Английская Википедия:Beijing cuisine

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Chinese Шаблон:Cuisine of China

Файл:Menkuang Luzhu.jpg
Beijing cuisine in Menkuang Hutong, which is a century-old restaurant

Beijing cuisine, also known as Jing cuisine, Mandarin cuisine and Peking cuisine and formerly as Beiping cuisine, is the local cuisine of Beijing, the national capital of China.

Background

As Beijing has been the capital of China for centuries, its cuisine is influenced by culinary traditions from all over China, but the style that has the greatest influence on Beijing cuisine is that of the eastern coastal province of Shandong.[1][2][3][4] Beijing cuisine has itself, in turn, also greatly influenced other Chinese cuisines, particularly the cuisine of Liaoning, the Chinese imperial cuisine and the Chinese aristocrat cuisine.[1][2][3][4]

Another tradition that influenced Beijing cuisine (as well as influenced by the latter itself) is the Chinese imperial cuisine that originated from the "Emperor's Kitchen" (Шаблон:Zh), which referred to the cooking facilities inside the Forbidden City, where thousands of cooks from different parts of China showed their best culinary skills to please the imperial family and officials. Therefore, it is sometimes difficult to determine the actual origin of a dish as the term "Mandarin" is generalised and refers not only to Beijing, but other provinces as well. However, some generalisation of Beijing cuisine can be characterised as follows: Foods that originated in Beijing are often snacks rather than main courses, and they are typically sold by small shops or street vendors. There is emphasis on dark soy paste, sesame paste, sesame oil and scallions, and fermented tofu is often served as a condiment. In terms of cooking techniques, methods relating to different ways of frying are often used.[1][4] There is less emphasis on rice as an accompaniment as compared to many other regions in China, as local rice production in Beijing is limited by the relatively dry climate.

Many dishes in Beijing cuisine that are served as main courses are derived from a variety of Chinese Halal foods, particularly lamb and beef dishes,[5] as well as from Huaiyang cuisine.

Huaiyang cuisine has been praised since ancient times in China and it was a general practice for an official travelling to Beijing to take up a new post to bring along with him a chef specialising in Huaiyang cuisine. When these officials had completed their terms in the capital and returned to their native provinces, most of the chefs they brought along often remained in Beijing. They opened their own restaurants or were hired by wealthy locals.[1][4] The imperial clan of the Ming dynasty, the House of Zhu, who had ancestry from Jiangsu Province, also contributed greatly in introducing Huaiyang cuisine to Beijing when the capital was moved from Nanjing to Beijing in the 15th century, because the imperial kitchen was mainly Huaiyang style. The element of traditional Beijing culinary and gastronomical cultures of enjoying artistic performances such as Beijing opera while dining directly developed from the similar practice in the culture of Jiangsu and Huaiyang cuisines.[1][2][3][4][6]

Chinese Islamic cuisine is another important component of Beijing cuisine and was first prominently introduced when Beijing became the capital of the Yuan dynasty. However, the most significant contribution to the formation of Beijing cuisine came from Shandong cuisine, as most chefs from Shandong Province came to Beijing en masse during the Qing dynasty. Unlike the earlier two cuisines, which were brought by the ruling class such as nobles, aristocrats and bureaucrats and then spread to the general populace, the introduction of Shandong cuisine begun with serving the general populace, with much wider market segment, from wealthy merchants to the working class.

History

The Qing dynasty was a major period in the formation of Beijing cuisine. Before the Boxer Rebellion, the foodservice establishments in Beijing were strictly stratified by the foodservice guild. Each category of the establishment was specifically based on its ability to provide for a particular segment of the market. The top ranking establishments served nobles, aristocrats, and wealthy merchants and landlords, while lower ranking establishments served the populace of lower financial and social status. It was during this period when Beijing cuisine gained fame and became recognised by the Chinese culinary society, and the stratification of the foodservice was one of its most obvious characteristics as part of its culinary and gastronomic cultures during this first peak of its formation.[1][2][3][4]

The official stratification was an integral part of the local culture of Beijing and it was not finally abolished officially after the end of the Qing dynasty, which resulted in the second peak in the formation of Beijing cuisine. Meals previously offered to nobles and aristocrats were made available to anyone who could afford them instead of being restricted only to the upper class. As chefs freely switched between jobs offered by different establishments, they brought their skills that further enriched and developed Beijing cuisine. Though the stratification of food services in Beijing was no longer effected by imperial laws, the structure more or less remained despite continuous weakening due to the financial background of the local clientele. The different classes are listed in the following subsections.[1][2][3][4][6]

