Английская Википедия:Cantopop

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:EngvarB Шаблон:Use dmy dates

Шаблон:Demographics and Culture of Hong Kong Шаблон:Infobox Chinese

Cantopop (a contraction of "Cantonese pop music") is a genre of pop music written in standard Chinese and sung in Cantonese.[1] Cantopop is also used to refer to the cultural context of its production and consumption.[2] The genre began in the 1970s and became associated with Hong Kong popular music from the middle of the decade.[1] Cantopop then reached its height of popularity in the 1980s and 1990s before slowly declining in the 2000s and shrinking in the 2010s. The term "Cantopop" itself was coined in 1978 after "Cantorock", a term first used in 1974.[3][4][5] In the 1980s, Cantopop reached its highest glory with fanbase and concerts all over the world, especially in Macau, Mainland China, Taiwan, Singapore, Malaysia, South Korea, and Japan. This was even more obvious with the influx of songs from Hong Kong movies during the time.[4][5]

Besides Western pop music, Cantopop is also influenced by other international genres, including jazz, rock and roll, R&B, disco, electronic, ballad and others. Cantopop songs are almost invariably performed in Cantonese. Boasting a multi-national fanbase, the genre has gained popularity in countries such as Vietnam, Thailand, Singapore, Malaysia, and Indonesia. Additionally, it has found following in South Korea, Japan, Taiwan, and the provinces of Guangdong and Guangxi in southeastern mainland China. Hong Kong remains as the significant hub of the genre.[6]

History

1920s to 1950s: Shanghai origins

Western-influenced music first came to China in the 1920s, specifically through Shanghai.[7] Artists like Zhou Xuan (Шаблон:Lang) acted in films and recorded popular songs. ....................................................................................................

When the People's Republic of China was established by the Chinese Communist Party in 1949, one of the first actions taken by the government was to denounce pop music (specifically Western pop) as decadent music.[7] Beginning in the 1950s, massive waves of immigrants fled Shanghai to destinations like North Point in Hong Kong.[8] As a result, many first generation Cantopop artists and composers hail from Shanghai.[7]

1960s: Cultural acceptance

By the 1960s, Cantonese music in Hong Kong was still limited largely to traditional Cantonese opera and comic renditions of western music. Tang Kee-chan, Cheng Kuan-min (Шаблон:Lang), and Tam Ping-man (Шаблон:Lang) were among the earliest artists releasing Cantonese records.

The generation at the time preferred British and American exports. Western culture was at the time equated with education and sophistication,[9] and Elvis Presley, Johnny Mathis and The Ladybirds were popular.[7]

Conversely, those who did not prefer Cantonese music were not considered fashioned or educated. Шаблон:Ill and Chan Chung-chug (Шаблон:Lang) were two popular Cantonese singers who specifically targeted the younger generation. Connie Chan Po-chu is generally considered to be Hong Kong's 657th teen idol, mostly due to her career longevity. Josephine Siao is also another artist of the era.

1970s: Beginning of the Golden Age (Rise of television and the modern industry)

Local bands mimicked British and American bands. Two types of local Cantonese music appeared in the market nearly concurrently in 1973: one type cashed in on the popularity of TVB's drama series based on the more traditional lyrical styles. The other was more western style music largely from Polydor Hong Kong (Шаблон:Lang). Notable singers from the era include Liza Wang and Paula Tsui. At the same time, television was fast becoming a household must-have that offered free entertainment to the public. For example, The Fatal Irony (Шаблон:Lang) and Games Gamblers Play (Шаблон:Lang) took the local music scene by storm as soon as they were broadcast on the radio and television.[10]

Soap operas were needed to fill TV air time, and popular Cantonese songs became TV theme songs.[7] Around 1971, Sandra Lang, a minor singer who had never sung Cantopop before, was invited to sing a Cantonese TV theme song "A marriage of Laughter and Tears" (Шаблон:Lang). This song was a collaboration between songwriters Yip Siu-dak (Шаблон:Lang) and the legendary Joseph Koo. It was ground-breaking and topped local charts.[7] Other groups that profited from TV promotion included the Four Golden Flowers.

