Английская Википедия:Catalogue of Women
Шаблон:Short description Шаблон:Italic title Шаблон:Good article
The Catalogue of Women (Шаблон:Lang-grc)—also known as the Ehoiai (Шаблон:Lang-grc, Шаблон:IPA)[lower-alpha 1]—is a fragmentary Greek epic poem that was attributed to Hesiod during antiquity. The "women" of the title were in fact heroines, many of whom lay with gods, bearing the heroes of Greek mythology to both divine and mortal paramours. In contrast with the focus upon narrative in the Homeric Iliad and Odyssey, the Catalogue was structured around a vast system of genealogies stemming from these unions and, in M. L. West's appraisal, covered "the whole of the heroic age."[1] Through the course of the poem's five books, these family trees were embellished with stories involving many of their members, and so the poem amounted to a compendium of heroic mythology in much the same way that the Hesiodic Theogony presents a systematic account of the Greek pantheon built upon divine genealogies.
Most scholars do not currently believe that the Catalogue should be considered the work of Hesiod, but questions about the poem's authenticity have not lessened its interest for the study of literary, social and historical topics. As a Hesiodic work that treats in depth the Homeric world of the heroes, the Catalogue offers a transition between the divine sphere of the Theogony and the terrestrial focus of the Works and Days by virtue of its subjects' status as demigods. Given the poem's concentration upon heroines in addition to heroes, it provides evidence for the roles and perceptions of women in Greek literature and society during the period of its composition and popularity. Greek aristocratic communities, the ruling elite, traced their lineages back to the heroes of epic poetry; thus the Catalogue, a veritable "map of the Hellenic world in genealogical terms," preserves much information about a complex system of kinship associations and hierarchies that continued to have political importance long after the Archaic period.[2] Many of the myths in the Catalogue are otherwise unattested, either entirely so or in the form narrated therein, and held a special fascination for poets and scholars from the late Archaic period through the Hellenistic and Roman eras.
Despite its popularity among the Hellenistic literati and reading public of Roman Egypt, the poem went out of circulation before it could pass into a medieval manuscript tradition and is preserved today by papyrus fragments and quotations in ancient authors. Still, the Catalogue is much better attested than most "lost" works, with some 1,300 whole or partial lines surviving: "between a third and a quarter of the original poem", by one estimate.[3] The evidence for the poem's reconstruction—not only elements of its content, but the distribution of that content within the Catalogue—is indeed extensive, but the fragmentary nature of this evidence leaves many unresolved complexities and has over the course of the past century led to several scholarly missteps.
Title and the ē' hoiē-formula
Ancient authors most commonly referred to the poem as the Catalogue of Women, or simply the Catalogue, but several alternate titles were also employed.[4] The tenth-century encyclopedia known as the Suda gives an expanded version, the Catalogue of Heroic Women (Шаблон:Lang), and another late source, the twelfth-century Byzantine poet and grammarian Tzetzes, prefers to call the poem the Heroic Genealogy (Шаблон:Lang).[5] But the earliest and most popular alternative title was Ehoiai (Шаблон:Lang), after the feminine formula ē' hoiē (Шаблон:Lang, Шаблон:IPA), "or such as", which introduces new sections within the poem via the introduction of a heroine or heroines.[6] This nickname also provided the standard title for a similar Hesiodic work, the Megalai Ehoiai or Great Ehoiai (Шаблон:Lang).[7]
As is reflected by its use as an alternate title, the ē' hoiē-formula was one of the poem's most recognizable features. It may have belonged originally to a genre of poetry that simply listed notable heroines,[8] but in the Catalogue the formula is used as a structuring tool that allows the poet to resume a broken branch of a family tree, or to jump horizontally across genealogies to a new figure and line of descent.[9] A characteristic example is found in the introduction of the daughters of Porthaon at Cat. Шаблон:Abbr 26.5–9:[lower-alpha 2] Шаблон:Anchor Шаблон:Text and translation The preceding section of the poem had dealt at some length with the extended family of Porthaon's sister Demodice, tracing her line down to the generation following the Trojan War. Here ē' hoiai (plural) is used to jump backwards in order to complete the account of the descendants of Porthaon and Demodice's father Agenor by covering the son's family. Elsewhere the formula is used in transitions to more distant branches. The Ehoie of Mestra, for example, ultimately serves to reintroduce the family of Sisyphus, Mestra's great-granduncle who hoped to win her as bride for his son Glaucus. Although that marriage does not take place, the descendants of Sisyphus are soon presented.[10]
Content
According to the Suda, the Catalogue was five books long.[11] The length of each is unknown, but it is likely that the entire poem consisted of anywhere from 4000 to over 5000 lines.[12] The majority of the content was structured around major genealogical units: the descendants of Aeolus were found in book 1 and at least part of book 2, followed by those of Inachus, Pelasgus, Atlas and Pelops in the later books.[13] It is believed that a rough guide to this structure can be found in the Bibliotheca, a Roman-era mythological handbook transmitted under the name of Apollodorus of Athens which used the Catalogue as a primary source for many genealogical details and appears to have followed the poem's overall arrangement.[14]
Book 1
The first is by far the best-attested book of the poem, with several extensive papyri overlapping ancient quotations or coinciding with paraphrases: at least 420 verses of dactylic hexameter survive in part or entire. One papyrus includes line numbers which, taken together with the system of overlaps among the other sources, allows much of the book's content to be assigned approximate line numbers.[15] Perhaps the most significant of these overlaps is between the papyrus containing the opening lines of the poem and the Theogony: the Catalogue was styled as a continuation of the "canonical" Hesiodic poem, with the final two verses of the Theogony standing as Catalogue of Women book 1, lines 1–2.[16] Toward the end of the Theogony as transmitted by the manuscript tradition, following Zeus's final ordering of Olympus and his siring several key deities, the poet invokes the Muses to sing of the "tribe of goddesses … immortals who slept with mortal men, bearing children like gods."[17] After some 150 verses on this topic, the proem to the Catalogue comes in the form of another re-invocation of the Muses to introduce a new, only slightly more terrestrial topic (Cat. fr. 1.1–5): Шаблон:Text and translation The immediately subsequent lines describe significant characteristics of the heroic age. The first allowed for the liaisons that are the poem's ostensible subject: gods and mortals freely interacted in those days.[18] A further significant detail about the heroic condition is offered next in one of the most puzzling passages of the Catalogue. Men and women are said to have been not "equally long-lived" (Шаблон:Lang, isaiōnes, a hapax legomenon), but it is unclear whether this refers to different lifespans among the heroes themselves, a difference between the lives of the heroes and "today's" man, or between the lifespans of the heroes and the gods.[19] The differing fates of the heroes are then described: some appear to have lived a long life characterized by perpetual youth, while others were apparently condemned to an early death by the gods.[20] The papyrus is damaged at this point, and the full implications of these comparisons are unknown. The Muses are next addressed again, asked to sing of "however many [Zeus] lay with, siring the race of glorious kings … and Poseidon [lay with] … Ares … Hermes … [Heph]aestus … Heracles"; here the papyrus ends.[21]
First families
The repeated use of the introductory phrase "or such as …" implies an initial "such as …", and it is likely that this first woman treated was Pyrrha, wife of Deucalion.[22] There is some debate about whether the Catalogue included an account of the Flood myth,[23] but the creation of a race of humans born from stones cast by Deucalion and Pyrrha does appear to have figured in the poem.[24] Zeus unsurprisingly had first pick from the catalogue of women, and sired Hellen by Pyrrha.[25] Pyrrha also had three daughters by Deucalion: Thyia, Protogeneia and Pandora, who was named for her maternal grandmother, the famous Pandora.[26] Like their mother, these three lay with Zeus, bearing sons from whom several early Greek tribes were said to descend. Thyia bore Magnes and Macedon; Protogeneia bore Aethlius, the grandfather of Aetolus; and Pandora's son was Graecus.[27]
But it was the family of Hellen, who would himself ultimately be the eponym for the entire Greek world, that had the greatest mythological significance. He sired Dorus, Xuthus and Aeolus, apparently by Othryis, the nymph of Mount Othrys.[28] Dorus was the eponym of the Dorians, and his son Aegimius' sons, Dymas and Pamphylus, gave their names to two of the three Dorian tribes, the Dymanes and Pamphyli.[29] The third division was called the Hylleis, after Heracles' son Hyllus, with whom Pamphylus and Dymas migrated to the Peloponnese.[30] Xuthus married Erechtheus' daughter Creusa and was the father of Ion and Achaeus, along with a daughter named Diomede.[31] The relation between the progenitors of Greek tribes among the descendants of Deucalion is outlined in the following table: Шаблон:Anchor
Шаблон:Chart/start Шаблон:Chart Шаблон:Chart Шаблон:Chart Шаблон:Chart Шаблон:Chart Шаблон:Chart Шаблон:Chart Шаблон:Chart Шаблон:Chart Шаблон:Chart Шаблон:Chart/end |
The genealogical relation between Greek tribes within the family of Deucalion in the Catalogue[32] |
Aeolids
What was likely the largest unified stemma to be treated, the account of the descendants of Aeolus and Aenarete's five daughters and seven sons, stretched from before the 200th line of book 1 well into the second book.[33] The sons who were certainly found in the Catalogue are Cretheus, Athamas, Sisyphus, Salmoneus, Deion (or Deioneus) and Perieres.[34] A seventh son's name is obscured in lacuna: he has been identified tentatively as Minyas, Locrus or a second Magnes, not the eponym of the Magnetes, but the father of Dictys and Polydectes of the Danaë-Perseus myth.[35] No similar doubt attends the identities of Aeolus' daughters: they were Peisidice, Alcyone, Calyce, Canace and Perimede.[36] The families of the daughters were treated first, and much of the middle of book 1—over 400 lines—was devoted to recounting their descendants. Aeolus' extended family, via both sons and daughters, is notable for a concentration of fantastical narratives and folk elements of a sort largely absent from the Homeric poems, beginning with the doomed, hubristic love of Ceyx and Alcyone, who called one another "Zeus" and "Hera" and were turned into the kingfisher and halcyon as punishment (frr. 10a.83–98, 10d OCT, 15).