Zhuang

Zhuang (Шаблон:Zh), or zhuang zihao (Шаблон:Zh) were the top-ranking foodservice establishments, not only in providing foods, but entertainment as well. The form of entertainment provided was usually Beijing opera, and establishments of this class always had long-term contracts with an opera troupe to perform onsite or contracts with famous performers, such as national-treasure-class performers, to perform onsite, though not on a daily basis. Establishments of this category only accepted customers who came as a group and ordered banquets by appointment, and the banquets provided by establishments of this category often included most, if not all tables, at the site. The bulk foodservice business was catering at customers' homes or other locations, often for birthdays, marriages, funerals, promotions and other important celebrations and festivals. When catering, these establishments not only provided what was on the menu, but fulfilled customers' requests.

Leng zhuangzi (Шаблон:Zh) lacked any rooms to host banquets, and thus their business was purely catering.

Tang

Tang (Шаблон:Zh), or tang zihao (Шаблон:Zh), are similar to zhuang establishments, but the business of these second-class establishments were generally evenly divided among onsite banquet hosting and catering (at customers' homes). Establishments of this class would also have long-term contracts with Beijing opera troupes to perform onsite, but they did not have long-term contracts with famous performers, such as national-treasure-class performers, to perform onsite on regular basis; however these top performers would still perform at establishments of this category occasionally. In terms of catering at the customers' sites, establishments of this category often only provided dishes strictly according to their menu.

Ting

Ting (Шаблон:Zh), or ting zihao (Шаблон:Zh) are foodservice establishments which had more business in onsite banquet hosting than catering at customers' homes. For onsite banquet hosting, entertainment was still provided, but establishments of this category did not have long-term contracts with Beijing opera troupes, so that performers varied from time to time, and top performers usually did not perform here or at any lower-ranking establishments. For catering, different establishments of this category were incapable of handling significant catering on their own, but generally had to combine resources with other establishments of the same ranking (or lower) to do the job.

Yuan

Файл:京醬園.jpg
A Jing Jiang Yuan (京醬園) near Beihai, circa 1879.

Yuan (Шаблон:Zh), or yuan zihao (Шаблон:Zh) did nearly all their business in hosting banquets onsite. Entertainment was not provided on a regular basis, but there were stages built onsite for Beijing opera performers. Instead of being hired by the establishments like in the previous three categories, performers at establishments of this category were usually contractors who paid the establishment to perform and split the earnings according to a certain percentage. Occasionally, establishments of this category would be called upon to help cater at customers' homes, but had to work with others, never taking the lead as establishments like the ting.

Lou

Lou (Шаблон:Zh), or lou zihao (Шаблон:Zh) did the bulk of their business hosting banquets onsite by appointment. In addition, a smaller portion of the business was in serving different customers onsite on a walk-in basis. Occasionally, when catering at customers' homes, establishments of this category would only provide the few specialty dishes they were famous for.

Ju

Ju (Шаблон:Zh), or ju zihao (Шаблон:Zh) generally divided their business evenly into two areas: serving different customers onsite on a walk-in basis, and hosting banquets by appointment for customers who came as one group. Occasionally, when catering at the customers' homes, establishments of this category would only provide the few specialty dishes they were famous for, just like the lou. However, unlike those establishments, which always cooked their specialty dishes on location, establishment of this category would either cook on location or simply bring the already-cooked food to the location.

Zhai

Zhai (Шаблон:Zh), or zhai zihao (Шаблон:Zh) were mainly in the business of serving different customers onsite on a walk-in basis, but a small portion of their income did come from hosting banquets by appointment for customers who came as one group. Similar to the ju, when catering at customers’ homes, establishments of this category would also only provide the few specialty dishes they are famous for, but they would mostly bring the already-cooked dishes to the location, and would only cook on location occasionally.

Fang

Fang (Шаблон:Zh), or fang zihao (Шаблон:Zh). Foodservice establishments of this category generally did not offer the service of hosting banquets made by appointment for customers who came as one group, but instead, often only offered to serve different customers onsite on a walk-in basis. Establishments of this category or lower would not be called upon to perform catering at the customers' homes for special events.

Guan

Guan (Шаблон:Zh), or guan zihao (Шаблон:Zh). Foodservice establishments of this category mainly served different customers onsite on a walk-in basis, and in addition, a portion of the income would be earned from selling to-goes.