Sam Hui is regarded by some to be the earliest Cantopop star. He was the lead singer of the band Lotus formed in the late 1960s, signed to Polydor in 1972. The song that made him famous was the theme song to Games Gamblers Play (Шаблон:Lang), also starring Hui.[11]

The star of TV theme tunes was Roman Tam. Three of the most famous TV soap opera singers were Jenny Tseng, Liza Wang and Adam Cheng.[7] The Wynners and George Lam also amassed a big fan base with their new style. Samuel Hui continued to dominate the charts and won the Centennial Best Sales Award in the first and second IFPI Gold Disc Presentations twice in a row in 1977 and 1978. Polydor became PolyGram (Шаблон:Lang) in 1978.

It was at this time that the term Cantopop was first coined. The Billboard correspondent Hans Ebert, who had earlier coined the term Cantorock in 1974, noted a change in its style to something similar to British-American soft rock, therefore started to use the term Cantopop instead in 1978.[3]

In 1974, as the theme song of The Fatal Irony (Шаблон:Lang) was very successful, TVB sold to the mainland and other countries and Cantopop reached overseas audiences through drama series.[12]

1980s: The Golden Age of Cantopop

During the 1980s, Cantopop soared to great heights with artists, producers and record companies working in harmony. Cantopop stars such as Alan Tam, Leslie Cheung, Anita Mui, Sally Yeh, Priscilla Chan, Sandy Lam, Danny Chan, Jacky Cheung, Andy Lau quickly became household names. The industry used Cantopop songs in TV dramas and movies, with some of the biggest soundtracks coming from films such as A Better Tomorrow (Шаблон:Lang). Sponsors and record companies became comfortable with the idea of lucrative contracts and million-dollar signings. There were also Japanese songs with Cantonese lyrics.

The "Queen of Mandarin songs" Teresa Teng also crossed over to Cantopop. She achieved commercial success with her original Cantonese Hits under the Polygram Label in the early 1980s. Jenny Tseng was another notable singers, who was born in Macau.

In the 1980s, there came the second wave of "band fever" (the first wave came in the 1960–70s, which was much influenced by the global Beatlemania at that time. Young people thought that forming bands was fashionable. Many new bands emerged at that time, such as Samuel Hui's Lotus, The Wynners, and the Teddy Robin and the Playboys. However, the bands emerged in this first wave were just copying the western music style, mostly covering British and American rock songs, and prefer singing in English rather than Cantonese). Different from the first wave in the 60s, the "band fever" in the 80s did not show an obvious relationship with the global culture at the time being, but much related with the marketing strategy of the local record companies and mass media. Many independent bands and music groups were signed by big record companies, and this made a positive impact to the Hong Kong pop music world, as their works were highly original, with strong individuality, and they were all devoted to writing songs in local language, i.e. Cantonese. The subjects of their works were different from the mainstream (which was mostly love ballads). Politics and social life were popular subjects for the bands in their creation. The "band fever" also brought variety in musical style to the Hong Kong mainstream music world (which was almost monopolised by Pop-ballad for a long time). Styles like Rock, Metal, Pop-Rock, Folk, Neo-Romantic, Pop and some experimental styles (e.g. Cantorock) were introduced. Among them, Beyond and Tat Ming Pair (Шаблон:Lang) gave the greatest impact to the Hong Kong music world. Some renowned bands and groups included: Beyond, Raidas, Tat Ming Pair, Tai Chi (Шаблон:Lang), Grasshopper (Шаблон:Lang), Little Tigers (Шаблон:Lang), Paradox (Шаблон:Lang), Blue Jeans (Шаблон:Lang), Echo, Wind & Cloud (Шаблон:Lang), Citybeat (Шаблон:Lang).

The second wave of "band fever" also brought a group of new music lovers to the Hong Kong mainstream music world. Most of them were the just-grew-up generation, or the music lovers of the western Avant-garde music, also the Euro-American Rock-band lovers. This contributed to a great change in the population and age distribution of the music listeners from the 70s. Record companies were laying ever more stress on the buying power of these young new customers. The second wave of "band fever" emerged from the mid-1980s (around 1984) and reached its climax in 1986–87. However the "band fever" cannot put for a long time. Along with the death of the legendary Wong Ka Kui, the leader and co-founder of Beyond, in 1993, and the disband-tide emerged in the early 90s (Tat Ming Pair disbanded in 1990), the "band fever" gradually faded away and totally got down in the early 1990s.[13]

As Cantopop gained large followings in Chinese communities worldwide, Hong Kong entrepreneurs' ingenious use of the then new Laserdisc technology prompted yet another explosion in the market.