After treating the Thessalian families of Peisidice and Canace, the poet turned to the intermingled Aetolian-Elian lines of Calyce and Perimede. Perimede had earlier in the book borne two sons to the river Achelous, one of whom was the grandfather of Oeneus, Hippodamas.[37] To Aethlius Calyce bore Endymion, whose son Aetolus was the eponym of Aetolia and the great-grandfather of Demodice and Porthaon, through whom the later Aetolian and Elian genealogies were traced. Somewhere within these families, Eurytus and Cteatus were found in a form more fearsome than they were in the Iliad: in the Catalogue they were fierce conjoined twins with two heads, four arms and an equal number of legs.[38] Most significant for the epic tradition, however, was the marriage of Demodice's son Thestius and Porthaon's daughter Eurythemiste which produced the daughters Leda, Althaea and Hypermestra, who are introduced in a group Ehoiai at fr. 23a.3–5.
Leda's marriage to Tyndareus is followed by the births of Clytemnestra, Timandra and Phylonoe, the last of whom Artemis made immortal.[40] Clytemnestra and Agamemnon had two daughters, Electra and Iphimede, the name used in the poem for the woman later and more famously known as Iphigenia.[41] It had been prophesied that she must be sacrificed to Artemis before the Greek fleet could sail for Troy, but in the Catalogue version of events the goddess replaced her with an eidolon and immortalized Iphimede as "Artemis Enodia", or Hecate.[42] Next Orestes' birth and matricide are reported, the earliest extant account of his killing Clytemnestra, as the planned sacrifice of Iphimede/Iphigenia is first found in the Catalogue.[43] Timandra's marriage to Echemus follows, followed in turn by Leda's bearing the Dioscuri to Zeus in several damaged lines. It is unknown if Helen's birth was reported here, for the testimonia leave her parentage uncertain. Althaea lies with Ares and bears Meleager, whose heroic qualities are described along with his death at the hands of Apollo during the conflict with the Curetes that was the sequel to the Hunt for the Calydonian Boar.[44] Among Althaea's children by Oeneus, Deianeira is singled out for her role in the death and apotheosis of Heracles.[45] The poet next turns his attention to the Porthaonids (see above) and closes out his account of the female Aeolids with the Sirens, daughters of Sterope and Achelous.[46]
The Ehoie of Salmoneus' daughter Tyro provides the transition to the families of the male Aeolids.[47] As king of Elis, Salmoneus forced his subjects to worship him as Zeus and simulated the god's thunder and lightning by dragging bronze cauldrons from his chariot and throwing torches through the air.[48] The real Zeus destroyed king and subjects alike, but spared Tyro and conducted her to the house of her uncle Cretheus in Thessaly because she wrangled with her impious father.[49] There she became enamored of the river Enipeus, but Poseidon had his own designs upon Tyro and in the guise of the river lay with her, siring Neleus and Pelias.[50] The brothers did not get along, and Zeus gave them different realms to rule: Pelias received as his lot Iolcos; to Neleus fell Pylos in the western Peloponnese.[51] The house of Neleus now takes center-stage. Heracles sacked Pylos, killing all the male Neleids, save Nestor who was off in Gerenia, another Messenian city.[52] Periclymenus, a son of Neleus to whom Poseidon had granted the ability to change shape, was Pylos' only bulwark against the onslaught of Heracles, and the Catalogue-poet granted him a brief aristeia which ended when Athena pointed out that the bee on Heracles' chariot was actually the Pylian defender.[53] Following the account of Nestor's marriage and family, the contest for Neleus' daughter Pero was narrated.[54] The father would give her hand to whoever could rustle the cattle of Iphicles from Phylace, a feat accomplished by Bias with the help of his brother Melampus.[55] The poet then turned to the family of Pelias as the last assignable papyrus fragment from book 1 breaks off. It is likely that Tyro's children by Cretheus—Aeson, Pheres and Amythaon—followed,[56] and there might have been room in the book to at least start the family of Cretheus' brother Athamas.[57]
Athamas ruled in Boeotia and had a complicated family life, several details of which are known to have played part in the Catalogue. His first children were Phrixus and Helle, whose mother was Nephele.[58] In what was the first episode of the Argonautic saga, she gave her children a ram with a golden fleece upon which they fled the intrigues of their stepmother Ino according to other sources.[59] Athamas was driven mad by the gods, perhaps because he took the young Dionysus into his household, and slaughtered his and Ino's son Learchus; Ino herself jumped into the sea with their son Melicertes and became the sea-goddess Leucothea.[60] At some point before his marriage to Ino, Athamas had sired Leucon and Schoeneus by Themisto, and Leucon's daughters Peisidice, Euippe and Hyperippe were given extended group treatment in the Catalogue.[61]
Book 2
It is uncertain at what point among the extant fragments the division between books 1 and 2 fell, but at least some of the Aeolid families were covered in the second book.[62] The families of Perieres, Deion and Sisyphus (in that order) were most likely found in the 2nd book because there does not appear to be enough room left in book 1 to accommodate them as a group after the children of Neleus and Pelias.[63] It was once thought that the Ehoie of Atalanta opened the book, but recently published evidence casts doubt upon this view (see Book 3, below).
