Английская Википедия:Chinese auspicious ornaments in textile and clothing

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Chinese auspicious ornaments in textile and clothing refers to any form of Chinese auspicious ornaments, which are used to decorate various forms of Chinese textile and clothing (including Шаблон:Transliteration and Шаблон:Transliteration), fashion accessories, and footwear in China since the ancient times.[1][2] Chinese auspicious ornaments form part of Chinese culture[2] and hold symbolic meanings.[1] In ancient China, auspicious ornaments were often either embroidered or woven into textile and clothing.[1] They are also used on religious and ritual clothing (e.g. Шаблон:Transliteration which is Taoist clothing[3][[Daojiao fushi|Шаблон:Rp]]and Chinese Buddhist clothing) and in Шаблон:Transliteration, Chinese opera costumes.[4] Auspicious symbols and motifs continue to be used in present day China in industries, such as home textiles and clothing; they are also used in modern design packaging and interior design.[5] Some of these Chinese auspicious ornaments were also culturally appropriated by European countries during the era of Chinoiserie, where they became decorative patterns on fashionable chinoiserie fashion and textiles.[6]

Cultural significance

Chinese auspicious patterns and motifs have profound meanings and are rich in forms; these reflect the desires and yearning of the ancient Chinese to pursue a better life.[5] Chinese auspicious ornaments are typically decorations of Chinese cultural origins which are rooted in Confucianism, Taoism, Chinese Buddhism beliefs, in Chinese mythology and cosmology and concepts, as well from Buddhist visual arts and from the natural flora and fauna in China.[1][2] Throughout Chinese history, the use of Chinese embroideries on textile, clothing, and footwear also reflected and expressed the subtle changes in aesthetic concepts, cultural traditions, ethics and morals of the Chinese people throughout the millennia.[7]

Usage

Common items

Chinese auspicious symbols and patterns were used on wedding bedding textiles.[5] They were also used to decorate Chinese fragrant sachet (e.g. Qingyang sachet) and Chinese purses (Шаблон:Transliteration).

Garments and clothing accessories

Clothing and colour in China also played an important role in representing its wearer's identity, rank, and culture.[1] Clothing which were decorated with Chinese dragons and cosmological symbols, rank badges were typically symbol of status of the ruling class in ancient China.[1]

List of garment and foot wear items decorated with Chinese auspicious ornaments
Court dress attire Religious attire Wedding attire Common fashion accessories and garments Footwear

Auspicious set of ornaments

Twelve ornaments

Файл:Wanli-Emperor.jpg
Emperor wearing mianfu decorated with the Twelve ornaments, Ming dynasty.

The Twelve ornaments are one of the oldest motifs in China.[11]Шаблон:Rp They originated in the Western Zhou dynasty and was a group of highly auspicious ancient Chinese symbols and designs, signifying authority and power.[12][11]Шаблон:Rp They were typically embroidered on imperial clothing,[13]Шаблон:Rp[12] and were used as decoration on textile fabrics.[12]

Their use on clothing have been recorded in the Shangshu Yiji; since then, they have continuously been used.[12][14] The system of clothing patterns was however established in the Han dynasty, where the types and the number of ornaments was regulated based on a person's ranks.[12] In the Sui dynasty, the twelve ornaments were reserved for the Emperor exclusively; Emperor Yang Sui established a system which defined the exact location of these ornaments on the imperial robes.[12]Шаблон:NoteTag This system continued in the Ming dynasty.[12]Шаблон:NoteTag The system was changed in the Qing dynasty when the Manchu established their own clothing system.Шаблон:NoteTag The emperor wore all twelve ornaments on his clothing.[11]Шаблон:Rp