1990s: Four Heavenly Kings era

In the 1990s in Hong Kong, the "Four Heavenly Kings" (Шаблон:Lang)—Jacky Cheung, Andy Lau, Leon Lai and Aaron Kwok — dominated pop music, and coverage in magazines, TV, advertisements and cinema.[14][15] They had wide audience across different regions, including Hong Kong, Taiwan, mainland China, Southeast Asia, and even South Korea.

The sovereignty handover created a culturally challenging atmosphere for the industry. Establishment of Basic Law and language ordinances made the adoption of Mandarin inevitable.[16]

In 2019, Andy Lau spoke of his desire for a reunion of the Four Heavenly Kings in an interview with the press.[17]

Файл:TwinsConcert2007.jpg
Twins at the height of the group's popularity

2000s: New era

At the turn of the century, Cantonese was still dominant in the domain of Chinese pop.[18] The deaths of superstars Leslie Cheung and Anita Mui in 2003 rocked the industry. In addition, with the Four Heavenly Kings fading out and the rise of Taiwan Mandopop singer-songwriter superstars like Leehome Wang, David Tao, Jay Chou and JJ Lin, infleunce of Cantopop started declining with fans turning to Taiwan Mandopop in the 2000s.

During the period, a transitional phase also took place with many overseas-raised artists such as Nicholas Tse, Coco Lee and Eason Chan gaining popularity and recognition. In 2006, Time magazine praised Eason Chan's Cantonese album U87 as one of the "Five Asian Albums Worth Buying".[19] Besides holding the record for winning the "Ultimate Male Singer - Gold" award (10 times) and "My Favorite Male Singer" award (9 conservative years) at the "Ultimate Song Chart Awards Presentation" in HK, Eason Chan also won numerous awards at major music award ceremonies locally and in other regions. He became one of the representative figures of Cantopop in the 2000s. Cantopop was keeping not restricted only to Hong Kong, but became part of a larger music movement.

In 2005, Cantopop began a new upswing. Major companies that drove much of the HK segment included Gold Typhoon Music Entertainment (EMI, Gold Label), Universal Music Group, East Asia Entertainment (Шаблон:Lang) and Amusic and Emperor Entertainment Group.

The decade was also dubbed a "People's singer" era (Шаблон:Lang), as most performers were frequently seen promoting publicly, contrasting the 1990s when previous era "big-name" singers (Шаблон:Lang) seemed unapproachable.[20]Шаблон:Full citation needed

A number of scandals struck some of the stars later in the decade. In 2008 the Edison Chen photo scandal involving Edison Chen and Twins singer Gillian Chung, among others, who were the subject of explicit photos uploaded online. The scandal occupied the front pages of the local press for a solid month, and also garnered the attention of international media.[21][22][23] The scandal tarnished the image of the previously "squeaky-clean" Twins, and resulted in their going into hiatus in late June 2008, four months after Gillian was caught up in the scandal.[24] Other events include the street fight between Gary Chaw and Justin Lo.[25] In 2009, Jill Vidal and her singer boyfriend Kelvin Kwan were arrested in Tokyo on 24 February 2009 over allegations of marijuana possession.[26] Kwan was released without charge after 32 days in jail,[27] while Vidal later pleaded guilty in Tokyo court to heroin possession, and was sentenced to two years' imprisonment, suspended for three years.[28][29][30]

2010s: Decline

In the 2010s, Cantopop market shrank with fans, particularly the youth, turning to K-pop and Mandopop.

Mandarin became more important as a result of fast growing culturally and economically in China, the influence of Cantonese became vulnerable. Nevertheless, in addition to the 7 million people of Hong Kong and Macau, the genre continues to enjoy popularity among a Cantonese-speaking audience of in excess of 100 million in southern China, plus 10 million Cantonese-speaking diaspora in Canada, Australia and the United States.[31] In 2010, a proposal that Guangzhou Television station should increase its broadcast in Mandarin led to protests in Guangzhou.[32] While the authorities relented, this event reflects attempts at marginalising Cantonese and the ascendency of Mandopop.[33]

In the 2010s, Cantopop industry still had outstanding singers and musicians who achieved success beyond the local market and made a mark in the Chinese music scene. Eason Chan is one of the most popular and influential Cantopop superstars. He captures wide audience across different regions, including Hong Kong, Taiwan, mainland China, Southeast Asia, UK, North America, Australia etc. He successfully held world tours in these regions in the 2010s. He was the first Chinese/HK singer who held solo concerts in London's O2 Arena and Beijing's National Stadium (Bird's Nest). In 2019, Eason Chan's Cantonese album "L.O.V.E." was successful in Taiwan's 30th Golden Melody Awards, winning nominations to three major awards: Song of the Year, Album of the Year, and Producer of the Year, Album. Ultimately, the album's producer, Carl Wong, won the "Producer of the Year, Album" award. This was the first time in the history of the Golden Melody Awards that a Cantonese album won this award, making history in Cantopop.