Perieres' family was centered around Messene.[64] His son Leucippus had several daughters, but Arsinoe was singled out for extensive treatment.[65] To Apollo she bore Asclepius, whom Zeus killed. In a rage Apollo killed the Cyclopes, after which Zeus was about to hurl him into Tartarus when Leto interceded and arranged for Apollo to serve as a laborer for Admetus instead.[66] Directly following the Asclepius affair comes the Ehoie of Asterodeia, the daughter of Deion.[67] She bore Crisus and Panopeus to Phocus; the brothers did not get along, quarreling while still in the womb.[68] Another daughter of Deion, Philonis, bore Philammon to Apollo and Autolycus to Hermes.[69] Philammon sired Thamyris;[70] Autolycus, the grandfather of Odysseus, was a master thief who could change the appearance of his booty to avoid detection.[71] Autolycus' daughter Polymele, the mother of Jason, is apparently born directly preceding the Ehoie of Mestra, the daughter of Erysichthon.[72]
Шаблон:AnchorMestra's story is one of the best preserved and most studied sections of the Catalogue.[73] She had the ability to change her shape at will, a skill which her father Erysichthon exploited in service of a ravening hunger with which he had been cursed and for which reason the people had nicknamed him Aethon (Шаблон:Lang, Aithon, "Blazing").[74] He would marry off Mestra for the bride prices she garnered, only to have the girl return home in some different form.[75] The most notable victim of this plot was Sisyphus, who, despite his characteristic cunning, could never retain custody of his would-be daughter-in-law.[76] Strife arose between Sisyphus and Erysichthon which no mortal could resolve, and the case was handed over to another authority.[77] The text is damaged at this point, and identity of the mediator is a matter of dispute, as is the nature of the verdict rendered.[78] Exactly how this judgement resolves the quarrel over Mestra is obscure,[lower-alpha 3] but Sisyphus ultimately comes out on the losing end, for Mestra does not bear children to Glaucus.[79] Instead Poseidon whisks her off to Kos, where she bears Eurypylus to the god.[80] Eurypylus' descendants rule the island, which is sacked by Heracles in a brief allusion to the great hero's adventures. On his way home from attacking Troy for the horses of Laomedon, he assaulted Kos before going on to participate in the gigantomachy.[81]
The Ehoie of Mestra closes with her returning to Athens to care for her father,[82] but the poet's attention stays with Sisyphus, as he and his son are the male subjects of the Ehoie of Eurynome which immediately follows. She was wise and beautiful, having been taught womanly arts by Athena.[83] Sisyphus attempted to cheat her of her cattle, but Zeus intervened.[84] Although he did not get what he was after, Sisyphus did accomplish with Eurynome what he could not with Mestra: a marriage for Glaucus. The gods again got in the way, though, and she bore Bellerophontes to Poseidon, who gave his son the winged horse Pegasus with which Bellerophontes slew the Chimera.[85] In the Iliad this task was presented as the order of Proetus' father-in-law Iobates,[86] and in the Catalogue it appears to be followed immediately by the marriage of Bellerophontes and a daughter of the Lycian king.[87]
Inachids
In the Bibliotheca the descendants of Inachus followed Deucalion's,[88] and the Catalogue appears to have followed the same order, likely introducing the Inachids via the Ehoie of Niobe, the river god's granddaughter.[89] To Zeus she bore Argus, the eponym of Argos, who in turn sired Peiren, the father of Io.[90] Zeus's affair with Io had a place in the Catalogue, for ancient authors cite the poem's version of this myth when quoting an aition for the fact that "all's far in love ...", at least:[91] Шаблон:Text and translation Zeus and Io's "clandestine deeds" produced a son, Epaphus, who was the father of Libya.[92] The families of her two sons Agenor and Belus were covered in depth: the former's line in book 3, the latter's following his birth. Belus had a daughter, Thronia, who bore Arabus (the eponym of Arabia) to Hermes;[93] Belus' sons were Aegyptus and Danaus.[94]
The myth of the mass-wedding of Aegyptus' fifty sons and Danaus' fifty daughters came at this point,[95] but little survives of the narrative in the Catalogue. Danaus and his daughters fled to Argos and introduced the practice of digging wells, "making waterless Argos well-watered Argos" (Шаблон:Lang).[96] Aegyptus' sons followed the Danaids to Greece in order to compel them to marry,[95] and, as in the predominant version of the myth, Hypermestra alone consummated her union with Lynceus and bore Abas, whose sons were Acrisius and Proetus.[97] The daughters of Proetus offended Hera or Dionysus or both in some way, and were cursed with leprosy or madness which could only be cured by Melampous, a service which Abas rewarded by granting the seer and his brother Bias shares of Argos to rule.[98] Acrisius' daughter was Danaë. Her golden liaison with Zeus, the birth of Perseus, and mother and son's involuntary exile in the larnax are quickly recounted, and Perseus' siring of Alcaeus, Sthenelus and Electryon by Andromeda also comes in quick succession.[99]
Book 3
The division between books 2 and 3 presents a special problem for the reconstruction of the Catalogue.[100] A scholion to Theocritus, Idyll 3.40 appears to attribute the story of Atalanta to "Hesiod in book 3", a method of citation that almost certainly refers to the present poem.[101] One papyrus concludes with what appears to be the beginning of the first line of Atalanta's Ehoie followed by a forked paragraphos and blank space, suggesting that it is a reclamans;[102] another papyrus (pictured) clearly transmits the ends of the first few lines of her section preceded by blank space, giving the possibility that it was the beginning of a book.[103] These two fragments would combine to give:[104]
The account that follows is one of the most extensive and exciting episodes of the Catalogue to survive from antiquity.[105] Atalanta wished to avoid marriage, but a throng of suitors gathered because of her beauty.[106] Her father Schoeneus promised her hand to the one who could beat his swift daughter in a footrace, with one further condition: any who accepted the challenge and lost would be put to death.[107] Aphrodite had given one of the contestants, Hippomenes, three golden apples with which to temp the girl off course; these he threw as he ran and begged Atalanta to have pity upon him.[108] The toss of the third apple finally accomplished its aim, but the couple did not live happily after: through the will of Zeus Atalanta was transformed into lion because she had seen "what it is not lawful to see," which presumably means that she had unlawfully entered a holy precinct.[109] This is where the evidence for Atalanta leaves off, and it remains unknown just where and how the passage fit in the Catalogue. It is possible that the attribution to book three was simply incorrect, and Atalante's Ehoie came within the family of Athamas in books one or two. Another possibility is that she was introduced in the context of her mother's family.[110] Her identity in the Catalogue is unknown, but this hypothesis could allow for Atalanta to appear within the Inachid stemma, following the Danae-Ehoie within the extended family of Belus.[111]
Agenorids
In the Catalogue and later mythographic tradition, the family of Belus' brother Agenor was something "like a repository for aliens and displaced persons."[112] His son Phoenix was the eponym of Phoenicia, and if Cepheus and Cadmus were also his sons, the Agenorids would have been present in Aethiopia and Thebes as well.[113] By one Alphesiboea Phoenix sired Adonis.[114] Cassiepeia bore to him Phineus; she was perhaps also the mother of Phoenix's daughter Europa, but the girl's mother might have been Telephaassa, as in Moschus' Europa.[115]
Europa's tale, well known in later classical literature and beyond, appears in a largely familiar form in the Catalogue. She caught Zeus's eye while she and some friends were gathering flowers in a meadow.[116] The god transformed into a bull with breath smelling of saffron, in the guise of which he abducted Europa, carrying her upon his back to Crete.[117] There she bore Minos, Rhadamanthys and Sarpedon to Zeus, and he gave her a necklace made by Hephaestus that would figure in Theban saga as the Necklace of Harmonia.[118] Sarpedon ruled Lycia, and was apparently granted a lifespan equal to three generations of men by Zeus.[119] His death at Troy and the rain of blood it inspired Zeus to send is briefly described.[120] Minos ruled Crete, succeeding his stepfather Asterion.[116] Poseidon sent up from the sea a bull which had sex with Minos' wife Pasiphae, siring the Minotaur.[121] To Minos she also bore Deucalion, Catreus, Androgeos and Eurygyes, though it is equally possible that these last two names referred to a single son.[122] At least one daughter, Ariadne, was surely present, for the myth of Androgeos–Eurygyes' death in Athens and the subsequent sacrifice of Athenian youths to the Minotaur will presuppose Theseus' expedition to Crete and Ariadne's complicity in slaying the beast.[123]
Phineus was even better-traveled than his sister Europa, and his biography in the Catalogue was apparently a "pièce de résistance" meant to conclude the geographically diverse Inachid stemma with an appropriate flourish.[123] He ruled in Thrace, but was kidnapped by the Harpies.[124] Zetes and Calais, the Boreads, pursued the tormentors and tormented to the ends of the earth.[125] The poet catalogued many far-flung and remarkable races encountered during the chase, including: the Katoudaioi ("Subterranean Men"), Pygmies, Melanes ("Black Men"), Aethiopians, Libyans, "horse-milking" Scythians, Hemikynes ("Half-Dogs") and the Makrokephaloi, as well as griffins.[126] Ephorus called the episode the Gês Períodos (Шаблон:Lang, "Journey Around the World"), and it was once thought that this title referred to an independent work, one erroneously attributed to Hesiod.[127] This view was disproved conclusively in 1911 with the publication of an extensive papyrus fragment (pictured) of the episode which derived from the same bookroll that contained the myth of Europa described above.