Twelve ornaments[12]
Name Symbolism Description images
Sun (日, rì) Source of life Sun with the sanzuwu (Three-legged crow) inside it.
Moon (月, yuè) Heaven Moon with a moon rabbit inside
Three stars (星辰, xīngchén) Cosmic universe as personified by the Emperor, it is an unending source of pardon and love
Mountains (山, shān) The emperor’s ability to rule earth and water, symbolizing stability and tranquility
Chinese dragon (龍, lóng) Adaptability and strength
Pheasant (華蟲, huá chóng) Peace and refinement. A colourful pheasant
Two cups (宗彝, zōng yí) Imperial loyalty, also symbolizes the virtue of filial piety A pair of sacrificial goblet used in ancient sacrifice; one of the cup is decorated with the motif of a monkey (symbolizes wisdom and cleverness) while the other is decorated with the motif of a tiger (symbolizes authority, courage, and bold spirit).
Zao (藻, zǎo) symbol of the emperor’s leadership, represents brightness and purity (noble and pure conduct) A spray of pondweed.
Fire (火, huǒ) Represents the emperors' intellectual brilliance; also symbolizes summer solstice Upward pattern of a fire emblem, symbolized that the emperor led its people in making positive efforts
Grain of rice (粉米, fěn mǐ) Symbolize nourishment and the country’s agriculture, and also symbolizes that the emperor is the mainstay for the people.
Axe (黼, fǔ) The Axe stands for “cut-off”; i.e. the emperor’s power to act decisively
Figure 亞 (黻, fú) Represents collaboration and the power of the emperor to make a clear distinction between right and wrong It is a bow-shaped sign

Bagua

Bagua are also used to decorate clothing and textiles,[10] including in Шаблон:Transliteration.[4] Bagua are believed to be derived from the markings on the back of a tortoise shell after it had been placed on sacrificial fire.[4]

Yin and Yang

Yin and yang are also used to decorate clothing,[10] including Шаблон:Transliteration and headwear.[4]

Eight treasures

The Eight treasures (八宝 bābǎo) can appear on clothing and textile.[1][15]Шаблон:Rp These motifs were typically used by Confucianists.[11]Шаблон:Rp

Type Symbolism Images
Pearl (寳珠, bǎozhū), or flaming pearlШаблон:NoteTag Wealth and success.[15]Шаблон:Rp The pearl regularly appears on textiles and rank badge.[15]Шаблон:Rp By the mid-Qing dynasty, the pearl evolved into the flaming pearl,[15]Шаблон:Rp which represents the sun, wisdom, power, and an imperial treasure.[16]Шаблон:Rp Файл:Robe, dragon, man's (AM 9838-11).jpg
Double lozenges (方勝, "fāngshèng") Happiness in marriage and counteracts maleficent influences.
Stone chime (磬, "qìng") A just and upright life.
rhinoceros horns (犀角, xījiǎo) Happiness
Double coins (雙錢, shuāngqián) Wealth
Gold or silver ingot (錠, dìng)
Coral (珊瑚, shānhú)
Ruyi scepter (如意, rúyì)

Eight emblems of the Immortals

The eight emblems of the Immortals are typically eight items representing the Eight Immortals and their powers can also appear on clothing and textile.[17][1] These motifs were typically used by taoists.[11]Шаблон:Rp

Type Attributes Images
Fan Attributes of the fan of Zhong Liquan.
Lotus flower Attributes of the lotus of He Xiangu.
Peach
Bamboo
Gourd with medicine Attributes of the double gourd of Li Tieguai. Файл:Textile piece (AM 12077-5).jpg
Basket of flowers Attributes of the flower basket of Lan Caihe
Musical instruments Two castanets Attributes of the castanets of Cao Guojiu.
Flute Attributes of the flute of Han Xiangzi

Ashtamangala/ Eight Sacred Buddhist Symbols

The Ashtamangala can also appear on clothing, such as the dragon robes of the Qing dynasty.[1] These motifs were typically used by buddhists.[11]Шаблон:Rp

Type Attributes Images
Vase Harmony
Parasol dignity
Victory banner Rank and nobility
Endless knot Happiness Файл:Robe, dragon, man's (AM 9838-24).jpg Файл:Badge, rank (AM 1966.181-8).jpg
Lotus Purity
Twin fish Wealth Файл:Textile piece (AM 12077-6).jpg
Conch Protection
Wheel of Dharma Файл:MET TP498.jpg

Other sets of ornaments

Type Symbolism Images
Twelve Chinese zodiac[10]
Five poisons[10]
"Sea water, river and cliff pattern" (海水江崖纹)/ "Waves, mountains, rocks"[17] Rock[1] Peace and harmony within the country and/or harmony in the Universe, which is presided by the Emperor.[17]
Woshui[1] Concentric semicircles
Turbulent Waves Surging sea waves Файл:Imperial 'dragon' throne carpet, Ming Dynasty, 16th century (rock and waves).png
Lishui[1] Diagonal straight/ wavy lines Файл:Robe, dragon, man's (AM 14378-6).jpg

List natural landscape elements used in textile and clothing

Clouds/ auspicious clouds

Шаблон:Main

Clouds, also referred as auspicious clouds (xiangyun 祥云), are the symbols of good fortune and happiness,[18] as well as a good omen of peace and the symbol of heavens.[17] Clouds designs have been used in artworks as early as the Eastern Zhou dynasty.[19] in the ancient times, auspicious clouds were of associated with deities and good fortune.[19]

Mountains and rocks

Файл:MET DP259960 (rock).jpg
Rocks which represents the mountain, Ming dynasty.