In the 2010s, there was revival for boy groups and bands in Cantopop with the rise of C AllStar, RubberBand, Supper Moment, Dear Jane, etc.

JSG Best Ten Music Awards Presentation was highly controversial with the ongoing HKRIA royalties case. The case was reportedly solved in early 2012 though. In January 2012, the JSG Awards 2011 was again controversial since one of the biggest awards, Song of the Year, was handed to Raymond Lam with his unpopular song "Chok".

In 2015 and 2018, the Commercial Radio Hong Kong's "Ultimate Song Chart Awards Presentation " handed "My Favorite Male Singer" award to James Ng and Louis Koo respectively, which were also controversial. Since then, the credibility of the Award has greatly declined.

In 2018, Eason Chan released an album "L.O.V.E." (mainly in Cantonese), which was successful in Taiwan's 30th Golden Melody Awards, winning nominations to three major awards: Song of the Year, Album of the Year, and Producer of the Year, Album. Ultimately, the album's producer, Carl Wong, won the "Producer of the Year, Album" award. This was the first time in the history of the Golden Melody Awards that a Cantonese album won this award.

2020s: Resurgence of Idols

Файл:MIRROR members 2020-07-07 am730.jpg
Mirror in 2020

Interest in Cantopop was renewed in the early 2020s in part due to the COVID-19 pandemic in Hong Kong, which led to border closures and restriction of travel. In addition to the 2019–2020 Hong Kong protests and the passing of the Hong Kong national security law in June 2020, the resurgence of Hong Kong pride had led many Cantonese natives to support local music artists.[34] The Cantopop boy group Mirror, which was formed through the ViuTV singing competition in Good Night Show - King Maker in 2018, skyrocketed in popularity during this time due to their distinctively local image. Media had described them [35] as a "Mirror phenomenon." Yet, their lacking in vocal skills has sparked controversy and disapproval among the public.[36]

In February 2021, Hong Kong's biggest television broadcaster, TVB, historically lifted its ban on four of Hong Kong's biggest record labels, opening the doors for non-TVB artists to perform on the network. The move was described by local media as "reviving the Cantopop music industry."[37]

In 2023, Eason Chan released a new album titled "Chin Up!", which included a Cantonese song "Homo Sapiens"(人啊人) with lyrics written by Chow Yiu-fai周耀輝). This song made Chow won Taiwan's 34th Golden Melody Awards - the Best Lyricist, marking the first time in the history of the Golden Melody Awards that a Cantonese song was nominated and won the award. This achievement created a historical record for Cantopop.

In 2024, at the age of 79, the renowned Temple Street King, Wan Kwong (尹光), was voted to the final five of the "My Favorite Male Singer" category at the "Ultimate Song Chart Awards Presentation," marking a record in the Cantopop industry. This was also the first time in over fifty years after his debut that he transitioned from performing at Temple Street to appearing at a major music awards ceremony. The "Wan Kwong phenomenon" caused a stir online, with fans appraising his continuous efforts in releasing his latest song, "Dear Myself," which incorporated AI elements while others voting for him as a counterbalance to the idol genre because they had been sick of Mirror individual members’ live performances and Mirror fans' behavior in the poll.[38]

Characteristics

Шаблон:Multiple issues

Instruments and setups

Early Cantopop was developed from Cantonese opera music hybridised with Western pop. The musicians soon gave up traditional Chinese musical instruments like zheng and Erhu fiddle in favour of western style arrangements. Cantopop songs are usually sung by one singer, sometimes with a band, accompanied by piano, synthesizer, drum set and guitars. They are composed under verse-chorus form and are generally monophonic. Practically all early Cantopop songs feature a descending bassline.