Arcadia
It is likely that the section describing the Arcadian descendants of Pelasgus and Arcas followed that of the Inachids.[128] Pelasgus was autochthonous; he sired Lycaon either by the Oceanid Meliboea or by Cyllene, the oread of an Arcadian mountain which still bears her name.[129] Lycaon's fifty impious sons drew the ire of Zeus and were all destroyed, save Nyctimus.[130] The majority of the subsequently covered Arcadian figures descend from Arcas, who was the son of Zeus and Callisto, a local nymph.[131] A familiar version of her catasterism is attributed to "Hesiod" by Pseudo-Eratosthenes, but the Hesiodic work intended in this citation might have been the Astronomia.[132] Arcas had at least two sons: Elatus and Apheidas.[133] Elatus sired Aepytus, the father of Tlesenor and Peirithous; Apheidas was the father of Stheneboea, the wife of Proetus, and Aleus.[133] Aleus' daughter Auge was for some reason entrusted to the care of Teuthras in Mysia, where she lay with Heracles and bore Telephus.[134] Telephus was on the Mysian throne when the Greek expedition to Troy accidentally landed there and found themselves fighting fellow "Achaeans."[135]
Atlantids
In the Bibliotheca, the Arcadian genealogies are immediately followed by the Atlantids, and this progression is known to mirror the structure of the Catalogue because other fragments of the papyrus roll that transmits the Telephus myth cover families of Atlas' daughters: Taygete, Electra, Alcyone, Sterope, Celaeno, Maia and Merope. Maia bore Hermes to Zeus on Mount Cyllene.[136] Taygete also slept with Zeus, becoming the mother of Lacedaemon, through whom much of the Spartan line was traced, including Tyndareos, the father of Helen, and Penelope, the wife of Odysseus.[137] To Zeus yet again Electra bore Dardanus, the progenitor of the Trojan line, and Eetion, who was killed for sleeping with Demeter.[138] Dardanus' sons were Erichthonius and Ilus.[139] Hyrieus and Hyperes were Poseidon's children by Alcyone. Her section included the Ehoie of Hyrieus' daughter Antiope, who bore Amphion and Zethus to Zeus.[140] Hyperes' daughter Arethusa slept with Poseidon and was changed to a spring in Euboea, but not before bearing Abas, the eponym of the Abantes.[141] His line is traced down to Elephenor, leader of the Abantes in the Trojan War.[142] Sterope lay with Ares and bore Oenomaus, but it is possible that this union was delayed to book four as part of the section treating the family of Pelops and Oenomaus' daughter Hippodameia.[143]
Book 4
Before the papyri began to accrue, the longest extant passage of the Catalogue was known from the Shield of Heracles, the first 56 lines of which were borrowed from book 4 according to an ancient hypothesis to the Shield.[144] This passage, the Ehoie of Alcmene, recounts how she went to Thebes with her husband Amphitryon, who could not consummate the marriage until he had avenged the deaths of her brothers at the hands of the Taphians and Teleboans.[145] As Amphitryon returned having accomplished this feat, Zeus lay with Alcmene; upon his return that very night, so too did Amphitryon.[146] To the god Alcmene bore Heracles and to the hero she bore Iphicles.[147]
Alcmene belongs to the Pelopid line—her mother Lysidice was a daughter of Pelops and Hippodameia—, and the passages preceding her Ehoie also concern Pelopids. Three of Pelops' daughters married sons of Perseus: Lysidice married Electryon, Nicippe wed Sthenelus, and Astydameia wed Alcaeus.[148] Nicippe and Sthenelus' daughter Astymedusa married Oedipus, and at the funeral games in his honor his son Polynices caught the eye of his future wife Argeia, the daughter of Adrastus.[149] Pelops' son Atreus was the father of Pleisthenes who, contrary to the better known genealogy, was the father of Agamemnon and Menelaus.[150] Their mother was Aerope, the daughter of Catreus, and their births were reported in the verses directly preceding the Ehoie of Alcmene.[151]
Besides the Pelopid line, and whatever remained of the Atlantid stemmata among which it ultimately belongs, little is known for certain about the further content of book 4.[152] It is possible that an Athenian section including the various autochthonous kings of Athens and the daughters of Cecrops was found here.[153] A family springing from the river Asopus has also been proposed for this region based on the presence of "several persons or families that other sources represent as descended from daughters of Asopos."[154] The most notable family that would belong to this section is that of Asopus' daughter Aegina, the nymph of the island that bears her name who slept with Zeus and bore Aeacus.[155] Fearing that Aeacus would be lonely on his island, Zeus changed all of Aegina's ants into men, spawning the tribe of Myrmidons, a play upon their name and the Greek word for "ant", Шаблон:Lang, mýrmēx.[155] This is the family to which Achilles belongs, the most notable hero in the Trojan saga, as well as his father Peleus and uncles Telamon and Menoetius.[156]
Book 5
The final book was different in that it apparently left behind the genealogical structure of the first four books. Book five opened with a nearly 200-line catalogue of the suitors of Helen, similar in style to the Catalogue of Ships in Iliad book 2.[157] Although it is likely that the entire catalogue included twenty-five to thirty suitors,[158] only twelve are attested by name. From Argos Amphilochus and Alcmaeon, the sons of Amphiaraus, attempted to win Helen, but were perhaps never able to join in the contest because of their punishment for the matricide of Eriphyle.[159] Ever shrewd, Odysseus did not give gifts but simply sent envoys to Castor and Polydeuces, because he knew that Menelaus would ultimately prevail.[160] Thoas was not so wise and gave many sheep and cows in the hope of winning Helen.[161] From Phylace, many gifts were given by Podarces and Protesilaus, who were cousins in the Catalogue, not brothers as in the Catalogue of Ships.[162] Athenian Menestheus gave many gold cauldrons and tripods, confident that he was the wealthiest of all the heroes.[163] Ajax wooed Helen from Salamis, promising to pillage the surrounding lands and give their possession as part of his gift.[164] Idomeneus made the long journey from Crete himself, aware of Helen's beauty only from secondhand accounts.[165]
Before giving his decision, Tyndareus bound all the suitors to his fateful oath: should anyone ever take his daughter by force, all those who had wooed her must exact vengeance upon her abductor. To this all the suitors readily agreed, each believing that he would be given Helen's hand.[166] At this point the Catalogue of Suitors has come to a close, but even as Menelaus' success is reported, the poet introduces Achilles because of his status as the greatest hero of the Trojan saga and his central role in Zeus's plan to bring the Heroic Age to a close.[167] With the aid of Agamemnon, Menelaus had given the most bride prices, but were Achilles already of age, he would surely have won Helen's hand, "for neither warlike Menelaus nor any other human on earth would have defeated him".[168] But Achilles was not present, and Menelaus won Helen, who bore Hermione to him.[169]
The end of the Heroic Age
The marriage of Helen and Menelaus precipitates the Trojan War, the event that ultimately brings the heroic age to an end, but the circumstances surrounding this transition in the Catalogue are unclear. Directly following the birth of Hermione strife arises among the gods, and Zeus hatches a plan to stir up trouble among mankind.[170] The exact meaning of this plan is obscure because of deficiencies in the text, and several interpretations have been proposed, the most commonly accepted being that Zeus plans to destroy a great number of men by causing the war, ultimately removing the heroes to a life lived in conditions resembling the Golden Age.[171] Another possibility is that Zeus intends to destroy the race of heroes and return the world to its former order, when gods slept with each other, not mortals.[172] In any event, a great change is coming, and as the final placed fragment of the Catalogue breaks off, several enigmatic scenes are sketched. A great storm arises which dwindles the strength of mankind:[173] Шаблон:Text and translation These lines, described by West as "the finest passage of poetry yet known from the Catalogue",[174] might parallel Calchas' prophecy in Iliad 2, which presages the first nine fruitless years of the Trojan War via the image of a snake devouring nine sparrows.[175] Here the "hairless one," a kenning for a snake, gives birth to what appears to be the first of three sets of triplets, and as the remains of the papyrus become more meager, the snake sloughs its skin, representing the regeneration that will come once the heroic age comes to an end and the world is given over to mortals.[176]
Notable unplaced and disputed fragments
Many fragments that are securely attributed to the Catalogue, some of which are relatively substantial, cannot be placed within the poem because their content is either too obscure or could be assigned to different individuals or genealogies which are themselves difficult to locate within the five books.[177]
Cyrene
