Английская Википедия:Cracklin' Rosie

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Infobox song

"Cracklin' Rosie" is a song written and recorded by Neil Diamond in 1970, with instrumental backing by Los Angeles session musicians from the Wrecking Crew,[1] including Hal Blaine on drums, Larry Knechtel on keyboards, Joe Osborn on bass, Al Casey on guitar and Gene Estes on percussion – arranged by Don Randi. The song was included on Diamond's album Tap Root Manuscript. In October 1970[2] the song became Diamond's first American No. 1 hit within the Billboard Hot 100, and his third to sell a million copies.[2] It was his breakthrough single on the UK Singles Chart, reaching No. 3 for four weeks in November and December. Billboard ranked the record as the No. 17 song of 1970.[3] It also reached No. 2 in both the Australian Singles Chart[4] and the Irish Singles Chart. Its best performance was in New Zealand, where it stayed at No. 1 for five weeks at the end of the year.[5]

The single version released by Uni Records was in mono, while the album version from Tap Root Manuscript was in stereo.

Song meaning

Married to a catchy and dynamic melody and arrangement, the lyrics suggested to some a devotion to a woman of the night:[2]

Шаблон:Blockquote

The stories about how Diamond was inspired to write the song are apocryphal. "Crackling Rosé" is the name of an inexpensive sparkling wine once produced by Andres Wines of British Columbia, Canada, which was popular among the Indigenous population. One story suggests that Diamond heard a story about a native Canadian tribe while interviewing in Toronto, Canada—the tribe had more men than women, so the lonely men of the tribe would sit around the fire and drink their wine together—which inspired him to write the song.[2]

Reception

Record World said that it "has the sound of a classic like 'Sweet Caroline'" and "an excellent chance for quick gold."[6] Billboard called it a "clever rhythm item that has it to hit with all the potent sales of another 'Sweet Caroline' or 'Holly Holy.'"[7]

Charts

Шаблон:Col-begin Шаблон:Col-2

Weekly charts

Шаблон:Single chartШаблон:Single chart
Chart (1970) Peak
position
Australia (Kent Music Report)[8] 2
Belgium 2
Canada RPM Top Singles 1
Germany 7
Шаблон:Singlechart
Netherlands (Single Top 100)[9] 6
New Zealand (Listener)[10] 1
South Africa (Springbok)[11] 1
US Easy Listening (Billboard)[12] 2
US Cash Box Top 100[13] 1

Шаблон:Col-2

Year-end charts

Chart (1970) Rank
Australia [14] 29
Canada [15] 8
Netherlands [16] 62
South Africa [17] 5
US Billboard Hot 100[18] 17
US Cash Box [19] 14

Шаблон:Col-end

Certifications

Шаблон:Certification Table Top Шаблон:Certification Table Entry Шаблон:Certification Table Entry Шаблон:Certification Table Bottom

Cover versions

Mexican singer Roberto Jordán recorded a Spanish language version of the song, titled "Rosa marchita" (Which Means "Withered rose"). The lyrics of this version depart from the original Neil Diamond lyrics, instead telling a story about a lost love. This version topped the charts in Mexico in 1971.[20]

References

Шаблон:Reflist

Шаблон:Neil Diamond singles

Шаблон:Authority control