Lyrics

Cantonese is a pitch sensitive tonal language. The word carries a different meaning when sung in a different relative pitch. Matching Cantonese lyrics to Western music was particularly difficult because the Western musical scale has 12 semitones. Through the work of pioneers like Samuel Hui, James Wong (Шаблон:Lang) and Jimmy Lo Kwok Tsim (Шаблон:Lang), those that followed have more stock phrases for reference. Famous lyricists also include Albert Leung (林夕) and Wyman Wong (黃偉文).

Tonal constraints have been blamed for the decline of Cantopop in the late 1990s, for source of creativity being "mined out". Its ramification includes interpretive constraint, where singers have less room for ad-lib change of pitch without sacrificing intelligibility. As a result, pitch change often encountered in western pop music becomes foreign to most of Hong Kong's singers.

Classical Chinese lyrics

The first type is the poetic lyrics written in literary or classical Wenyan Chinese (Шаблон:Lang). In the past, Cantopop maintained the Cantonese Opera tradition of matching the musical notes with tones of the language. Relatively few Cantopop songs use truly colloquial Cantonese terms, and fewer songs contain lyrics. Songs written in this style are usually reserved for TV shows about ancient China. Since the 1980s, increasing numbers of singers have departed from this tradition, though some big names like Roman Tam stayed true to traditional techniques.

Modern Chinese lyrics

The second type is less formal. The lyrics written in colloquial Cantonese make up the majority with compositions done in modern written Chinese. TV shows filmed under modern contexts will use songs written with these lyrics. Most songs share an over-riding characteristic, in which every last word of a phrase is rhymed.

The following is an example from the song "Impression" (Шаблон:Lang) by Samuel Hui. The last word of every phrase ends with '–oeng'.

Chinese original lyrics Lyrics Romanized in Jyutping
  1. 誰令我當晚舉止失常
  2. 難自禁望君你能見諒
  3. 但覺萬分緊張 皆因跟你遇上
  4. 誰令我突然充滿幻想
  1. seoi4 ling6 ngo5 dong1 maan5 geoi2 zi2 sat1 soeng4
  2. naan4 zi6 gam1 mong6 gwan1 nei5 nang4 gin3 loeng6
  3. daan6 gok3 maan6 fan1 gan2 zoeng1 gaai1 jan1 gan1 nei5 jyu6 soeng5
  4. seoi4 ling6 ngo5 dat6 jin4 cung1 mun5 waan6 soeng2

Covers of foreign compositions

Cantopop was born in the 1970s and became a cultural product with the popularity of two popular TVB drama's themes songs in the early 1970s: "Tower Ballad" (鐵塔凌雲, 1972) and "A marriage of Laughter and Tears" (啼笑因緣, 1974).[39] The majority of "hit" Cantopop, however, is not entirely local produced but the cover versions of "hit" foreign melodies. Since the 1970s, covering "hit" external songs mainly from Japan, Korea, Taiwan or other Western countries became a common practice among Hong Kong record companies. At that time, Hong Kong's constantly growing music industry acknowledges simply by using those hits, whose already gained popularity, will be the easiest way to reach success in the market. Cover versions were also widely used as a solution to address the shortage of the local hits due to the lack of local composers. Another reason for the use of cover versions is to minimise the production costs. The practice is also done for business reasons of filling up albums and re-capitalizing on songs with a proven record.[40]

The Radio Television Hong Kong (RTHK) Top Ten Chinese Gold Songs Awards, which is one of the major music awards in Hong Kong since 1979, can reflect the great reliance on Japanese melodies in Cantopop. During the 1980s, 139 out of 477 songs from weekly gold songs chart were cover versions, and 52% of the cover versions were covers of Japanese songs. Numerous legendary songs of Cantopop superstars Alan Tam, Leslie Cheung and Anita Mui, for example "Craziness" (1983), "Monica" (1984), "Foggy Love" (1984), "For Your Love Only" (1985), "Evil Girl" (1985), "The Past Love" (1986), "The First Tear" (1986), and "Fired Tango", were cover versions of Japanese hits,Шаблон:Verify source showing that covers contributed to the success of superstars to a certain degree.[41]

By definition hybrids are still considered Cantonese songs due to the Cantonese lyrics, though the rights borrowed varies country to country. Songs like "Tomorrow sounds like today" (Шаблон:Lang) by Jenny Tseng, "Life to seek" (Шаблон:Lang) by Danny Chan, "Snowing" (Шаблон:Lang) by Priscilla Chan, and "Can't afford" (Шаблон:Lang) by Jade Kwan were originally composed outside of Hong Kong. Many critics disapprove of the practice of covering foreign music and consider it lacking in originality, and many albums promoted themselves as "cover-free".