The place of Cyrene within the poem has implications beyond the level of content, for if her narrative is to be connected to the city of Cyrene in Libya, the terminus post quem for the composition of the Catalogue would be 631 BC, the approximate year of that city's foundation.[178] Pindar, Pythian 9 tells how Apollo saw Cyrene hunting in her native Thessaly and was immediately enamored of the tomboy. The god goes to the cave of the wise centaur Chiron and asks who she is and whether it would be wise to consort with her. Chiron then prophesies that it is fated for Cyrene and Apollo to mate, and that he will bring her across the sea to Libya, where she will be queen of a portion of the land and bear to him a son, Aristaeus. A scholium on the ode states that "Pindar took the story from an Ehoie of Hesiod's" (Шаблон:Lang) and relates the opening lines of the section (Cat. fr. 215): Шаблон:Text and translation Richard Janko, who believes that the Catalogue was composed c. 690, argues that the extent to which Pindar relied upon the Hesiodic text is unknown and that, even if Apollo did carry Cyrene to Libya, this does not presuppose an aetiology of the city.[179] Others have argued that the citation is also vague regarding just which Hesiodic poem included the Cyrene-Ehoie, the Catalogue or the Megalai Ehoiai: the latter might have included a narrative similar to Pindar's, with the former presenting a different version of the myth, if indeed the Catalogue treated Cyrene at all.[180] The complete removal of Cyrene would not, however, be easily accommodated by related evidence—it would presumably also involve transferring two fragments concerning Aristaeus which have traditionally been attributed to the Catalogue, and his son Actaeon certainly appeared in the poem.[181]
Actaeon
The myth of Actaeon is known to have been narrated in the Catalogue by virtue of a paraphrase found in a fragmentary dictionary of metamorphoses.[182] According to the dictionary, the Catalogue included a variant of the myth in which Actaeon was changed into a stag by Artemis and then killed by his own hounds because he attempted to take Semele as his wife, thus angering Zeus, who had designs upon the woman.[183] Before this testimonium appeared, another papyrus containing 21 hexameters related to the Actaeon myth was published by Edgar Lobel, who tentatively attributed the text to the Catalogue.[184] As the fragment opens, Actaeon has already been torn apart by his dogs, and a goddess—Athena or, less likely, Artemis[lower-alpha 4]—arrives at Chiron's cave. She prophesies to the centaur that Dionysus will be born to Semele and that Actaeon's dogs will roam the hills with him until his apotheosis, after which they will return to stay with Chiron. At this point the papyrus is damaged, but it is clear that the dogs are delivered from a "madness" (Шаблон:Lang, lussa, line 15) and begin to mourn their master as the goddess returns to Olympus. Merkelbach and West did not include this papyrus in their edition of the fragment, the latter calling it an "incoherent epic pastiche" which would cause the author of the Catalogue to "turn in his grave if he knew that it had been attributed to him."[185] According to Glenn Most, some scholars believe that the text is Hellenistic,[186] but it is demonstrably archaic, and at least a few classicists today consider it to be part of the Catalogue.[187][lower-alpha 5]
Date, composition and authorship
During antiquity the Catalogue was almost universally considered the work of Hesiod.[188] Pausanias reports, however, that the Boeotians living around Mount Helicon during his day believed that the only genuine Hesiodic poem was the Works and Days and that even the first 10 lines of that poem (the so-called "hymn to Zeus") were spurious.[189] The only other surviving expression of doubt is found in Aelian, who cites "Hesiod" for the number of Niobe's children, but qualifies his citation with "unless these verses are not by Hesiod, but have been passed off falsely as his, like many other passages."[190] But Aelian's skepticism could have stemmed from the belief, still common today, that Hesiodic poetry was especially susceptible to interpolation,[191] and it is impossible to tell whether he regarded the entire Catalogue as spurious or not.[lower-alpha 6] These two passages are, in any event, isolated, and more discerning critics like Apollonius of Rhodes, Aristophanes of Byzantium and Crates of Mallus apparently found no reason to doubt the attribution to Hesiod, going so far as to cite the Catalogue in arguments concerning the content and authenticity of other Hesiodic poems.[192]
Modern scholars have not shared the confidence of their Hellenistic counterparts, and today the Catalogue is generally considered to be a post-Hesiodic composition. Since Hesiod is supposed to have lived around the turn of the seventh century BCE, the Cyrene-Ehoie alone could guarantee that the poem was not his.[193] Richard Janko's survey of epic language, on the other hand, suggests that the Catalogue is very early, nearly contemporary with Hesiod's Theogony,[194] and Janko sees no reason why the Catalogue "should not be by the same poet as the Theogony," who "calls himself Hesiod."[195] But a different critical strain, one which views the transmitted Homeric and Hesiodic poems as ultimate products of rhapsodic recomposition within an oral tradition, would hold that from an initial Hesiodic nucleus the Catalogue arrived at its final form well after period to which Hesiod has been assigned.[196] Such a scenario could account for perceived anachronisms in the mythological content and in the linguistic character of the poem,[197] but would sidestep the issue of the relation between the Catalogue as it has been transmitted and the broader corpus of early Greek epic.[198]
M. L. West argues on poetic, linguistic, cultural and political grounds that an Athenian poet "compiled the Catalogue of Women and attached it to Hesiod's Theogony, as if it were all Hesiodic," sometime between 580 and 520 BCE, and thinks it possible that this range might be narrowed to the period following 540.[199] He sees, for example, the marriage of Xuthus to a daughter of Erechtheus as a means of subordinating all of Ionia to Athens, since their union produced the eponym Ion.[200] Similarly, Sicyon is made a son of Erechtheus (fr. 224), which West takes as a reflection of the tyrant Cleisthenes of Sicyon's attempts to promote Ionian–Athenian interests in the polis, which had traditionally been more closely connected to Dorian Argos.[201] These and other considerations would, in West's view, establish a terminus post quem of Шаблон:Circa, but he prefers a later dating on the assumption that Theogony 965–1020, which he assigns to the latter portion of the sixth century BCE,[202] was contemporaneous with the composition of the Catalogue.[203]
West's arguments have been highly influential,[204] but other scholars have arrived at different conclusions using the same evidence. Fowler thinks that the Sicyon genealogy would more likely reflect a composition before Cleisthenes' death (c. 575 BCE) and dates the poem to the period closely following the First Sacred War (595–585 BCE), connecting its content to the growing influence of the Amphictyonic League and placing its author in Aeolian Thessaly because of the Aeolid family-trees centered around that region which dominate the earlier portions of the poem.[205] Hirschberger, on the other hand, takes this focus upon the Aeolids and the Catalogue poet's perceived interest in eastern peoples to be indicative of a poet from Aeolis in Asia Minor; she proposes that the Catalogue was composed there between 630 and 590 BCE, viewing the composition of the Shield of Heracles and an apparent allusion to the poem by Stesichorus (died c. 555 BCE) as providing the ultimate terminus ante quem.[206]
Reception
The CatalogueШаблон:'s greatest influence was felt during the Hellenistic period, when the poem was used as an extra-Homeric touchstone for the poets of the era who favored recondite and antiquarian references over direct engagement with the more prominent members of the canon.[207] The most famous Hellenistic allusion to the Catalogue is found in Hermesianax's Leontion, which included a catalogue of great literary figures and their loves, beginning with Orpheus and Agriope (more commonly known as Eurydice) and proceeding down to the poet's contemporaries, including his teacher Philitas of Cos. Many of the entries engage playfully with their subjects' work: Homer, for example, is portrayed as pining for Penelope. Directly preceding that lovestruck bard comes Hesiod's blurb:[208] Шаблон:Text and translation Here the ē' hoiē-formula is styled as the name of a woman, cleverly rendered "Anne Other" by Helen Asquith, and the grumpy Hesiod who reviled his home in Ascra at Works and Days 639–40 becomes a discomfited lover-boy in the village.[209] Phanocles, a near contemporary of Hermesianax, composed an elegiac catalogue of mythological pederastic relationships entitled the Loves or Beautiful Boys in which each story was introduced by the formula ē' hōs (Шаблон:Lang), "or like".[210] Nicaenetus of Samos, a later Hellenistic poet, wrote his own Catalogue of Women and the otherwise unknown Sosicrates (or Sostratus) of Phanagoria was said to have written an Ehoioi (Шаблон:Lang), the masculine equivalent of "Ehoiai".[211] While allusions to the ehoie-formula and catalogue structure of the poem are most easily recognized, interaction with the Catalogue in Hellenistic poetry was not limited to plays upon these aspects: direct engagement with the myths found in the Catalogue were a popular way for the Alexandrians to show their Hesiodic affiliations.[212]
