Английская Википедия:Codex Regius (New Testament)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:For Шаблон:New Testament manuscript infobox

Codex Regius, designated by siglum LШаблон:Sup or 019 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), ε56 (in the von Soden numbering of New Testament manuscripts), is a Greek uncial manuscript of the New Testament written on parchment. Using the study of comparative writing styles (palaeography), it has been assigned to the 8th century.[1] The manuscript has several gaps. Textual critic Frederick H. A. Scrivener described it as "by far the most remarkable document of its age and class."Шаблон:R

Description

The manuscript is a codex (precursor to the modern book), made of 257 thick parchment leaves (Шаблон:×), containing an almost complete text of the four Gospels, with the following portions missing due to the loss of leaves/pages: Matt 4:22-5:14, 28:17-20, Mark 10:16-30, 15:2-20, John 21:15-25.[2]

The text is written in two columns per page, 25 lines per page, in large but not rounded uncial letters. It has breathing marks (utilised to designate vowel emphasis), and accents (used to indicate voiced pitch changes) often added wrongly.[3] Scrivener describes it as "carelessly written by an ignorant scribe".Шаблон:R According to him the letter φ (phi) is enormously large, and the letter α (alpha) presents the last stage of the uncial script.Шаблон:R He also surmises it was badly written by the copyist, who was probably more Egyptian rather than Greek, who had a tendency for writing Coptic rather than Greek letters.Шаблон:R

The text is divided according to the chapters (known as Шаблон:Lang / kephalaia), whose numbers are given in the margin, and their titles (known as Шаблон:Lang / titloi) written at the top of the pages. It also contains the table of contents (also known as Шаблон:Lang) before each Gospel. There is also another division according to the Ammonian sections, with references to the Eusebian Canons (an early system of dividing the four Gospels into different sections) in the margin. Lectionary markings are contained in the margin for liturgical readings (these being dates in the yearly Church calendar where specific passages are read).Шаблон:R

It has John 7:53-8:11 omitted, and there are two endings to the Gospel of Mark (as in codices Ψ 099 0112 [[Minuscule 274|274Шаблон:Sup]] 579 Lectionary 1602), a shorter one appearing before the traditional verses 16:9-20.[4]

The text of this "shorter" ending is translated as follows:

But they [the women] reported briefly to Peter and those with him all that they had been told. And after this, Jesus himself sent out by means of them, from east to west, the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation.Шаблон:R

Text

The Greek text of this codex has been considered a representative of the Alexandrian text-type in its late stadium.[5] The text-types are groups of different New Testament manuscripts which share specific or generally related readings, which then differ from each other group, and thus the conflicting readings can separate out the groups. These are then used to determine the original text as published; there are three main groups with names: Alexandrian, Western, and Byzantine.Шаблон:R It contains a large number of Byzantine readings in the Gospel of Matthew (1:1–17:26). Textual critic Kurt Aland placed it in Category II of his New Testament classification system.Шаблон:R Category II manuscripts are described as being manuscripts "of a special quality, i.e., manuscripts with a considerable proportion of the early text, but which are marked by alien influences. These influences are usually of smoother, improved readings, and in later periods by infiltration by the Byzantine text."Шаблон:R According to Wisse, who examined Luke 1; 10; 20, the text is a "core member" of the Alexandrian text.[6] It was noted in the 19th century that there is strong resemblance to Codex Vaticanus (B), to the citations of Origen, and to the marginal readings of the Harklean Syriac.Шаблон:R

Omissions

Шаблон:Bibleref

omit - L Шаблон:Larger B 1009 12 [[Codex Corbeiensis I|ffШаблон:Sup]] k [[Curetonian Gospels|syrШаблон:Sup]][[Syriac Sinaiticus|Шаблон:Sup]] copШаблон:Sup)
incl. - Majority of manuscripts

Шаблон:Bibleref

Шаблон:Lang (and be baptized with the baptism that I am baptized with) - L Шаблон:Larger B D Z Θ 085 [[Family 1|ƒШаблон:Sup]] [[Family 13|ƒШаблон:Sup]] it syrШаблон:Sup copШаблон:Sup[7]Шаблон:Rp

