Jewish custom) followed by a minyan as expressed in the siddur used in their prayer services. For the major nusachim:

  • Nusach Ashkenaz siddurim include Baruch HaShem Le'Olam, since this nusach was informed by the original danger of praying after dark
  • Nusach Sefard expressed in the older Siddur Edot HaMizrach does not include Baruch HaShem Le'Olam because Sephardim did not encounter the same persecutions as Ashkenazim
  • Siddur Sefard which attempts to combine the Ashkenaz, Edot Hamizrach (Sefard), and Ari Nusachim includes the 18 verses because they where imported from Nusach Askenaz although they are not included in Nusach Safard or Ari
  • Nusach Chabad based largely on Nusach Ari does not include Baruch HaShem Le'Olam

Nusach Ari is the Kabbalah inspired nusach of Isaac Luria, known as Ha'ari, Ha'ari Hakadosh or Arizal. Arizal never created a siddur based on his nusach, but parts of his philosophy were included in other currently used siddurim.

Siddurim including and excluding Baruch HaShem Le'Olam, and the Orthodox Jewish communities that use them
Siddur (Nusach) Used by Maariv (v.1-18)? Shacharit (v.1-4)? Description
Siddur Ashkenaz
(Nusach Askenaz)
Ashkenazi YesШаблон:RШаблон:R[2] Yes Шаблон:RШаблон:R[6] Compiled c.1055 – c.1105 CE. Used by Ashkenazi communities in central and western Europe.
Siddur Edot HaMizrach
(Nusach Sefard)
Sephardi (majority), Mizrahi (all) No[7] Yes[8] Originated in Iraq. Popular in majority of Sephardi and all Mizrachi communities.
Siddur Sefard
(Nusach Askenaz, Sefard and Ari)
Sephardi (minority), Chasidic (excl. Chabad) Yes[9] Yes[10] Compiled c.1710 – c.1810 CE. Aim's to reconcile Siddur Ashkenaz with Arizal's Kabbalah, and Edot HaMizrach.
Siddur Chabad
(Nusach Ari)
Chabad-Lubavitch No[11] Yes[12] c.1765 – c.1795 CE. Based on the Arizal's kabbala. Edited by Rabbi Shneur Zalman of Liadi, founder of Chabad.
Shema al Hamita All v.15-18Шаблон:R - Shema said before going to bed at night.

When verses 1-18 are Included in the weekly Maariv

Today the 18 verses are mainly included in Ashkenazi siddurim during weekly Maariv as a reminder of its history.Шаблон:R. They are not recited by the followers of the Vilna Gaon.Шаблон:Cn

A minority of Sephardim, and some Chasidic communities (excluding Chabad-Lubavich), who follow Siddur Sefard written closer to modern times, do include the verses. This siddur was written to align Ashkenazi and Sephardi rites, including the use of Baruch HaShem Le'Olam. It was not significantly adopted by Sephardim.[9]

Denominations who follow the Siddur Ashkenaz[13]Шаблон:Rp[14]Шаблон:Rp[2] and the Siddur Safard[9] nusachim say the full 18 verses between Shema and Amidah on weekdays. The verses are not said when the weekday Amidah is replaced by the Festival Amidah.Шаблон:R

Exceptions

In those denominations which retain Baruch HaShem Le'Olam during the weekday Maariv, it is not recited under certain circumstances.

Since it was implemented for working people, it is said on weekdays when work is allowed, but not on days on which work is not allowed (Shabbat or Festivals). Also, because work is not done or restricted, some minyanim do not say it during Maariv immediately after Shabbat and Festivals, or on Chol HaMoed (intermediate days during the Pesach and Sukkot Festivals).Шаблон:R

Those denomination which recite the 18 verses in the Galut (Jewish diaspora/Exile), do not recite it in Israel, Шаблон:Cn since the danger which it was implemented to minimize didn't occur in Israel. Some Chasidic rebbes from Europe continued saying it when they came to Israel, while the native Israeli minyan waited for them, but this practice died out with those rebbes.Шаблон:Cn It is recited in Israel by minyanim associated with the Yemenite, Italian and Machon Moreshes Ashkenaz (Germany based Ashkenazim) nusachim.Шаблон:Cn.

Excluded completely from Maariv

Sephardi and Mizrachi communities, who did not experience the same persecution and follow the older Siddur Edot HaMizrach, do not include it in their Maariv.[7] It appears in old printings of Sephardi siddurim (including Venice and Livorno), although it has been largely dropped by Sephardi communities.Шаблон:Cn

Minyanim following Siddur Edot HaMizrach[7] and Siddur Chabad[11] do not include the verses in their Maariv services.

Verses 1-4 normally included in Shacharit

The inclusion of the first 4 verses in the Shacharit service is not related to the reasons for the replacement of the Amidah by the full 18 verses in the weekday Maariv service (peril of life). These 4 verses are a common part of the daily Shacharit service. They are recited every day of the week (including Shabbat)[15] when the daily Hallel in Pesukei Dezimra using Шаблон:Bibleverse is recited.

Therefore, Sephardi,[8][10] AshkenaziШаблон:RШаблон:R[6] and Chabad[12] minyanim all say the 4 verses as part of their Shacharit Pesukei Dezimra.