Mountains were symbolism of stability, greatness, and stable governance.[12]

Mountains are also one of the twelve ornaments which are embroidered on the Imperial robes.[12] The rock found in the bottom-centre of the Qing dragon robes, represents the sacred mountain (山, shān), one of the Twelve ornaments.[1]

Stars and constellation

Stars were typically represented by small circles.[12] When several stars (circles) are connected with lines, they became a constellation.[12]

Sun

Файл:Badge, rank (fifth rank) (AM 13778-7).jpg
Sun on a rank badge represents the Emperor.

On the Qing dynasty rank badge (buzi), the sun disk is typically depicted as a red disc, which represents the emperor.[17][20]

In the Qing dynasty, animals, birds and creatures on a rank badges need to face the sun disc as symbol of loyalty to the Emperor.[17]

Xingchen/ Three stars

Xingchen (星辰), is depicted as several small circle, symbolizes the indefinite Universe.[12] The number 3 has the meaning of having made everything and formed the beginning of things; this belief comes from Laozi, who said that the universe made the original matter of the Earth.[12]

Waves and tides

Types Description Symbolism/Meaning Images
Lishui Diagonal, parallel, (typically multicoloured) stripes or wavy lines.[1] Represent the "deep sea"[1] Файл:Badge, rank (fifth rank) (AM 13778-13).jpg Файл:MET DP15278.jpg
Tides Turbulent waves Файл:2 000 ans de Théâtre en Asie, musée Guimet, Paris 05.jpg Файл:MET DP259960 (woshui).jpg Файл:Embroidery (China), 18th century (CH 18404789).jpg
Woshui Concentric semicircles

Trees and plants

Pine tree

Evergreen pine tree was a symbol of longevity.[2]

Flowers

Chrysanthemum

Chrysanthemum flowers symbolize longevity and autumn season.[2][17] They could be used to decorate the garments of women.[21]

Lotus flowers

Lotus flowers are symbols of purity and fruitfulness.[9] Double lotus are wishes for blessing marriage and harmony.[5]

Peach blossoms

Peach blossoms are symbols of spring season and happiness.[17]

Peony flowers

Peony flowers are symbols of prosperity,[22] wealth, and honour;[5] they also a symbol of spring and feminine beauty.[4] Peonies are often used on Chinese women's clothing.[4]

Plum blossoms

Plum blossoms are symbol of winter season as it blooms in the cold.[17] They are also one of the most famous flowers in China and are common perceived as a symbol of longevity.[4] It is used as decoration to decorate Шаблон:Transliteration, Chinese opera costumes as it is an indicator of wisdom and feminine charm.[4]

Шаблон:Transliteration or Шаблон:Transliteration

Файл:Xiaolunhua motif from diyi.png
Xiaolunhua (also known as falunhua) motifs decorating the diyi of the Song and Ming dynasty empresses.

Шаблон:Transliteration or Шаблон:Transliteration, are motifs used to decorate the [[Diyi|Шаблон:Transliteration]] of the Song and Ming dynasty empresses.Шаблон:NoteTag

Seeds

Lotus seeds were auspicious patterns, which were used to embroider Chinese cloth shoes, such as Шаблон:Transliteration (Шаблон:Lang-zh); they were symbol of the birth of a child.[23]

Fruits

The combination of longevity peaches, bergamot, and pomegranate represents multiple children and longevity.[5]

Gourds

Файл:MET DP11491.jpg
Gourd embroidery

A gourd is a symbol of fertility.[17] Doubles gourds are associated with immortals and deities.[17]

Peaches

Файл:MET 138774.jpg
Textile with peaches motif

A peach is a symbol of longevity;[2] peaches were also associated with the deity Shoulao (God of longevity).[17]