At Rome the poets of the Late Republic and Augustan age continued the Hellenistic period's allusive engagement with the Catalogue. Catullus, a poet who made plain his Callimachean affiliations, is the earliest Roman author who can be seen to engage with the Catalogue.[213] In his epyllion on the wedding of Peleus and Thetis, Catullus alludes to the theoxeny that the proem to the Catalogue presented as a defining characteristic of the heroic age and to the epithalamium of the couple that was sung in a later book.[214] In the Aeneid Vergil closes his catalogue of combatants with the swift female warrior Camilla, alluding to the Hesiodic account of Iphiclus' speed in "a remarkably subtle nod to tradition in the best Alexandrian style."[215] Ovid picked up on Vergil's allusion in the Metamorphoses with his treatment of Atalanta, which recast's his Roman forebear's allusion to Iphiclus in such a way that it highlights the Hesiodic character of his own poem in contrast with the Homeric character of the Aeneid.[216]
Transmission and reconstruction
It is impossible to tell exactly when the last complete copy of the Catalogue was lost. Fragments of over fifty ancient copies have been found, dating from the Hellenistic period through early Byzantine times.[217] A book label from the century or so after the latest Catalogue papyrus lists the contents of a fifth- or sixth-century Hesiodic codex as "Hesiod's Theogony, Works and Days and Shield", and it appears that by this time the Byzantine triad of Hesiod's works had become the notional corpus, to the detriment of the other poems which had traveled under the poet's name.[218] Knowledge of the Catalogue did not cease altogether with the loss of the final complete copy, however, and well into medieval times authors such as Eustathius and Tzetzes could cite the poem via fragments contained in other ancient authors. Other vestiges of the poem's influence are less clear: the Pseudo-Apollodoran Bibliotheca, an early Roman-era handbook of Greek mythology, for example, is widely believed to have taken the Catalogue as its primary structural model, although this is not stated explicitly within that text.[219]
The collection and interpretation of the Hesiodic fragments in the modern era began during the sixteenth and seventeenth centuries, primarily with the editions of Шаблон:Harvtxt and Шаблон:Harvtxt. The earliest collections simply presented ancient quotations organized by the quoting author, and it was not until the work of Шаблон:Harvtxt, Шаблон:Harvtxt and Шаблон:Harvtxt that attempts at a proper reconstruction began.[220] Marckscheffel was the first to recognize that the early portions of the poem treated the descendants of Deucalion in a systematic fashion, but he regarded what were called the "Catalogue of Women" and "Ehoiai" as two initially separate works that had been joined: the former was genealogically structured, while the latter, in Marckscheffel's view, simply recounted myths involving notable Thessalian and Boeotian heroines, with each introduced by the ē' hoiē-formula.[221] Since the Ehoie of Alcmene was attested for book 4, Marckscheffel proposed that books 1–3 were the "Catalogue", and books 4 and 5 were the "Ehoiai".[221]
As the nineteenth century progressed, there were several other important observations about the genealogical structure of the Catalogue. In 1860 Adolf Kirchhoff noted the mass of information connected to the family of Io, a stemma which could be assigned to the third book because of an ancient citation placing Phineus, one of her descendants, there.[222] The picture of the Catalogue that was emerging began to resemble the Bibliotheca in structure, but Theodor Bergk was the first to suggest explicitly (though in passing) that the poem might be reconstructed with the help of the mythographic work.[223] Bergk and his contemporaries still largely followed Marckscheffel's conclusion that the Catalogue and Ehoiai were semi-distinct texts, and it was not until 1894 that Friedrich Leo finally demonstrated that these were in fact alternate titles for a single poem.[224]
A few years before Leo's paper, the first small papyrus fragment was found, and the first half of the twentieth century would see the publication of several other pieces which added significantly to the modern text of the Catalogue.[225] Among these finds were important passages, the Catalogue of Suitors and Epithalamium of Peleus and Thetis for example, but few advanced the modern understanding of the work's overall structure.[226] The appearance of the proem in 1956 actually led to a major misapprehension, for the list of gods found therein, beginning with Zeus and proceeding through the divine Heracles, led some to believe that the Catalogue was not organized in a strictly genealogical manner, but presented the unions of gods and heroines organized to some extent by amorous deity.[227] Six years later, with the publication of the 28th part of the Oxyrhynchus Papyri, the corpus of papyrus witnesses to the fragmentary Hesiodic poems was nearly doubled, with the lion's share of these new texts belonging to the Catalogue.[228] The new papyri proved once and for all that the poem was organized by genealogies of the great families in a way similar to the Bibliotheca, and that the poet's use of the ē' hoiē-formula was not a random method of introduction but an organizing tool within an overall structure.[229]
Editions and translations
Critical editions
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
Translations
- Шаблон:Cite book (To be consulted with caution: out of date even for 1908.)
- Шаблон:Cite book (The link is to the 1st edition of 1914.) English translation with facing Greek text; now obsolete except for its translations of the ancient quotations.
- Шаблон:Cite book German translation.
- Шаблон:Cite book Italian translation with facing Greek text; faithfully based upon the editions of Merkelbach and West.
- Шаблон:Cite book Includes ancient assessments of the Catalogue.
- Шаблон:Cite book English translation with facing Greek text; takes much recent scholarship into consideration.
Notes
References
Bibliography
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:AnchorШаблон:Harvc.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Citation
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:AnchorШаблон:Harvc.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation (cited by chapter and paragraph numbers which are employed in both the print and on-line editions).
- Шаблон:Citation (cited by paragraph of the online edition).
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:AnchorШаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Harvc.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:AnchorШаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
- Шаблон:Citation.
External links
- English translation at the Theoi Project, from the outdated edition of Шаблон:Harvtxt.
- Greek text of select verse fragments at the bibliotheca Augustana, based primarily upon Шаблон:Harvtxt and Шаблон:Harvtxt, but also including the disputed Actaeon papyrus (Шаблон:Harvtxt fr. 103), though several other new and updated fragments are either not present or do not represent the current state of the scholarship, nor does the order of all the fragments reflect their proper place in the poem.
- Google Books preview of Шаблон:Harvtxt, the most recent and up-to-date English translation.
Шаблон:Hesiod Шаблон:Hercules media
Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref>
группы «lower-alpha» не найдено соответствующего тега <references group="lower-alpha"/>
- ↑ Шаблон:Harvtxt; cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ The Catalogue as "map" is from Шаблон:Harvtxt; for constructions of intra-Hellenic identities, see Шаблон:Harvtxt, Шаблон:Harvtxt, Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ For the ancient naming conventions, see Шаблон:Harvtxt and Шаблон:Harvtxt. The plural Catalogues of Women also appears in Menander Rhetor; see Шаблон:Harvtxt, while the corresponding shorthand Catalogues is slightly more common (e.g. Schol. A.R. 3.1086 = Шаблон:Ws); cf. Шаблон:Harvtxt, and Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Suda s.v. Шаблон:Lang 583); Tzetzes, Exegesis of the Iliad p. 63.14. Шаблон:Harvtxt argues that Tzetzes understood Heroic Genealogy to be the title of a work distinct from the Catalogue. Servius (on Vergil, Aeneid 7.268) calls the poem Шаблон:Lang, Concerning Women.
- ↑ The title Ehoiai is formed from the plural of the formula, Шаблон:Lang (Шаблон:Transliteration); cf. Hesychius η 650, Шаблон:Lang, "Ehoiai: Hesiod's Catalogue".
- ↑ Шаблон:Harvtxt has argued that the Catalogue and Megalai Ehoiai were the same poem, or that the latter was the title of an expanded edition of the former, but the vast majority of scholars view these as two distinct works; see, most recently, Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt, Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 43a; cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Suda s.v. Шаблон:Lang 583).
- ↑ Around 4000: Шаблон:Harvtxt; possibly more than 5000: Шаблон:Harvtxt. Шаблон:Harvtxt supposes that book 1 was roughly 900 lines long.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt; see Transmission and reconstruction below.
- ↑ Шаблон:Harvtxt provides an inductive survey of the evidence.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Theogony 965–8.
- ↑ Cat. fr. 1.6–7: "For common then were the tables, common the thrones, among immortal gods and humans liable to death." (Шаблон:Lang | Шаблон:Lang); cf. Шаблон:Harvtxt on Thecoritus' and Apollonius' engagement with this couplet, Шаблон:Harvtxt on Catllus 64. In Шаблон:Harvtxt this couplet (his fr. 82) is tentatively assigned to the wedding of Peleus and Thetis.
- ↑ Comparison among heroes: Шаблон:Harvtxt, cf. Шаблон:Harvtxt, Шаблон:Harvtxt; comparison between heroes and contemporary men: Шаблон:Harvtxt; comparison between heroes and gods: Шаблон:Harvtxt, following Шаблон:Harvtxt. Further theories can be found in Шаблон:Harvtxt, and a summary of the issues, with further bibliography, will be found at Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 1.11–14.
