Английская Википедия:Cia-Cia language

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:More citations needed Шаблон:Use dmy dates Шаблон:Infobox language

Cia-Cia, also known as Buton or Butonese, is an Austronesian language spoken principally around the city of Baubau on the southern tip of Buton island, off the southeast coast of Sulawesi, in Indonesia.[1]

In 2009, the language gained international media attention, as the city of Baubau was teaching children to read and write Cia-Cia in Hangul, the Korean alphabet, and the mayor consulted the Indonesian government on the possibility of making the writing system official.[2] However, the project encountered difficulties between the city of Baubau, the Hunminjeongeum Society, and the Seoul Metropolitan Government in 2011.[3] The King Sejong Institute, which had been established in Baubau in 2011 to teach Hangul to locals, abandoned its offices after a year of operation, in 2012;[4] it reopened them in 2022.[5] In December 2023, Agence France-Presse again published an article with interviews showcasing the Hangul effort.[6]

As of 2017, Hangul remains in use in schools and on local signs.[7] In 2020, the first Cia-Cia dictionary was announced. Written in Hangul, it was published in 2022.[5][8]

Demographics

As of 2005, there were 80,000 speakers of Cia-Cia,[9] many of whom also use Wolio, which is closely related to Cia-Cia, as well as Indonesian. Wolio is falling into disuse as a written language among the Cia-Cia, as it is written using the Arabic script, and Indonesian is now taught in schools using the Latin script.[10]Шаблон:Unreliable source?

Файл:Cia-Cia.jpg
A student writing in Cia-Cia on a whiteboard, using the hangul script.

Cia-Cia has been privately taught to schoolchildren in the hangul script since 2008. The students are also taught some basic Korean.[11] The program remained active as of 2023.[6]

Geographic distribution

Cia-Cia is spoken in Southeast Sulawesi, south Buton Island, Binongko Island, and Batu Atas Island.[9]

According to legend, Cia-Cia speakers on Binonko descend from Butonese troops sent by a Butonese sultan.[12]

Name

The name of the language comes from the negator Шаблон:Lang "no". It is also known as Buton, Butonese, Butung, and in Dutch Шаблон:Lang, names it shares with Wolio, and as South Buton or Southern Butung.[9]

Dialects

The language situation on the island of Buton is very complicated and not known in great detail.[13]

Dialects include Kaesabu, Sampolawa (Mambulu-Laporo), Wabula (with its subvarieties), and Masiri.[14] The Masiri dialect shows the greatest amount of vocabulary in common with the standard dialect.[9] The Pedalaman dialect uses gh—equivalent to r in other dialects—in native vocabulary, and r in loan words.[15]Шаблон:Page needed

Phonology

Phonology according to Reve van den Berg (1991).[1]

Consonants

Bilabial Alveolar Postalveolar Velar Uvular Glottal
Nasal Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Stop Шаблон:Small Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Шаблон:Small Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Шаблон:Small Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Fricative Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Approximant Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link (Шаблон:IPA link)
Trill (Шаблон:IPA link) (Шаблон:IPA link)

Notes:

  • /k/ is realized as a palatal affricate /c/ before high vowels /i/ and /u/
  • /r/ is either an alveolar trill /r/, or a voiced velar fricative /ɣ/ or uvular trill /ʁ/, depending on the dialect

Vowels

Cia-cia has a common five-vowel system.[1][16]

Front Back
Close Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Mid Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Open Шаблон:IPA link

Orthography

Cia-Cia was once written in a Jawi-like script called Gundhul, based on Arabic, with five additional consonant letters but no signs for vowels.Шаблон:Citation needed

The Cia-Cia Latin alphabet[11][1]Шаблон:Rp
Consonants g k n d dh t r~gh l m b v~w bh p s ng j c h
IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA
Vowels a e o u i
IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA

In 2009, residents of the city of Baubau set about adopting Hangul, the script for the Korean language, as their script for writing Cia-Cia.[17] In January 2020, the publication of the first Cia-Cia dictionary in Hangul was announced. Set to take three years to publish, it is expected to cost Шаблон:SK won.[18]Шаблон:Update inline Although efforts were made to write Cia-Cia in Gundhul, the Hangul script is described as reviving interest in the language as it links it to global identity.Шаблон:Citation needed

The Cia-Cia Hangul alphabetШаблон:Citation needed
Consonants[19] Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA /ʁ/
Hangul ᄙ*
Vowels[16] Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA Шаблон:IPA (null)
Hangul

* ᄙ is not a separate letter. The medial /r/ and /l/ are distinguished by writing a single letter (ㄹ) for /r/ and double (ᄙ) for /l/. Double ㄹ must be written in two syllables. The final /l/ is written with a single letter ㄹ; for the final consonant /r/, the null vowel (ㅡ) is added. Null consonant and vowel letters (으) are added for initial /l/.Шаблон:Citation needed

Examples

Words

Cia-Cia, like Muna, has three sets of numerals: a free form, a prefixed form, and a reduplicated form.[1] The prefixed form is used before units of 10 (Шаблон:Lang), 100 (Шаблон:Lang), and 1,000 (Шаблон:Lang), and before classifiers and measure nouns. The reduplicated form is used after units of ten when counting. Шаблон:Lang is an irregular exception.[1]

Numerals[20][1]
English one two three four five six seven eight nine ten twenty-nine eighty
Latin dise, ise rua, ghua tolu pa'a lima no'o picu walu, oalu siua ompulu rua-pulu-po-picu walu-pulu
Hangul 디세, 이세 루아 똘루 빠아 을리마 노오 삐쭈 ᄫᅡᆯ루, 오알루 시우아 옴뿔루

Sentences

An example of the Hangul script, followed by the Latin alphabet and IPA:[21][22]

<section begin="list-of-glossing-abbreviations"/>

3R:third person realis 3IR:third person irrealis 3DO:third person direct object 3POS:third person posessive

VM:verbal marker

<section end="list-of-glossing-abbreviations"/>

Шаблон:Interlinear

Reve van den Berg (1991) provides a few more examples.[1]

References

Citations

Шаблон:Reflist

Sources

Шаблон:More footnotes

  • Mustafa Abdullah. 1985. Struktur bahasa Cia-Cia. Proyek Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah Sulawesi Selatan, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
  • Шаблон:Cite journal

External links

Шаблон:Portal

Шаблон:Celebic languages Шаблон:Austronesian languages Шаблон:Languages of Indonesia

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Шаблон:Cite book
  2. Lee Tae-hoon, "Hangeul didn't become Cia Cia's official writing", The Korea Times, 6 October 2010.
  3. Шаблон:Cite news
  4. Шаблон:Cite news
  5. 5,0 5,1 Шаблон:Cite news
  6. 6,0 6,1 Шаблон:Cite news
  7. Шаблон:Cite news
  8. Шаблон:Cite web
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок e18 не указан текст
  10. Butonese – Orientation
  11. 11,0 11,1 Шаблон:Cite news
  12. Noorduyn, J. 1991. "A critical survey of studies on the languages of Sulawesi" p. 131.
  13. Noorduyn, J. 1991. "A critical survey of studies on the languages of Sulawesi" p. 130.
  14. Donohue, Mark. 1999. "A grammar of Tukang Besi". p. 6.
  15. Шаблон:Cite book
  16. 16,0 16,1 Шаблон:Cite journal
  17. Шаблон:Cite news
  18. Шаблон:Cite news
  19. Шаблон:Cite web
  20. Numbers in Austronesian languages
  21. Шаблон:Cite news
  22. Example is part of a textbook: Шаблон:Cite book