Pomegranate

Файл:Textile (AM 15688-2).jpg
Embroidery of a pomegranate

A pomegranate (Шаблон:Lang-zh) is an auspicious pattern which represents the "abundance in all things" (especially, sons).[9] It can also symbolize multiple children[5] or offspring multiplied.[23] Pomegranates can be used to embroider Chinese cloth shoes, such as Шаблон:Transliteration (Шаблон:Lang-zh).[23]

Mushroom

Файл:Fragment Of A Rank Badge (China), 15th–17th century (CH 18131105).jpg
Lingzhi mushroom on a rank badge

Lingzhi mushroom can be used on clothing, such as court clothing.[1] The auspicious characteristics of the lingzhi mushroom is a unique aspect in Chinese culture and were even worshipped in ancient times.[24]Шаблон:RpAccording ancient Taoist belief, the consumption of lingzhi allows one to never grow old and die.[24]Шаблон:Rp Confucian scholars have been referring to the Lingzhi as "fortune herb" or "fortune grass" since the Han dynasty and considered the circular lines on the lingzhi cap as an auspicious symbol (or as fortune halos).[24]Шаблон:Rp Lingzhi is therefore a symbol of Longevity, luck, fortune, peace, prosperity.[24]Шаблон:Rp

Auspicious mammal animals

Many animal motifs are found on Chinese textile and are often found in combined with cloud designs.[25] Textile patterns with animals and clouds have been popular, especially during the Han to the Jin dynasty around the 1st to the 3rd century.[26]

Bats

Шаблон:Multi image

Chinese bat (Шаблон:Lang-zh) motifs often look like a butterfly.[16]Шаблон:Rp A bat is a symbol of happiness.[1] Bats have an auspicious meaning as the Chinese words for Шаблон:Transliteration (Шаблон:Lang-zh) sounds similar to the phrase "abundant good fortune".[16]Шаблон:Rp

Bats can be coupled with the [[Swastika|Chinese character Шаблон:Transliteration]], written as《卐》and/or《卍》in Chinese characters, to expresses "ten thousand-fold wishes for good fortune and happiness".[17]

Five bats (Шаблон:Lang-zh) represent five types of good fortune, called the Five blessings (Шаблон:Lang-zh), which are good health, good wealth, longevity, love of virtue and a natural/ peaceful death.[16]Шаблон:Rp[17]

Deer

Файл:Panel (AM 19263-10).jpg
A deer

A deer is a symbol of longevity.[5] The Chinese name of deer is Шаблон:Transliteration is also a homophone for Chinese character 'wealth' and 'official promotion'; it is therefore also the symbol of Luxing (the god of rank and remuneration).[17]

Lions

Шаблон:Multiple image

The Chinese admired lions for their strength and courage; therefore, lions became associated with military and hunting prowess; they were typically found on the military rank badges on the Ming and Qing dynasties.[15]Шаблон:Rp

Rabbits

Rabbits, especially white rabbits, are symbols of longevity.[18][27] Textiles which show a rabbit motif are strongly associated with women and the moon (yin forces) and therefore, textiles with a rabbit on it would typically only be worn by women and eunuchs.[15]Шаблон:Rp

Yuetu/ Yutu/ Moon rabbit

Шаблон:Multi image Yuetu (lit. "moon rabbit"), also known as yutu (jade rabbit) is a symbol of the moon.[28] According to ancient Chinese legends, the moon rabbit (and/or rabbits) lived on the moon.[28] Following this ancient belief, rabbits which run amongst clouds are intended to symbolize the moon.[29]

The moon rabbit is one of the Twelve Ornaments, which adorn the Emperor's imperial robe; it is depicted as a rabbit in a disc, which represents the moon.[28]

Tigers

Шаблон:MainШаблон:Multiple image

Tigers were symbols of masculinity and was seen as a fighting power as the Lord of the animal kingdom.[4] Tiger heads are often found in Xifu where it is used to decorate military costumes.[4]

Auspicious birds

On textiles, birds were often inspired by paintings, literature, and by observation the natural surroundings; textiles which show birds paired with flowers originated from Шаблон:Transliteration paintings, which were already popular during the Tang dynasty before gaining more social significance near the end of the Northern Song dynasty.[30]