Dian

Dian (Шаблон:Zh), or dian zihao (Шаблон:Zh). Foodservice establishments of this category had their own place, like all previous categories, but serving different customers to dine onsite on a walk-in basis only provided half of the overall income, while the other half came from selling to-goes.

Pu

Pu (Шаблон:Zh), or pu zihao (Шаблон:Zh). Foodservice establishments of this category ranked next to the last, and they were often named after the owners' last names. Establishments of this category had fixed spots of business for having their own places, but smaller than dian, and thus did not have tables, but only seats for customers. As a result, the bulk of the income of establishments of this category was from selling to-goes, while income earned from customers dining onsite only provided a small portion of the overall income.

Tan

Tan (Шаблон:Zh), or tan zihao (Шаблон:Zh). The lowest ranking foodservice establishments without any tables, and selling to-goes was the only form of business. In addition to name the food stand after the owners' last name or the food sold, these food stands were also often named after the owners' nicknames.

Notable dishes and street foods

Meat and poultry dishes

Файл:爆肚.jpg
Bao du (top)
Файл:Hot-and-Sour-Soup-Bowl.jpg
Hot and sour soup
Файл:Jing Jiang Rou Si 01.jpg
Jing jiang rou si
Файл:Luzhu Huoshao at Puhuangyu (20211114180041).jpg
Lǔzhǔ huǒshāo
Файл:Mu xu rou.jpg
Moo shu pork
Файл:Peking Duck 3.jpg
Prepared and sliced Peking duck
Файл:Shao Yang Rou at Xiangyunxuan, Niujie (20220923174540).jpg
Shao yang rou, a mutton dish
Файл:TOMATOANDEGG GGSLDWT.jpg
Stir-fried tomato and scrambled eggs
English Traditional Chinese Simplified Chinese Pinyin Notes
Beef wrapped in pancake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Beggar's Chicken Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang The dish's name literally means "rich chicken" or "wealthy chicken". It is also known as Шаблон:Lang (Шаблон:Zh).[7]
Cold pig's ears in sauce Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Dried soy milk cream in tight roll with beef fillings Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fried dry soybean cream with diced meat filling Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fried meatballs Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fried pig's liver wrapped in Chinese small iris Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fried triangle Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fried wheaten pancake with meat and sea cucumber fillings Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Glazed fried egg cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Goat/sheep's intestine filled with blood Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Hot and sour soup Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Instant-boiled mutton Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang A variant of hot pot which usually features boiled water as base (no additional spices) and mutton as the main type of meat.
Lard with flour wrapping glazed in honey Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Lotus ham Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Lotus-shaped cake with chicken Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Meatball soup Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Meat in sauce Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Meat wrapped in thin mung bean flour pancake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Moo shu pork Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang Literally "wood shavings meat"
Napa Cabbage Hot pot Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang A variant of hot pot of Northeast China origin. Its main ingredients are pickled Napa cabbage, cooked pork belly and other meats, and other typical dishes include leaf vegetables, mushrooms, wontons, egg dumplings, tofu, and seafood. The cooked food is usually eaten with a dipping sauce.
Peking barbecue Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Peking duck Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang Usually served with pancakes
Peking dumpling Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Peking wonton Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Pickled Chinese cabbage with blood-filled pig's intestines Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Pickled meat in sauce Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Plain boiled pork Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Pork in broth Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Pork shoulder Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Quick-fried tripe Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Roasted meat Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang Could be either beef, pork or mutton
Shredded mung bean skin salad Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Soft fried tenderloin Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Stewed pig's organs Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Stir-fried tomato and scrambled eggs Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Sweet and sour spare ribs Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Sweet stir-fried mutton / lamb Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Wheaten cake boiled in meat broth Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Pea Flour Cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang

Fish and seafood dishes

English Traditional Chinese Simplified Chinese Pinyin Notes
Abalone with peas and fish paste Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang The dish's name literally means "toad abalone".
Boiled fish in household-style Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Braised fish Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Egg and shrimp wrapped in corn flour pancake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fish cooked with five kinds of sliced vegetable Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fish cooked with five-spice powder Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fish in vinegar and pepper Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fish soaked in soup Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Sea cucumber with quail egg Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang The dish's name literally means "the black dragon spits out pearls".
Shrimp chips with egg Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang The dish's name literally means "the goldfish playing with the lotus".
Soft fried fish Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang

Noodles (both vegetarian and non-vegetarian)

