Английская Википедия:Cut to the chase

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:For Шаблон:Orphan

Шаблон:More footnotes needed To "cut to the chase" is to get to the point without wasting time.

The saying originated from early film studios' silent films. It was a favorite of, and thought to have been coined by, Hal Roach Sr., referring to the repeated trope in silent films to feature a chase scene at the climax.

History

Films, particularly comedies, often climaxed in chase scenes. Some inexperienced screenwriters or directors would pad the film with unnecessary dialogue, which bored the audience and prolonged the time before the exciting chase scene. Cut to the chase was a phrase used by movie studio executives to mean that the audience shouldn't get bored by the extra dialogue, and that the film should get to the interesting scenes without unnecessary delays. The phrase is now widely used, and means "get to the point."

An earlier version of the phrase is found in Geoffrey Chaucer's "The Wife of Bath's Tale" from The Canterbury Tales c.1400: "and shortly forth this tale for to chace" (to cut a long story short). A later variant (recorded 1880–1940) was Cut to Hecuba. This refers to the practice of shortening matinée performances of Hamlet by cutting the long speeches before the reference to Hecuba in Act II, Scene ii.[1]

References

Шаблон:Reflist

External links

Шаблон:Wiktionary

  1. A Dictionary of Catch Phrases, ed. Eric Partridge & Paul Beale, 2nd ed. 1985, p.59; Шаблон:ISBN