Birds have an important place in Chinese culture as they are perceived as divine envoys and the heralds of auspicious events.[30] Birds were associated with a noble character while pairs of birds were sometimes associated with marital relationship between spouses.[30] The depiction of a crane with a phoenix, a mandarin duck, a heron, and a wagtail represents the 5 interpersonal relations according to Confucian beliefs.[30]

Crane birds

Шаблон:See also

Файл:MET DP226458.jpg
Crane and bottle gourds symbolize longevity.[31]

A crane bird is generally a symbol of longevity,[2][1][18] immortality and wisdom.[17][32] They can also express wishes of becoming a higher official.[30] Motif of crane with a peach of immortality in its beaks, crane with lingzhi in its beak,[30] crane paired with bottle gourds are all symbols of longevity.[31]

A pair of cranes expresses desire for a long matrimonial life.[30]

Two cranes flying toward the sun are a symbol of ambition.[30]

Mandarin ducks

Файл:Rank Badge (China), 18th century (CH 18563227).jpg
Buzi of a civil official mandarin duck facing the sun embroidery, Qing dynasty.

A mandarin duck (yuanyang 鴛鴦) is a symbol of love and loyalty.[5]

Mandarin ducks are also a symbol of marital fidelity and can be used on the clothing of brides.[9]

Pairs of mandarin ducks were symbols of conjugal bliss and even appear on the clothing of brides.[21] Pairs of mandarin ducks also symbolize peace, prosperity, marital stability and devotion due to the belief that mandarin ducks pair up for life and would die if they were to be separated.[30]

Peacocks

Шаблон:Multiple image

A peacock (孔雀 kongque) represents elegance, dignity and beauty.[30][32] It is also the symbol of the sun, virtue, love, and the power of the civil officials in the Imperial court.[30]

Pheasants

Colourful pheasants/ Huachong

Файл:Pair of huachong bird motif from diyi.png
Pair of huachong motif used on the diyi of the Song and Ming dynasties empresses.

Huachong is a colourful pheasant.[12] It is also one of the twelve symbols.[12] It is used on the imperial clothing of the Emperor and on the Diyi.[33] On the clothing of the Emperor, it represents the emperor's abundant knowledge, peace, and elegance.[12]

Golden pheasants

Файл:Rank Badge (China), 1644–1911 (CH 18563207).jpg
Golden pheasant embroidered on buzi, Qing dynasty.

A golden pheasant (jinji 金雞) symbolizes duties and obligations.[32]

Silver pheasants

Файл:MET 30 75 986 O.jpeg
A silver pheasant embroidered on a buzi, Qing dynasty.

Silver pheasant (baixian 白鷴) is a symbol of beauty and happiness.[30]

Other birds

Egrets or heron

Файл:Rank Badge (China), Ming dynasty, 1368–1644 (CH 18130937).jpg
Pairs of lu (heron or egrets), Ming dynasty rank badge.

Lu (鹭) symbolized a route or a path.[30]

When lu is paired with lotuses, it is represents the Confucian ideal of what an uncorrupted official is; it can also have the meaning as "recurring success on the path to career" where Lu is the path and the official gratification and the lotus represents the "recurring" characteristic.[30]

Paradise flycatcher

Файл:Rank Badge (China), 19th century (CH 18426389).jpg
A white lu (egret or heron) on a rank badge, Qing dynasty.

Paradise flycatcher (shoudai niao 绶带鸟) with its long tail looking like ribbons represents longevity due to its name having the word 'shou' being the homonym of shou (longevity) and 'dai' being the homophone of dai (代) which means generation; thus expressing the wishes for longevity for the family's generation.[30]

Quail

A quail (anchun 鵪鶉) symbolizes courage[18] and is a symbol of peace.[30]

Wild geese

A wild goose (dayan 大雁 or e 鹅) symbolizes loyalty, fidelity, and marital bliss.[30][32]

Auspicious fish, reptiles, and amphibians

Fish

Шаблон:MainFish are typically uses as a symbolism for wealth and abundance; the word fish yu is a homonym for the word abundance yu.[18]

Reptiles

Tortoise

Tortoises are symbols of longevity.[5]

Auspicious insects

Файл:Textile piece (AM 4643-2).jpg
Butterfly embroidery

Butterflies

The butterfly is a symbol of conjugal happiness.[9]

Combination of different animal categories

Cat and butterfly

The combination of a cat and a butterfly symbolizes the longevity of old people.[5]

Chinese dragons (including python)