Canto-jazz

on January 29, 2010, Jacky Cheung released his Private Corner album coining the phrase "Canto-jazz", to describe the concept of the album and the musical style of the songs.[42][43][44][45]

In The South China Morning Post, Rachel Mok described "Canto-jazz" as a "unique fusion of the two music styles" of "light jazz" and canto-pop creating a fresh sound with a uniquely local flavour". She cited Jacky Cheung's Private Corner and Karen Mok's "Somewhere I Belong" among artists who have recorded Cantonese language albums in the new jazz genre coined "canto-jazz".[46]

An educational study traced the development of jazz in Greater China and explored the cross-cultural issues in rearranging a cantopop song for big band or jazz combo arrangement.[47]

Industry

Cantopop Stars

Talent is unusually secondary to the success of a Cantopop singer in Hong Kong. Most times, image sells albums, as it is one of the characteristics of mainstream music similarly mirrored in the United States and Japan. Publicity is vital to an idol's career, as one piece of news could make or break a future. Almost all modern Cantopop stars go into the movie business regardless of their ability to act; however, the reverse may also occur with actors releasing albums and embarking on concerts regardless of singing talent. They immediately expand to the Mandarin market once their fame is established, hence pure Cantopop stars are almost nonexistent. Outside of music sales, their success can also be gauged by their income. For example, according to some reports, Sammi Cheng earned HK$46M (around US$6M) from advertisement and merchandise endorsements in one month alone.[48] Many artists, however, begin with financial hardships. For example, Yumiko Cheng owed her company thousands of dollars. Others include Elanne Kong crying in public with only HK$58 left.[49]

Cantopop superstars include 70s: Sam Hui, Paula Tsui, Roman Tam, Frances Yip; 80s: Alan Tam, Leslie Cheung, Anita Mui, Beyond; 90s: Jacky Cheung, Leon Lai, Andy Lau, Aaron Kwok, Faye Wong; 00s-10s: Eason Chan. They successfully held world concert tours, e.g. Jacky in New York 's MSG, Faye in Tokyo's Nippon Budokan, Eason in London's O2 Arena and Beijing's National Stadium (Bird's Nest).

Labels

PolyGram, EMI, Sony, Warner and BMG were established in Hong Kong since the 1970s. Local record companies such as Crown Records (Шаблон:Lang), Wing Hang Records (Шаблон:Lang), Manchi Records (Шаблон:Lang) and Capital Artists (Шаблон:Lang) in the past have become successful local labels. As TV drama themes lost favour in the mid-1980s, market power soon drifted to the multi-national labels. Sales are tracked at the IFPI HK Annual Sales Chart.[50]

Major awards

Award Organiser Year started Year abolished Origin
Шаблон:Ill Wah Kiu Man Po 1970 1981 Hong Kong
National Lacquer and Paint Products Company (國民漆廠)
Шаблон:Ill Шаблон:Ill 1977 2017
RTHK Top 10 Gold Songs Awards RTHK 1978 Шаблон:N/A
Jade Solid Gold Top 10 Awards TVB 1983 Шаблон:N/A
Шаблон:Ill Commercial Radio Hong Kong 1988 Шаблон:N/A
Шаблон:Ill Metro Broadcast Corporation 1994 Шаблон:N/A
Шаблон:Ill RTHK 1995 2010
Commercial Radio Hong Kong
Metro Broadcast Corporation
TVB
Шаблон:Ill Composers and Authors Society of Hong Kong 2001 Шаблон:N/A
Шаблон:Ill KKBOX 2019 Шаблон:N/A
Шаблон:Ill ViuTV 2021 Шаблон:N/A
Шаблон:Ill RTHK 2022 2022
TVB

A record chart which includes all genres of C-pop is the Global Chinese Pop Chart.