Шаблон:Bibleref

Шаблон:Lang (desert)
omit - L B 184
incl. - Majority of manuscripts

Шаблон:Bibleref

Шаблон:Lang (and He said: "You do not know what manner of spirit you are of; for the Son of man came not to destroy men's lives but to save them) - L Шаблон:Larger B C Θ Ξ 33 700 892 1241 syr, copШаблон:SupШаблон:R

Шаблон:Bibleref

Шаблон:Lang (but deliver us from evil) - L Шаблон:Papyrus link Шаблон:Larger B [[Family 1|ƒШаблон:Sup]] 700 vg syrШаблон:Sup copШаблон:Sup arm geo.[8]Шаблон:Rp

Other verses omitted are: Шаблон:Bibleref, Шаблон:Bibleref, Шаблон:Bibleref, Шаблон:Bibleref, Шаблон:Bibleref, and Шаблон:Bibleref.

Файл:Codex Regius (John 12,13-14).JPG
John 12:13-14 (facsimile); the initial for epsilon has motif with a blessing hand
Additions

Шаблон:Bibleref

Шаблон:Lang - L Шаблон:Larger*Шаблон:Sup D W Θ [[Family 1|ƒШаблон:Sup]] 1010 it vgШаблон:Sup
Шаблон:Lang - Majority of manuscriptsШаблон:R

Шаблон:Bibleref

Шаблон:Lang (the other took a spear and pierced His side, and immediately came out water and blood see Шаблон:Bibleref) - L Шаблон:Larger B C Γ 1010 1293 vgШаблон:Sup)
omit - Majority of manuscriptsШаблон:R

Шаблон:Bibleref

Шаблон:Lang - L Шаблон:Larger C* D Ψ 0100 [[Family 13|ƒШаблон:Sup]] it vgШаблон:Sup syrШаблон:Sup copШаблон:Sup copШаблон:Sup
Шаблон:Lang - Majority of manuscriptsШаблон:R
Some other readings

Шаблон:Bibleref

Шаблон:Lang - L W [[Family 13|ƒШаблон:Sup]] Byz
Шаблон:Lang Шаблон:Larger B C

Шаблон:Bibleref

Шаблон:Lang (teacher) - L Шаблон:Larger B D [[Family 1|ƒШаблон:Sup]] [[Minuscule 892|892Шаблон:Sup]] 1010 1365 5 itШаблон:Sup copШаблон:Sup eth geo Origen, Hilary.

Шаблон:Bibleref

Шаблон:Lang (manifold) - L B 1010
Шаблон:Lang (hundredfold) - Majority of manuscripts

Шаблон:Bibleref

Шаблон:Lang (and opened the book) - L A B W Ξ 33 892 1195 1241 547 syШаблон:Sup sa bo
Шаблон:Lang (and unrolled the book) - Шаблон:Larger DШаблон:Sup K Δ Θ Π Ψ [[Family 1|ƒШаблон:Sup]] [[Family 13|ƒШаблон:Sup]] 28 565 700 1009 1010 Byz[9]Шаблон:R

Шаблон:Bibleref

Шаблон:Lang - L Шаблон:Larger K X Π Ψ [[Family 1|ƒШаблон:Sup]] [[Family 13|ƒШаблон:Sup]] 33 892 1071 547
Шаблон:Lang - Majority of manuscriptsШаблон:R

Шаблон:Bibleref

Шаблон:Lang - L D
Шаблон:Lang - Majority of manuscriptsШаблон:R

It contains Шаблон:Bibleref (the agony), omitted by other Alexandrian witnesses.

History

The text of the codex was cited by Robert Estienne as η' in his Editio Regia (an early edition of the Greek New Testament). It was loosely collated by textual critic Johann Jakob Wettstein. Textual critic Johann Jakob Griesbach set a very high value on the codex. It was edited in 1846 by textual critic Constantin von Tischendorf (in the publication Monumenta sacra inedita), but with some errors.Шаблон:R

The codex is now located in the National Library of France (Gr. 62), in Paris.Шаблон:R[10]

See also

Шаблон:Portal

References

Шаблон:Reflist

Further reading

  • Constantin von Tischendorf, Monumenta sacra inedita (Leipzig 1846), pp. 15–24, 57-399.
  • Henri Omont, Fac-similés des plus anciens manuscrits grecs de la Bibliothèque nationale du IVe et XIIIe siecle (Paris 1892).

External links

Шаблон:Commons category