- ↑ Cat. fr. 1.15–22. The supplement of Hephaestus' name in line 20 was proposed by Шаблон:Harvtxt and accepted by Шаблон:Harvtxt and Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt thinks that it did not; Шаблон:Harvtxt holds the opposite view.
- ↑ Cat. fr. 234; cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt; cf. Cat. frr. 3 and 9.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Thyia: Cat. fr. 7; Protogeneia: Шаблон:Harvtxt; Pandora: Cat. fr. 5.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt; cf. Cat. fr. 10a.6–7 OCT.
- ↑ Cf. Шаблон:Harvtxt, Tyrtaeus frr. 2.12–15, 19.8.
- ↑ Cat. fr. 10a.20–4 OCT.
- ↑ After Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 10a.25–8 OCT. For the form of Deion–Deioneus' name, see Шаблон:Harvtxt.
- ↑ At Bibliotheca 1.7.3 the seventh son is named as Magnes and made father of Dictys and Polydectes at 1.9.6; this latter detail matches a verse quotation of the Catalogue: Шаблон:Lang, "Now, Magnes (sired) Dictys and godlike Polydectes" (fr. 8). Шаблон:Harvtxt follow previous editors in identifying this Magnes with the eponym of the Magnetes.
- ↑ Cat. fr. 10a.33–4 OCT.
- ↑ Cat. fr. 10a.35–57.
- ↑ The birth of their mother, their birth and characteristics are reported in frr. 17–18.
- ↑ Cat fr. 23a.17–26; cf. fr. 23b = Pausanias 1.43.1.
- ↑ Cat. fr. 23a.7–12.
- ↑ Cat. fr. 23a.14–16.
- ↑ Cat. fr. 23a.17–26.
- ↑ Cat. fr. 23a.27–30. Odyssey 1.35–43 only mentions the killing of Aegisthus.
- ↑ Cat. fr. 25.1–13.
- ↑ Cat. fr. 25.20–33.
- ↑ Cat. fr. 27–8.
- ↑ Cat. fr. 30
- ↑ Cat. fr. 30.1–14.
- ↑ Cat. Fr. 30.15–30.
- ↑ Cat. frr. 30.31–42, 31, 32.
- ↑ Cat. frr. 33a.1–5, 37.17–18.
- ↑ Cat. frr. 33a, 34, 35.1–9.
- ↑ Cat. frr. 33a.12–36, 33b.
- ↑ Cat. frr. 35–7.
- ↑ Cat. fr. 37.
- ↑ Cat. frr. 38–40 treat of Aeson, Pheres and Amythaon; cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt, but see below on the problem of the Atalanta-Ehoie.
- ↑ Cat. fr. 68; Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 68; Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 1.9.1,Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat frr. 69*, 70.1–7, Bibliotheca 1.9.2, Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 70.8–43; Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt; the order Perieres-Deion-Sisyphus is guaranteed by transitions between their families preserved in P.Oxy. XXVIII 2495. Note that this means that the fragment numbers in M–W's edition do not reflect the order of the poem. This group runs: frr. 49–58, 62–67, then 43a.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. frr. 50–8.
- ↑ The transition is found in fr. 58; cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 58.12–13.
- ↑ Cat. fr. 64.15–18.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. frr. 66–7.
- ↑ Polymele is likely born at fr. 43a.1, with the Ehoie of Mestra beginning in the next line; cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 43a.5–6; cf. fr. 43b.
- ↑ The back story of the episode is summarized in fr. 43b = scholia on Lycophron 1393.
- ↑ Cat. fr. 43a.18–34.
- ↑ Cat. fr. 43a.36–40.
- ↑ Шаблон:Harvtxt believes that the mediator "can only be Athena," but corruption in the papyrus must be assumed in order to supply her name; cf. Шаблон:Harvtxt. Шаблон:Harvtxt prefers the Oracle at Delphi. Шаблон:Harvtxt would have Mestra deliver the verdict herself.
- ↑ Cat. fr. 43a.51–4.
- ↑ Cat. fr. 43a.55–9.
- ↑ Cat. fr. 43a.60–5.
- ↑ Cat. fr. 43a.66–9.
- ↑ Cat. fr. 43a.71–4.
- ↑ Cat. fr. 43a.75–7.
- ↑ Cat. fr. 43a.81–7.
- ↑ Iliad 6.174–83.
- ↑ Cat. fr. 43a.88–91.
- ↑ Bibliotheca 2.1.1.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 124 = Bibliotheca 2.1.3; for the genealogy Inachus–Phoroneus–Niobe–Argus–Peiren–Io, see Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 124. Hermes' epithet Argeiphontes was also used in the Catalogue, apparently derived explicitly from the fact that he slew Argus Panoptes, whom Hera sent to watch over Io (fr. 126).
- ↑ This detail is not explicitly attested for the Cat., but, according to Шаблон:Harvtxt, "the tradition is more or less unanimous that Io bore Epaphos to Zeus in Egypt, and that Epaphos was the father of Libye."
- ↑ Cat. fr. 137 = Strabo 1.2.34.
- ↑ Шаблон:Harvtxt, Шаблон:Harvtxt.
- ↑ 95,0 95,1 Cat. fr. 127.
- ↑ Cat. fr. 128; Eustathius gives a different version on this verse, Шаблон:Lang, "Danaus made waterless Argos well-watered Argos."
- ↑ Cat. fr. 129.1–8; Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. frr. 129–33; discussion of the motivation for the curse at Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 135; Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt; cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ This is Cat. fr. 71A.12.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cf. Шаблон:Harvtxt and Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt; Шаблон:Harvtxt considers his "exciting" judgement to be "one of the few really implausible portions" of West's study.
- ↑ Cat. frr. 73.4–5, 75.1–11.
- ↑ Cat. frr. 73.4–5, 75; cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 76, Шаблон:Harvtxt
- ↑ Cat. fr. 72 = Philodemus, De pietata B6559–66 Obbink, the updated text of which is printed as Шаблон:Harvtxt (his fr. 51), whence the translation. For the "crime" of Atalanta, see Шаблон:Harvtxt, who compares Ovid, Metamorphoses 10. 560–704. (Hirschberger was unaware of Obbink's updated text of Philodemus.)
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 139.
- ↑ Cat. fr. 138, 140; Moschus, Europa 40. For Europa's mother see Шаблон:Harvtxt.
- ↑ 116,0 116,1 Cat. fr. 140.
- ↑ Cat. frr. 140, 141.1–2
- ↑ Cat. frr. 140, 141.3–14, 142.
- ↑ Cat. fr. 141.20 app. crit. with Apld. 3.1.2.
- ↑ Cat. fr. 141.22–30.
- ↑ Cat. fr. 145.10–17 with app. crit.
- ↑ Cat. frr. 145.9, 146; cf. fr. 146A OCT. Шаблон:Harvtxt believes there were who were doublets; Шаблон:Harvtxt takes Androgeos and Eurygyes for a single son.
- ↑ 123,0 123,1 Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. frr. 157, 151.
- ↑ Cat. frr. 150–6.
- ↑ Cat. frr. 150–3.
- ↑ Ephorus = Cat. fr. 151. Шаблон:Harvtxt gives the background of the debate, but correctly concluded that the Gês Períodos was part of the Catalogue.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 160 (with the app. crit. citing Apld. 3.8.1) and fr. 161.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt, Cat. fr. 163 = Apld. 3.8.2; for the crimes of Lycaon's family see fr. 164.
- ↑ Cat. fr. 163 with app. crit.
- ↑ 133,0 133,1 Шаблон:Harvtxt; cf. Cat. fr. 129.17–18.
- ↑ Cat. fr. 165.1–13. Heracles was at the time campaigning against Troy for the horses of Laomedon.
- ↑ Cat. fr. 165.14–25.
- ↑ Cat. fr. 170*
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 177.5–12.
- ↑ Cat. fr. 177.13–15.
- ↑ Cat. fr. 181; cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 244*, Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt The statement of the scholia was confirmed by the publication of P.Oxy. XXIII 2355, which contains the verses preceding the section borrowed by the poet of the Shield; cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 195 (Sc.) 14–19.
- ↑ Cat. fr. 195 (Sc.) 27–37.
- ↑ Cat. fr. 195 (Sc.) 51–6.
- ↑ Cat. frr. 190, 193; Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 193 (with app. crit.); Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 194, Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 195.1–7.