Cantopop radio stations

Station Location Frequencies and Platform
CRHK Radio 2 Hong Kong 90.3 FM Available on My903.com and their other channel 88.1 during non-talk shows happen.
RTHK Radio 2 Hong Kong 94.8 FM, 95.3 FM, 95.6 FM, 96.0 FM, 96.3 FM, 96.4 FM, 96.9 FM, and Internet live streaming (channel 2)
Chinese Radio New York New York 1480AM
WNWR Philadelphia when it is not doing the news and talkshows
KEST San Francisco 1450 AM
KMRB Los Angeles 1430 AM
KVTO San Francisco 1400 AM
CHMB Vancouver 1320 AM
Fairchild Radio Vancouver 1470 AM, 96.1 FM
Fairchild Radio Toronto 1430 AM, 88.9 FM
Fairchild Radio Calgary 94.7 FM
Music FM Radio Guangdong Guangdong 93.9 FM, 99.3 FM and internet stream media
SYN FM Melbourne 90.7 FM – Cantopop show as part of Asian Pop Night.
2AC 澳洲華人電台 Sydney (proprietary receivers)
2CR Sydney Melbourne (proprietary receivers)

See also

Шаблон:Portal Шаблон:Div col

Шаблон:Div col end

References

Шаблон:Reflist

External links

Шаблон:Pop music Шаблон:Hong Kong topics

  1. 1,0 1,1 Шаблон:Cite journal
  2. Шаблон:Cite book
  3. 3,0 3,1 Шаблон:Cite journal
  4. 4,0 4,1 Шаблон:Cite web
  5. 5,0 5,1 Шаблон:Cite web
  6. China Briefing Media (2004). Business Guide to the Greater Pearl River Delta. China Briefing Media Ltd. Шаблон:ISBN.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 7,6 Broughton, Simon. Ellingham, Mark. Trillo, Richard. [2000] (2000) World Music: The Rough Guide. Rough Guides Publishing Company. Шаблон:ISBN
  8. Шаблон:Cite book
  9. Wiltshire, Trea. [First published 1987] (republished & reduced 2003). Old Hong Kong – Volume One. Central, Hong Kong: Text Form Asia books Ltd. ISBN Volume One 962-7283-59-2
  10. 馮應謙.(2009). 歌潮.汐韻-香港粤語流行曲的發展.香港次文化.
  11. Шаблон:Cite web
  12. 馮應謙.(2009). 歌潮.汐韻-香港粤語流行曲的發展.香港次文化
  13. Шаблон:Cite web, originally printed in Ming Pao Weekly, 2002.
  14. Шаблон:Cite web
  15. Шаблон:Cite web
  16. "Action Plan to Raise Language Standards in Hong Kong", Standing Committee on Language Education and Research. Retrieved 25 February 2007.
  17. Шаблон:Cite web
  18. Donald, Stephanie. Keane, Michael. Hong, Yin. [2002] (2002). Media in China: Consumption, Content and Crisis. Routledge Mass media policy. Шаблон:ISBN. pg 113
  19. Шаблон:Cite magazine
  20. Шаблон:Lang episode 3
  21. Шаблон:Cite news
  22. Шаблон:Cite web
  23. Шаблон:Cite news
  24. Шаблон:Cite journal
  25. Шаблон:Cite web
  26. Шаблон:Cite news
  27. Patsy Moy, Drug rap Wei Si in Tokyo jail as Kwan flies home Шаблон:Webarchive, The Standard, 30 March 2009
  28. Шаблон:Cite news
  29. Шаблон:Cite news
  30. Шаблон:Cite news
  31. Шаблон:Cite web
  32. Шаблон:Cite book
  33. Шаблон:Cite book
  34. Шаблон:Cite news
  35. Шаблон:Cite news
  36. Шаблон:Cite web
  37. Шаблон:Cite news
  38. Шаблон:Cite web
  39. Chik, A. (2010). Creative multilingualism in Hong Kong popular music. World Englishes. 29(4). 508–522
  40. Chu, Y.W. & Leung, E. (2013). Remapping Hong Kong popular music: covers, localisation and the waning hybridity of Cantopop. Popular Music, 32, 65–78
  41. Yau, H.Y.(2012). Cover Versions in Hong Kong and Japan: Reflections on Music Authenticity. Journal of Comparative Asian Development. 11(2). 320–348
  42. Шаблон:Cite web
  43. Шаблон:Cite web
  44. Шаблон:Cite web
  45. Шаблон:Cite web
  46. Шаблон:Cite web
  47. Шаблон:Cite book
  48. Шаблон:Cite web
  49. Шаблон:Cite web
  50. IFPI HK Annual Sales Chart. "IFPIHK Шаблон:Webarchive." International Federation of Phonographic Industry. Retrieved on 7 April 2007.