Английская Википедия:Calon Lân

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Use British English Шаблон:Use dmy dates

Шаблон:Langnf is a Welsh hymn, the words of which were written in the 1890s by Daniel James (Gwyrosydd) and sung to a tune by John Hughes.[1] The song was originally written as a hymn,[2] but has become firmly established as a rugby anthem, associated with the Welsh rugby union, being sung before almost every Test match involving the Welsh national team – though more likely to be heard sung at matches involving the Welsh football team in recent years. In 2007 the song was one of the traditional Welsh songs to make it to the screen in an S4C television series Шаблон:Lang, an attempt to bring traditional four-part harmony choral singing back to the Welsh rugby terraces.Шаблон:Citation needed

Файл:Calon Lan - 20 Uchaf Emynau Cymru - The Top 20 Best.ogg
The opening few bars of Calon Lân, sung by Stuart Burrows

In 2012, the Welsh group Only Boys Aloud sang "Шаблон:Lang" on the British ITV show Britain's Got Talent, coming third in the final.[3] It has since become the most watched Welsh-language video on YouTube.Шаблон:Citation needed

"Шаблон:Lang" is unusual among the most popular Welsh traditional songs in that an English-language version of the words is virtually never sung (unlike, for example, Шаблон:Lang)Шаблон:Citation needed, but the tune does appear, for example, in the British Methodist hymn book Hymns and Psalms,[4] set to the lyrics of "I will Sing the Wondrous Story" by Francis Harold Rowley. Hymn 223, The English singing translation by Rees Harris (1874–1954) appeared in The Abingdon Song Book in 1937.[5]

A Spanish-language version of the song exists,[6] sung mostly by Welsh Argentines in Шаблон:Lang, the former Welsh colony in Patagonia.[7]

On 10 September 2019, the song was sung in the UK House of Commons by Шаблон:Lang and Welsh Labour members of parliament who were protesting about Brexit and the prorogation controversy.[8]

The Шаблон:Lang Centre is based at Шаблон:Lang Chapel, the burial place of Daniel James. The chapel and grounds were at the point of dereliction until 2011 but have been restored.[9]

Lyrics

Шаблон:Verse translation

Alternative words in the Welsh version:

Music

<score sound="1"> { \new PianoStaff <<

   \language "english"
 \new Staff << 
   \new Voice \relative c' { \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 4 = 80 \voiceOne \clef treble \key bf \major \time 3/4 
    \partial 8*2 
 f8 bf d4. bf8 c d bf4 f
 g8 a bf4. g8 ef' d d4( c) \bar "" \break
 f,8 bf d4. bf8 c d bf4 g
 bf8 a16( g) f4. bf8 bf a bf2 \bar "" \break
   d8. bf16 f'4. d8 c bf bf4 a
   c8. d16 ef4. ef8 d c d2 \bar "" \break
   f,8 f g4. g8 a a bf4 c
   bf8 c d4. bf8 c16( bf) a8 bf2 
} 
     \addlyrics {\set stanza = #"1. "
 Nid wy'n go -- fyn by -- wyd moe -- thus,
 Aur y byd na'i ber -- lau mân:
 Go -- fyn wyf am ga -- lon ha -- pus,
 Ca -- lon on -- est, ca -- lon lân.
}
     \addlyrics {\set stanza = #"2. "
 Pe dym -- u -- nwn o -- lud by -- dol,
 He -- dyn bu -- an gan -- ddo sydd;
 Go -- lud ca -- lon lân, rin -- we -- ddol,
 Yn dwyn by -- thol el -- w fydd.
   Ca -- lon lân yn llawn dai -- o -- ni,
   Te -- cach yw na'r li -- li dlos:
   Dim ond ca -- lon lân all ga -- nu
   Ca -- nu'r dydd a cha -- nu'r nos.
}
     \addlyrics {\set stanza = #"3. "
 Hwyr a bor -- e fy ny -- mun -- iad
 Gwyd i'r nef ar a -- dain cân
 Ar i Dduw, er mwyn fy Nghei -- dwad,
 Ro -- ddi i mi ga -- lon lân.
}
   \new Voice \relative c' { \voiceTwo
 d8 d f4. d8 ef f f4 d
 ef8 ef d4. ef8 g f f2
 d8 f f4. f8 f bf f4 ef
 g8 f16( ef) d4. f8 f f f2
   f8. f16 bf4. bf8 a bf f4 f
   f8. bf16 a4. a8 bf a bf2
   f8 f ef4. ef8 f f f4 f
   d8 ef f4. f8 f f f2 
} 
 >>
 \new Staff <<
   \new Voice \relative c' { \clef bass \key bf \major \time 3/4 \voiceOne
 bf8 bf bf4. bf8 bf bf d4 bf
 bf8 c bf4. bf8 bf bf bf4( a)
 bf8 bf bf4. d8 ef f d8( bf) bf4
 bf8 bf bf4. d8 c ef d2
   bf8. d16 d4. f8 f f d( c) c4
   a8. bf16 c4 f f8 f f2
   bf,8 bf bf4. c8 c ef d4 c
   bf8 bf bf4. d8 ef16( d) c8 d2 
}
   \new Voice \relative c { \voiceTwo  
 bf8 bf bf4. bf8 bf bf bf4 bf
 ef8 c g'4. ef8 c d16( ef) f2
 f8 d bf4. bf8 bf bf bf( d) ef4
 ef8 ef f4. f8 f f bf2
   bf8. bf16 bf4. bf,8 c d f4 f
   f8. f16 f4. f8 f f bf2
   d,8 d ef4. c8 f f bf4 a
   g8 gf f4. f8 f f bf,2 
 }
  >> >> }

</score>

Adaptations

Шаблон:Unreferenced section

References

Шаблон:Reflist

External links

Шаблон:Wales national rugby union team Шаблон:Authority control