Шаблон:Main

Файл:Buddhist Priest's Robe (Sengjiazhi) with Dragons LACMA M.46.2.1 (1 of 2).jpg
Buddhist Priest's Robe (Sengjiazhi) with dragons, Qing dynasty, Qianlong period, 1736-1795

Chinese dragons, long (Шаблон:Lang-zh), are the national totem of the Chinese people; they are the most majestic symbols and are a symbol of authority, nobleness, honour, luck and success.[12] According to Chinese cosmology, the Heavens are divided into nine palaces; and each of these nine palaces are ruled by a dragon.[34]Шаблон:Rp These nine dragons are often depicting as either ascending to or descending from the sky; they are also the symbolism of the dynamic powers of the Universe.[34]Шаблон:Rp

Chinese dragons are crucial elements on Chinese imperial clothing[12] and appeared on the imperial court clothing at the end of the 7th century and became the symbol of the Chinese emperors in the Song dynasty.[1] Chinese dragons continued to be used in the Qing dynasty in the imperial and court clothing.[1][12] The types of dragons and their numbers of claws were regulated and prescribed by the imperial court.[1] When Chinese dragons are enclosed in roundels, they are referred as tuanlong (团龙); they can also be enclosed in mandarin square (buzi).[35]

The Chinese dragons originally had three claws in the Tang and Song dynasties,[36]Шаблон:Rp[37] but the definition of Chinese dragons in China eventually shifted, and were regulated and institutionalized. It was therefore formally established that the Chinese dragons should have 5-clawed in the Ming and Qing dynasties while the 4-clawed dragon were no longer considered to be dragons, but mang (蟒, lit. "python").[1][37]

Only the Emperor of China and some members of the imperial family were allowed to wear five-clawed dragons motifs which matched with the definition of Chinese dragons at those times. Other people wore other forms of dragon-like creatures, which were no longer considered as being Chinese dragons according to the contemporary standard. According to Shen Defu, a bureaucrat in the Ming dynasty, "the mang robe [蟒服, lit. "python robe"] is a garment with an image close to a dragon, similar to the dragon robe of the top authority (the emperor), except for the deduction of one claw".[38] Clothing with 4-clawed Chinese dragon-like creatures were mangfu, feiyufu and douniufu; feiyu and douniu have additional specific characteristics which differ them from both the mang and the long.[39] When the Ming dynasty court would bestow robes upon other chieftains, they would bestow four-clawed dragons;[37]Шаблон:NoteTag lesser princes, nobles and senior court officials of the Ming dynasty were also prescribed mang.[8]Шаблон:Rp

Xinglong/ travelling dragon/ moving dragon

Файл:MET TR.457.2012 image0002 (Moving Chinese dragon).jpg
Xinlong

Xinlong (行龙) are curled body dragons that run horizontally with a sideways facing body and feet pointed downward, giving the appearance that they are walking or running.[35]

Dragon playing with (flaming) pearl or ball

A common motif used in clothing and other arts products is the dragon playing with flaming pearls (or balls[34]Шаблон:Rp), which appeared during the second half of the first 1st millennium AD.[1] The flaming ball or ball represents either the sun or the moon; it is sometimes referred as the "day or night shining pearl".[34]Шаблон:Rp

Lilong/ standing dragon

Lilong (立龙), or standing dragon,[35] is a dragon with curved standing body,[35] with its head in profile (facing a side).[40]Шаблон:Rp The legs are splayed limbs and well distributed on 4 sides.

Sitting dragon/ front-facing dragon

Sitting dragon (zhenglong 正龙) or front-facing dragon[15]Шаблон:Rpis a dragon with a curved body with its head facing front with splayed limbs.[15]Шаблон:Rp The legs are well distributed on 4 sides.[35] The body have 7 bends.[41]

Jianglong/ descending dragon

Jianglong (降龙) or descending dragons are curling dragons which appear to be descending vertically.[35]

Shenglong/ ascending dragon

Shenglong (升龙) or ascending dragons (爬龍) are curling dragons which appear to be ascending vertically.[35]

Confronted dragons

Файл:China, 18th century - Book Cover - 1920.764 - Cleveland Museum of Art.tif
Confronted ascending dragons, book cover, 18th century

Confronted dragons are two dragons facing toward each other and moving toward the same direction.