English Image Traditional Chinese Simplified Chinese Pinyin Notes
Naked oats noodle Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Noodles with thick gravy Файл:Dalumian at Changranju Restaurant, Beijing (20211117173259).jpg Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Sesame Sauce Noodles Файл:Noodles with sesame sauce before stirring (20220726112356).jpg Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang A popular noodle dish in Northern China. The sesame sauce is mainly made of sesame paste and sesame oil. In American cooking, the sesame paste is often substituted by peanut butter.
Zhajiangmian Файл:Noodles with diced meat soybean paste with 8 toppings (20210112174522).jpg Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang

Pastries

English Image Traditional Chinese Simplified Chinese Pinyin Notes
Fried butter cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fried cake with fillings Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fried sesame egg cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang The dish's name literally means "open mouth and laugh/smile".
Fried tofu with egg wrapping Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Jiaoquan Файл:Jiaoquan.jpg Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang Shaped like a fried doughnut, but has a crispier texture
Steamed egg cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Sachima 沙琪瑪 沙琪玛 Шаблон:Lang Chinese pastry of Manchu origin similar looking to Rice Krispies Treats but different in taste

Vegetarian

Файл:Bingtanghulu.JPG
Bingtanghulu
Файл:Douzhi.JPG
A bowl of douzhi (left) with breakfast items
Файл:酸奶 - Yoghurt - Йогурт @Wangfujing Food Market (9466868922).jpg
Nai lao (Beijing yogurt)
Файл:MungBeanJelly.jpg
Liangfen
Файл:Shaobing5.jpg
Shaobing
Файл:Chinese Tangyuan.jpeg
Traditional tangyuan with a sweet sesame filling
Файл:窝窝头 (7376312092).jpg
Wotou
Файл:Watermelon Agar Jelly.jpg
Xi gua lao
Файл:Zongzi.jpg
Zongzi both ready to eat (left) and still wrapped in a bamboo leaf (right)
English Traditional Chinese Simplified Chinese Pinyin Notes
Baked sesame seed cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Baked wheaten cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Bean jelly Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Bean paste cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Beijing yoghurt Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Buckwheat cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Cake with bean paste filling Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Candied fruit Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Chatang / Miancha / Youcha Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Chestnut broth Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Chestnut cake with bean paste Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Chinese cabbage in mustard Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Crisp fritter Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Crisp fritter with sesame Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Crisp noodle Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Crisp thin fritter twist Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Deep-fried dough cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Dried fermented mung bean juice Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Dried soy milk cream in tight rolls Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fermented mung bean juice Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Freshwater snail-shaped cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fried cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fried cake glazed in malt sugar Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fried dough twist Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fried ring Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fried sugar cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Fuling pancake sandwich Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Glazed / candied Chinese yam Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Glazed steamed glutinous rice cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Glazed thin pancake with Chinese yam and jujube stuffing Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Glutinous rice ball Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Glutinous rice cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Glutinous rice cake roll Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Hawthorn cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Honeycomb cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Iced fruit Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Jellied beancurd Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Kidney bean roll Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Lama cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Millet zongzi Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Mung bean cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Noodle roll Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Pancake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Pease pudding Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Preserved fruit Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Purple vine cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Rice and jujube cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Rice and white kidney bean cake with jujube Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Rice cake with bean paste Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Shortening cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Soybean flour cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Stir fried hawthorn Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Stir-fried starch knots Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Suncake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang Not to be confused with Taiwanese suncake, whose name in Chinese is (Шаблон:Zh) translates more literally as "sun cookie".
Sweet flour cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Sweet hard flour cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Sweet potato starch jelly Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Sweetened baked wheaten cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Tanghulu Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Tangyuan Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Thin millet flour pancake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Thin pancake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Thin pancake of lard Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Thousand-layered cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Veggie roll Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang Not to be confused with spring rolls.
Watermelon jelly Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Wotou Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Xing ren cha Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Xingren doufu Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang
Yellow cake Шаблон:Lang Шаблон:Lang Шаблон:Lang

Beijing Delicacies

Restaurants known for Beijing cuisine

Numerous traditional restaurants in Beijing are credited with great contributions in the formation of Beijing cuisine, but many of them have gone out of business.[1][2][3][4][6][8][9][10][11][12][13] However, some of them managed to survive until today, and some of them are:

Файл:Bianyifang.jpg
The introduction board at the Bianyifang describes the restaurant's history
  • Bai Kui (白魁): established in 1780
  • Bao Du Feng (爆肚冯): established in 1881, also known as Ji Sheng Long (金生隆)
  • Bianyifang: established in 1416, the oldest surviving restaurant in Beijing
  • Cha Tang Li (茶汤李), established in 1858
  • Dao Xiang Chun (稻香春): established in 1916
  • Dao Xian Cun (稻香村): established in 1895
  • De Shun Zhai (大顺斋): established in the early 1870s
  • Dong Lai Shun (东来顺): established in 1903
  • Dong Xin Shun (东兴顺): also known as Bao Du Zhang (爆肚张), established in 1883
  • Du Yi Chu (都一处): established in 1738
  • Dou Fu Nao Bai (豆腐脑白): established in 1877, also known as Xi Yu Zhai (西域斋)
  • En Yuan Ju (恩元居), established in 1929
  • Fang Sheng Zhai (芳生斋), also known as Nai Lao Wei (奶酪魏), established in 1857
  • Hong Bin Lou (鸿宾楼): established in 1853 in Tianjin, relocated to Beijing in 1955.
  • Jin Sheng Long (金生隆): established in 1846
  • Kao Rou Ji (烤肉季): established in 1828
  • Kao Rou Wan (烤肉宛): established in 1686
  • Liu Bi Ju (六必居) established in 1530
  • Liu Quan Ju (柳泉居): established in the late 1560s, the second oldest surviving restaurant in Beijing
  • Nan Lai Shun (南来顺): established in 1937
  • Nian Gao Qian (年糕钱): established in early 1880s
  • Quanjude (全聚德): established in 1864
  • Rui Bin Lou (瑞宾楼): originally established in 1876
  • Sha Guoo Ju (砂锅居), established in 1741
  • Tian Fu Hao (天福号): established in 1738
  • Tian Xing Ju (天兴居):, established in 1862
  • Tian Yuan Jian Yuan (天源酱园): established in 1869
  • Wang Zhi He (王致和): established in 1669
  • Wonton Hou (馄饨侯): established in 1949
  • Xi De Shun (西德顺): also known as Bao Du Wang (爆肚王), established in 1904
  • Xi Lai Shun (西来顺): established in 1930
  • Xian Bing Zhou (馅饼周): established in 1910s, also known as Tong Ju Guan (同聚馆)
  • Xiao Chang Chen (小肠陈): established in the late 19th century
  • Xin Yuan Zhai (信远斋), established in 1740
  • Yang Tou Man (羊头马): established in the late 1830s
  • Yi Tiao Long (壹条龙): established in 1785

See also

References

Шаблон:Reflist

External links

Шаблон:Commons category

Шаблон:Cuisine Шаблон:Beijing cuisine Шаблон:Lists of prepared foods Шаблон:Authority control

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Wang, Juling, Famous Dishes of Famous Restaurant in Beijing, Golden Shield Publishing House in Beijing, December, 2000, Шаблон:ISBN
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Xu, Chengbei, Ancient Beijing, Customs of the General Populace of Ancient Beijing, Jiangsu Fine Arts Publishing House in Nanjing, September, 1999, Шаблон:ISBN
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 Hua Mengyang and Zhang Hongjie, Lives of the residents of Ancient Beijing, Shandong Pictorial Publishing House in Jinan, June, 2000, Шаблон:ISBN
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 4,7 Du, Fuxiang and Guo, Yunhui, Famous Restaurants in China, China Tourism Publishing House in Beijing, 1982
  5. Шаблон:Cite web
  6. 6,0 6,1 6,2 Bai, Zhongjian, Legends of Historical Business in Beijing, China Tourism Publishing House in Beijing, 1993, Шаблон:ISBN
  7. Lo, Eileen Yin-Fei (1999). "Chinese Classics", The Chinese Kitchen, calligraphy by San Yan Wong, 1st Edition, New York, New York: William Morrow and Company, 416. Шаблон:ISBN.
  8. Ma, Jing, Beijing Culinary Guide, China Light Industry Publishing House in Beijing, January 2002, Шаблон:ISBN/TS.2143
  9. Hou, Shiheng, Historical Business in Beijing, 1st Edition, Chinese Environmental Science Publishing House in Beijing, 1991, Шаблон:ISBN
  10. Hou, Shiheng, Historical Business in Beijing, Chinese Foreign Trade Publishing House in Beijing, 1998, Шаблон:ISBN
  11. Xu, Chengbei, Ancient Beijing, Change of Qianmen, Jiangsu Fine Arts Publishing House in Nanjing, September, 2000, Шаблон:ISBN
  12. Yin, Qingmin, Historical Business Establishments in Beijing, Shining Daily Publishing House in Beijing, 2004, Шаблон:ISBN
  13. Zhou, Jianduan, Old Memory of Beijing, Social Life and Customs, Southern Cantonese Publishing House in Hong Kong, 1987, Шаблон:ISBN