Exceptions

The 4 verses are not included on those days when the daily Hallel in Pesukei Dezimra is replaced by the Festival Hallel using amongst others Шаблон:Bibleverse. The Festival Hallel, in full or reduced form, is recited on Pesach, Sukkot, Shavuot, Chanukah and Rosh Chodesh (first day of the Jewish new month).Шаблон:R

Shema al HaMitah

Shema al HaMitah (Shema before going to sleep at night),Шаблон:R includes the last 4 verses as part of the readings after the bedtime Shema.Шаблон:R

Text of Baruch HaShem Le'Olam

# English translation Transliteration Hebrew Source
The first 4 verses are said by all denominations, during Shacharit at the end of the daily Hallel of Pesukei Dezimra (except certain festivals)
Ashkenazim and some Sephardim say all 18 verses in weekday Maariv between Shema and Amidah.
1 Blessed is HaShem forever, Amen and Amen! Baruch HaShem le'olam amen ve'amen Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
2 Blessed is HaShem from Zion Who dwells in Jerusalem, Hallelujah. Baruch HaShem mitziyyon shochen yerushalami hallelujah Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
3 Blessed is HaShem our G-d, G-d of Israel Who alone performs wonders. Baruch HaShem Elokim Eloki yisra'el oseh nifla'ot levaddo Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
4 Blessed is the Name of His glory forever and may His glory fill the whole earth; Amen and Amen! U'baruch shem kevodo le'olam veyimmale chevodo et-kol-ha'aretz amen ve'amen Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
5 The Glory of HaShem will endure forever; HaShem will rejoice in His works. Yehi chevod HaShem le'olam yismach HaShem bema'asav Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
6 The Name of HaShem will be blessed from now forever. Yehi shem HaShem mevorach me'attah ve'ad-olam Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
7 For HaShem will not cast off His people, for the sake of His great Name, because HaShem has determined to make you His people. Ki lo yittosh HaShem et-ammo ba'avur shemo haggadol ki ho'il HaShem la'asot etchem lo le'am Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
8 And all the people saw it and they fell on their faces, and proclaimed, "HaShem, He is G-d! HaShem, He is G-d!" Va'yar kol-ha'am va'yippelu al peneihem va'yomru HaShem hu ha'Elokim HaShem hu ha'Elokim Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
9 And HaShem will be King over the whole earth; on that day HaShem will be One and His Name One. Ve'hayah HaShem le'melech al kol-ha'aretz bayyom hahu yihyeh HaShem echad ushemo echad Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
10 HaShem, may Your kindness be upon us as we have hoped for You. Yehi-chasdecha HaShem aleinu ka'asher yichalnu lach Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
11 Deliver us, HaShem, our G-d, gather us from the nations to give thanks to Your Holy Name, to be extolled in Your praise. Hoshi'enu HaShem Eloheinu vekabbetzenu min-haggoyim lehodot leshem kodshecha lehishtabbeach bithillatecha Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
12 All the nations which You have made will come and bow down before You, my L-rd, and they will give honor to Your Name. Kol-goyim asher asita yavo'u veyishtachavu lefaneicha Ad-nai vichabbedu lishmecha Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
13 For You are great and do wondrous things, You alone are G-d. Ki-gadol attah ve'oseh nifla'ot attah Elokim levaddecha Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
14 And we, Your people, the sheep of Your pasture, will give thanks to You forever, from generation to generation we will recount Your praise. Va'anachnu ammecha vetzon mar'itecha nodeh lecha le'olam ledor vador nesapper tehillatecha Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
The concluding readings to Shema al HaMitah include the last 4 verses.
15 Blessed is HaShem by day, Blessed is HaShem by night, Blessed is HaShem when we lie down, Blessed is HaShem when we rise. Baruch HaShem bayyom baruch HaShem ballayelah baruch HaShem beshachevenu baruch HaShem bekumenu Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
Шаблон:Notetag
16 For in Your hand are the souls of the living and the dead: for in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of every human being. Ki veyadecha nafshot hachayyim vehammetim asher beyado nefesh kol-chai veruach kol-besar-ish Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
17 In Your hand, I commit my spirit; You have liberated me HaShem, G-d of truth. Beyadecha afkid ruchi paditah oti HaShem Kel emet Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
18 Our G-d in heaven, reveal the unity of Your Name, preserve Your kingdom always and reign over us forever and ever. Elokeinu shebbashamayim yached shimcha vekayyem malchutecha tamid u'meloch aleinu le'olam va'ed Шаблон:Script/Hebrew Шаблон:Bibleverse
Шаблон:Notetag

Commentary

The 18 verses mention the glory, love and justice of God, pray for redemption, security, peace, and recognition by the whole world of God's oneness. The verses have common themes especially universalism and redemption.Шаблон:RШаблон:R

Eitz Yosef notes that each of the first 4 verses begin with the word "Baruch" (Шаблон:Script/Hebrew), Hebrew for "blessed". This is not intended to be understood as the reader blessing HaShem, but rather referring to HaShem as the source of all blessing. These verses are a sort of blessing marking the end of the preceding 6 Psalms in the Hallel of Pesukei Dezimra (Шаблон:Bibleverse), which are considered the essence of Pesukei Dezimra. These Psalms enumerate many of the blessings referred to in the 4 verses.Шаблон:R[6]

The four verses are recited following the daily Hallel in the Shacharit Pesukei Dezimra to relate Hallel to blessing.Шаблон:Cn

Unusually, the word Amen is recited twice at the end of the first and third verses as an extra emphasis of the truth of the statements.Шаблон:R

Notes

[note 1] [note 2] Шаблон:Notefoot

References

Шаблон:Reflist

Шаблон:Jewish prayers


Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref> группы «note» не найдено соответствующего тега <references group="note"/>