Шаблон:Transliteration / phoenix

Файл:China, Tang dynasty - Textile Ornament(?)- Phoenix - 1942.1083.1 - Cleveland Museum of Art.tif
Fenghuang, Tang dynasty

Шаблон:Transliteration symbolizes everything good and everything beautiful,[30] peace, good fortune, and feminine beauty.[21] The five virtues of the Шаблон:Transliteration are righteousness, humanity, chastity, fairness and sincerity.[30]

It is often found on the clothing of women.[21] The Шаблон:Transliteration is also the symbol of the empress and represent the Шаблон:Transliteration principle in the Yin and Yang philosophical concept.[16]Шаблон:Rp In Imperial China, the Шаблон:Transliteration was only embroidered on the clothing of the empresses.[16]Шаблон:Rp

Double phoenix

Файл:MET TP480.jpg
Circular textile with double phoenix, rank badge, Ming dynasty, 16-17th century

In the Ming dynasty, double phoenix were used in the rank badges were used by female member of the imperial household.[42]

Шаблон:Transliteration/ Flying dragon and Dancing phoenix

Шаблон:Transliteration (Шаблон:Lang-zh) is an auspicious ornaments which symbolizes marital bliss.[23] In the context of a traditional Chinese wedding, the Шаблон:Transliteration, Chinese dragons, and Шаблон:Transliteration, Chinese phoenix, represent the groom and the bride respectively.[16]Шаблон:Rp The Шаблон:Transliteration can be used to embroider Chinese cloth shoes, such as Шаблон:Transliteration.[23]

Шаблон:Transliteration

Файл:MET 36 65 6 O.jpeg
Qilin in a buzi, Qing dynasty, 16th century

[[Qilin|Шаблон:Transliteration]] symbolizes good luck for an empire;[18] it is also the symbol of virtue and perfection.[17] Prior to 1662, Шаблон:Transliteration was used to decorate clothing of the nobles.[43]

After the 1662, the Шаблон:Transliteration was used to decorate the mandarin square (Шаблон:Transliteration) of the military officials of the 1st rank.[43]

Sun crow

Sanzuwu/ Three-legged crow

Файл:Sun crow (Western Han Chinese Silk).JPG
Sun crow (Erzuwu, two-legged crow), textile, Western Han dynasty.

According to Chinese legends and mythology, the sanzuwu lived on the sun and was perceived as the envoy who operated the sun; since the ancient Chinese people worshipped the sun, the sanzuwu was worshipped as a symbol of happiness and comfort.[12] The sanzuwu is one of the Twelve Ornaments, which adorn the Emperor's imperial robe.[12]

List of Chinese characters used in textile and clothing

Шаблон:See also Textiles and clothes in China could be decorated with auspicious Chinese characters.[5]

Fu

Файл:Chinese Good Fortune Cross Stitch Pattern.JPG
Fu character on textile

Fu (福) means fortune[44]Шаблон:Rp or blessing.[5]

Ji

Ji (吉) means good luck.[5] Inscriptions such as Ji (吉) and daji (大吉) have appeared very early on in ancient China and even appeared on unearthed oracle bones.[5] The character ji could be used to decorate dragon robes in the Qing dynasty.[1]

Shou

Шаблон:Multiple image

Shou《壽》means longevity.[2][44]Шаблон:Rp[17] The stylized character of shou can also be used to decorate women's garments.[21]

The Chinese character shou can also be combined with Chinese character wan, written as《卐》or《卍》.

Wan

Шаблон:Multi image The Chinese character wan, written as《卐》or《卍》, is similar to the swastika. It is a symbol of immortality.[18] It was adopted from a Buddhist symbol. It was declared as the source of all good fortune in 693 by Wu Zetian who called it wan.[17]

Wan sounds the same as "ten thousand" or "infinity"; as such adding wan to another symbol pattern multiplies that wish 10,000 times.[17] It can be combined with other Chinese characters such as shou (longevity).

