Английская Википедия:Cazania lui Varlaam

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Infobox book

Cazania lui Varlaam (the Homiliary of Varlaam) also known as Carte Românească de Învăţătură (the Romanian Book of Learning) is a book edited by the Metropolitan of Moldavia Varlaam Moţoc in 1643.

History

In 1643, the Moldavian Prince Vasile Lupu sponsored the Books of Homilies translated by Metropolitan of Moldavia Varlaam from Slavonic into Romanian (pre limba Romeniască) and titled Carte Românească de Învăţătură (Romanian Book of Learning) .[1] The foreword by Prince Lupu says that it is addressed to the entire Romanian nation everywhere (la toată semenția românească de pretutindeni). The book, also known as Cazania lui Varlaam ("The Cazania of Varlaam" or "Varlaam's Homiliary"), was the very first printed in Moldavia and large numbers of copies spread in the neighboring provinces inhabited by Romanian speakers.[2]

Gallery

References

  • Mureșanu, Florea. Cazania lui Varlaam, 1643 - 1943: Prezentare in imagini (1944). Шаблон:LCCN
  • Dudaș, Florian. Cazania lui Varlaam în Transilvania: studiu istoric și bibliologic (2005). Шаблон:ISBN

Шаблон:Reflist

External links

  1. CARTE ROMÂNEASCĂ // DE ÎNVĂŢĂTURĂ // DUMENECELE // preste an şi la praznice împărăte- // şti şi la sfinţi Mari. // Cu zisa şi cu toată cheltuiala // LUI VASILIE VOIVODUL // şi domnul ţării Moldovei din multe // scripturi tălmăcită. din limba // slovenească pre limba Romeniască. // DE VARLAAM MITROPOLITUL // De Ţara Moldovei. // În Tipariul Domnesc. În Mănăstirea // a trei S(feti)teli în Iaşi de la Hs. 1643, The Book description on Biblioteca Judeţeană „Petre Dulfu”, Baia Mare Шаблон:Webarchive
  2. The Romanian Literature Museum in Iaşi