- ↑ Шаблон:Harvtxt, in her survey of the conclusive evidence for each book's content, lists no evidence for book 4 other than the Alcmene-Ehoie's attribution.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ 155,0 155,1 Cat. fr. 205.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt. The length and placement of the Catalogue of Suitors is known from a beta to the left of fr. 204.94 marking that verse as the 200th line of its book; cf. Шаблон:Harvtxt, Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 196.6–9. The text is unclear, but their absence from the war at Troy and the presence of the word "but" as the text breaks off imply that they were never bound by the oath of Tyndareus (Шаблон:Harvtxt).
- ↑ Cat. fr. 198.2–8.
- ↑ Cat. fr. 198.9–12.
- ↑ Cat. fr. 199.4–12; cf. Iliad 2.704–6 with Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 200.3–9.
- ↑ Cat. fr. 204.44–51, Шаблон:Harvtxt. Шаблон:Harvtxt believes that Ajax actually ruled these surrounding countries in the Catalogue.
- ↑ Cat. fr. 204.56–63. Another Cretan, Lycomedes, wooed as well (Cat. fr. 202). Шаблон:Harvtxt identifies this Lycomedes with the "son of Creon" at Iliad 9.84.
- ↑ Cat fr. 204.78–85.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 204.89–92, trans. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 204.94–5.
- ↑ Cat. fr. 204.95ff.
- ↑ Шаблон:Harvtxt
- ↑ Шаблон:Harvtxt and Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 204.124–30; the text is that of Шаблон:Harvtxt fr. 110, incorporating the emendations of Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt; cf, Iliad 2.308–20.
- ↑ Шаблон:Harvtxt; cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ These are Cat. frr. 205–245. In Шаблон:Harvtxt, Шаблон:Harvtxt and Шаблон:Harvtxt are offered tentative assignments for many fragments unplaced in Шаблон:Harvtxt. There are also a handful of papyrus fragments which derive from the same rolls as securely interpreted fragments, but are so minuscule that their interpretation will be all but impossible until other papyri are found to overlap them. Cat. frr. 79–86 and 88–120 all appear to belong to rolls which preserve the first two books, but many are so small that even the identification of their sources is obscure; cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt; the table outlining his dating is found on page 200. For the position that Thessalian Cyrene does not presuppose the city of the same name, cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt; cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ The Aristaeus fragments are 215 and 216, neither of which are explicitly assigned to the Catalogue by the testimonia; cf. Шаблон:Harvtxt who notes that Cyrene is the only known mother of Aristaeus.
- ↑ Cat. fr. 217A OCT, first edited by Шаблон:Harvtxt. Before the publication of the dictionary, some version of the myth appeared to be attributed to the Cat. (called the Ehoiai) by Philodemus (On Piety B 6552–55 Obbink), but, because of great damage to that text, Merkelbach and West printed it as a doubtful fragment (fr. 346); the Philodemus fragment contains very little more than the name Actaeon and the citation.
- ↑ The role of Zeus in the myth is not made explicit (or, at least, does not survive) in the papyri, but has been assumed by scholars; cf. Шаблон:Harvtxt, Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt. This is P.Oxy. XXX 2509, printed as Cat. fr. 103 in Шаблон:Harvtxt and fr. 162 in Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt. Twenty years later, West was "still loth to believe" the fragment was Hesiodic (Шаблон:Harvtxt). (À propos of Cat. fr. 42, which reports that Chiron married a Naiad, M–W do, however, cite a parallel at P.Oxy. 2509, line 3.)
- ↑ Шаблон:Harvtxt, without naming names—none of the scholarship cited in the present article mentions this opinion, and Most might here be confusing this papyrus with the passages found in the Bibliotheca discussed below.
- ↑ On the age of the fragment, see Шаблон:Harvtxt and Шаблон:Harvtxt; the case is made for its inclusion in the Catalogue by Шаблон:Harvtxt, Шаблон:Harvtxt and Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt, Шаблон:Harvtxt, Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Paus. 9.31.4.
- ↑ Ael. VA 12.36 = Cat. fr. 183; the translation given above is that of Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cf. Шаблон:Harvtxt, [[#Шаблон:Harvid|Wilamowitz (1905]], pp. 123–4). Compare Pausanias 2.26.7 = Cat. fr. 50, who says that someone might have inserted into the Catalogue an account of Asclepius' birth which made the healing god a son of Messenian Arsinoe in order to please the Messenians.
- ↑ Шаблон:Harvtxt; Apollonius: apud Arg. in Hes. Sc. = Cat. fr. 230; Aristophanes: apud Arg. in Hes. Sc. = cited app. crit. Cat. fr. 195; Crates: schol. Hes. Th. 142 = Cat. fr. 52.
- ↑ For Hesiod's floruit as c. 730–690, see Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt, cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt; cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Cat. fr. 10a.20–4 OCT, Шаблон:Harvtxt; cf the table above.
- ↑ Шаблон:Harvtxt. Шаблон:Harvtxt, even posits a connection between the Catalogue of Helen's Suitors and the competition for the hand of Cleisthenes' daughter Agariste.
- ↑ Шаблон:Harvtxt, citing himself: Шаблон:Harvtxt
- ↑ Proposed at Шаблон:Harvtxt, Шаблон:Harvtxt.
- ↑ It is considered persuasive, if not certain, by (e.g.) Шаблон:Harvtxt and Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt. Шаблон:Harvtxt, does not believe that Stesichorus actually alluded to the Catalogue, but that he alluded to another epic (or epic tradition) which paralleled the content of the Hesiodic poem; the authors who report that Stesichorus engaged with "Hesiod" on this point engaged in inference, according to West. Viewing the Catalogue as a product of a period when writing had already become a widely employed medium, Шаблон:Harvtxt also considers the late seventh or early sixth century BCE to be the likeliest period of composition.
- ↑ See, for example, Шаблон:Harvtxt, Шаблон:Harvtxt and the allusions to the poem collected in Шаблон:Harvtxt and Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Leontion fr. 7.21–26 [[#Шаблон:Harvid|Powell]]=3 [[#Шаблон:Harvid|Lightfoot]]. The rendering of Шаблон:Lang, whence English "to hymn", in line 26 as "in homage" is Lightfoot's.
- ↑ Шаблон:Harvtxt, who notes the allusion to the Works and Days passage: Шаблон:Lang | Шаблон:Lang, "He [Hesiod's father] settled in a miserable village near Helicon, Ascra, vile in winter, painful in summer, never good."
- ↑ Phanocles frr. 1–6 [[#Шаблон:Harvid|Powell]].
- ↑ Nicaenetus fr. 2 [[#Шаблон:Harvid|Powell]]. Sosicrates [[#Шаблон:Harvid|SH]] 732.
- ↑ See Шаблон:Harvtxt for reconsideration of the relation between the Catalogue and Hellenistic Kollektivgedichte.
- ↑ In addition to Catullus' translating a section the Aetia (Carm. 66, the "Coma Berenices"), in Carm. 116 he mentions a desire to send an erstwhile friend the poems of Callimachus in order to soften his attitude toward Catullus (Saepe tibi studioso animo verba ante requirens | carmina uti possem vertere Battiadae, | qui te lenirem nobis, neu conarere | tela infesta meum mittere in usque caput, 116.1–4). On Catullus and Alexandrianism, see, conveniently, Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt. The earliest papyrus is P.Lit.Lond. 32 (Cat. fr. 73), which dates to the early third century BC; the latest is P.Berol. inv. 9777 (frr. 25 & 26), which is assigned to the fourth century AD.
- ↑ Шаблон:Harvtxt; the syllabos belongs to P. Achmîn 3.
- ↑ Cf. Шаблон:Harvtxt. The validity of this view has occasionally been questioned (e.g. Шаблон:Harvtxt).
- ↑ The following survey owes much to Шаблон:Harvtxt, who, however, passes over the contributions of Lehmann and Goettling in silence.
- ↑ 221,0 221,1 Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt, where a list of the papyri published before 1962 can be found in n. 10. The first papyrus published was the Atalanta fragment pictured above.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- ↑ E.g. Шаблон:Harvtxt; cf. Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt; the publication is Шаблон:Harvtxt.
- ↑ Шаблон:Harvtxt.
- Английская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- 7th-century BC books
- 6th-century BC books
- 7th-century BC poems
- 6th-century BC poems
- Ancient Greek epic poems
- Books about women
- Women in Greek mythology
- Lost poems
- Hesiod
- Lists of women
- Ancient Greek biographical works
- Pandora
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Английской Википедии
- Страницы с ошибками в примечаниях