Xi

Файл:Flickr - archer10 (Dennis) - China-6623.jpg
Character xi on textile

The character xi (喜) means happiness.[5]

Xi/ double happiness

Файл:MET DP168466.jpg
Double happiness (xi) on textile

The character xi (囍) or double happiness is a pattern which expresses blessing marriage and harmony.[5]

List of objects used in textile and clothing

Coins

Coins are symbol of wealth.[1]

Precious gems/ stones

Coral

Файл:MET DP259960 (Twig of coral).jpg
A twig of coral

A twig of coral symbolizes long age and career[1]

Pearl or flaming pearl

Pearls (baozhu) is symbol of good fortune (wealth); it was used to decorate clothing.[15]Шаблон:Rp According to Chinese belief, pearls embodied the yin essence of the moon and would protect them from the yang essence of the sun.[15]Шаблон:Rp Pearls are often depicted with the imperial dragon as according to the legend, the dragon guards a peal under the water.[16]Шаблон:Rp The pearl is one of the Eight treasures and regularly appears on textiles and rank badge.[15]Шаблон:Rp By the mid-Qing dynasty, the pearl evolved into the flaming pearl.[15]Шаблон:Rp The flaming pearl represents the sun, wisdom, power and an imperial treasure.[16]Шаблон:Rp

Ball or flaming ball

The ball or flaming ball represents either the sun or the moon; it is sometimes referred as the "day or night shining pearl".[34]Шаблон:Rp

Animal-based objects

Rhinoceros horn

Rhinoceros horn is a symbol of virtue.[1]

Literacy objects

Scrolls are symbol of learning.[1]

Related concepts

See also

Notes

Шаблон:Reflist

References

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 Шаблон:Cite journal
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 Шаблон:Cite web
  3. 3,0 3,1 Шаблон:Cite book
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 4,7 4,8 4,9 Шаблон:Cite book
  5. 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 5,11 5,12 5,13 5,14 5,15 5,16 Шаблон:Cite book
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite web
  8. 8,0 8,1 8,2 Шаблон:Cite book
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 9,4 9,5 9,6 9,7 Шаблон:Cite book
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 Шаблон:Cite journal
  11. 11,0 11,1 11,2 11,3 11,4 11,5 Шаблон:Cite book
  12. 12,00 12,01 12,02 12,03 12,04 12,05 12,06 12,07 12,08 12,09 12,10 12,11 12,12 12,13 12,14 12,15 12,16 12,17 12,18 12,19 12,20 12,21 Шаблон:Cite thesis
  13. Шаблон:Cite book
  14. Шаблон:Cite web
  15. 15,00 15,01 15,02 15,03 15,04 15,05 15,06 15,07 15,08 15,09 15,10 15,11 Шаблон:Cite book
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 16,4 16,5 16,6 16,7 16,8 Шаблон:Cite book
  17. 17,00 17,01 17,02 17,03 17,04 17,05 17,06 17,07 17,08 17,09 17,10 17,11 17,12 17,13 17,14 17,15 17,16 17,17 17,18 17,19 Шаблон:Cite web
  18. 18,0 18,1 18,2 18,3 18,4 18,5 18,6 Шаблон:Cite web
  19. 19,0 19,1 Шаблон:Cite thesis
  20. Шаблон:Cite journal
  21. 21,0 21,1 21,2 21,3 21,4 Шаблон:Cite book
  22. Шаблон:Cite web
  23. 23,0 23,1 23,2 23,3 23,4 Шаблон:Cite web
  24. 24,0 24,1 24,2 24,3 Шаблон:Cite book
  25. Шаблон:Cite journal
  26. Шаблон:Cite web
  27. Шаблон:Cite web
  28. 28,0 28,1 28,2 Шаблон:Cite journal
  29. Шаблон:Cite web
  30. 30,00 30,01 30,02 30,03 30,04 30,05 30,06 30,07 30,08 30,09 30,10 30,11 30,12 30,13 30,14 30,15 30,16 30,17 30,18 Шаблон:Cite journal
  31. 31,0 31,1 Шаблон:Cite web
  32. 32,0 32,1 32,2 32,3 Шаблон:Cite web
  33. Шаблон:Cite web
  34. 34,0 34,1 34,2 34,3 34,4 Шаблон:Cite book
  35. 35,0 35,1 35,2 35,3 35,4 35,5 35,6 Шаблон:Cite web
  36. Шаблон:Cite book
  37. 37,0 37,1 37,2 Шаблон:Cite journal
  38. Шаблон:Cite journal
  39. Шаблон:Cite web
  40. Шаблон:Cite book
  41. Шаблон:Cite journal
  42. Шаблон:Cite web
  43. 43,0 43,1 Шаблон:Cite web
  44. 44,0 44,1 Шаблон:Cite book