Английская Википедия:Cypriot Arabic
Шаблон:Short description Шаблон:Infobox language Шаблон:Location map Cypriot Arabic (Шаблон:Lang-ar), also known as Cypriot Maronite Arabic or Sanna[1] is a moribund variety of Arabic spoken by the Maronite community of Cyprus. Formerly speakers were mostly situated in Kormakitis, but following the Turkish invasion of Cyprus in 1974, the majority relocated to the south and dispersed,Шаблон:Sfnp leading to the decline of the language.Шаблон:Sfnp Traditionally bilingual in Cypriot Greek, as of some time prior to 2000, all remaining speakers of Cypriot Arabic were over 30 years of age.[2] A 2011 census reported that, of the 3,656 Maronite Cypriots in Republic of Cyprus-controlled areas, none declared Cypriot Arabic as their first language.Шаблон:Sfnp
History and classification
Cypriot Arabic was first introduced to Cyprus by Maronites who came mainly from Lebanon and Syria as early as the seventh century, with waves of immigration up to the thirteenth century.Шаблон:SfnpШаблон:Sfnp Since 2002, it is one of UNESCO-designated severely endangered languagesШаблон:Sfnp and, since 2008, it is recognised as a minority language of Cyprus,[3] coinciding with an attempt to revitalise the language.Шаблон:Sfnp
Cypriot Arabic has in the past been assigned to a Syrian-Lebanese or Levantine Arabic classification, likely owing to the contemporary presence of a large Lebanese-speaking Maronite community on the mainland.Шаблон:Sfnp However, more recently it has been shown to share a large number of common features with the qeltu or North Mesopotamian Arabic dialects of Iraq, Syria, and Turkey, and a pre-Cypriot medieval antecedent has been deduced as belonging to this dialect area.Шаблон:Sfnp Indications of an Aramaic substrate suggest it was close to the time of the language shift from Aramaic to Arabic; other features are common to those of Syro-Lebanese and Palestinian, which go back to a period in which there was a dialect continuum between the Mesopotamian dialects and the Syrian dialect area.Шаблон:SfnpШаблон:Sfnp
In the Cypriot stage, the language was extensively restructured through contact with Cypriot Greek, acquiring numerous features and constraints not typical of Arabic.Шаблон:Sfnp Essentially unintelligible to mainland Arabic speakers, it is characterized as an isolated "peripheral Arabic" along with others such as Maltese.Шаблон:Sfnp Its Arabic component is a hybrid of dialects from diverse areas and times of Southeastern Anatolia, northern Syria, and Mesopotamia, as well as the Levant, offering unique insights into the historical evolution of Eastern Arabic.Шаблон:Sfnp
Phonology
Шаблон:Missing information Шаблон:Harvtxt argues that the sound system of Cypriot Arabic has been heavily influenced by that of Cypriot Greek. Cypriot Arabic has lost all emphatic consonants and stop-voicing opposition (though this is subject to debate in literature)Шаблон:Sfnp—but retained gemination. Geminate voiceless stop consonants surface as aspirates.Шаблон:Sfnp Furthermore, Old Arabic Шаблон:IPAslink merged with Шаблон:IPA, Шаблон:IPA became Шаблон:IPA, and Шаблон:IPA merged with Шаблон:IPA.Шаблон:Sfnp
The consonant phonemes of Cypriot Arabic, according to Шаблон:Harvtxt, are Шаблон:IPA. Affricates Шаблон:IPA occur as allophones of clusters Шаблон:IPA. Voiced stops occur as allophones of voiceless stops intervocalically and next to a sonorant or Шаблон:IPA.Шаблон:Sfnp There are five vowel phonemes, Шаблон:IPA, and two diphthongs, Шаблон:IPA.Шаблон:Sfnp Phonological rules observed in Cypriot Arabic include:Шаблон:Sfnp
- Historical stop + stop clusters are dissimilated to fricative + stop.
- Шаблон:IPA are palatalized to Шаблон:IPA before Шаблон:IPA. Шаблон:IPA is fully assimilated.
- Шаблон:IPA between an obstruent and a vowel surfaces as Шаблон:IPA.
- An epenthetic stop occurs between a nasal and a continuant or sonorant. The place of articulation is inherited from the nasal before it and the voicing from the continuant or sonorant that follows.
Phenomena similar to the first three are also observed in Cypriot Greek.
Vocabulary
Writing system
In May 2009, the Committee of Experts for the Codification of Cypriot Maronite Arabic submitted an action plan for the codification and revitalisation of the language to the Cypriot government.Шаблон:Sfnp The Public Foundation for European Comparative Minority Research reported in 2006 that both the Greek and Latin script had been suggested for adoption. The Greek script is used for Cypriot Arabic in a Cypriot Arabic–Greek dictionary.Шаблон:Sfnp
Alexander Borg, a linguist specialising in the language, created a Latin-based alphabet with elements from Maltese and Greek that the non-governmental organisation for the revitalisation of the language "Hki Fi Sanna" endorsed in 2007, and some "small texts" have apparently been translated into it.Шаблон:Sfnp
Cypriot Arabic Latin Alphabet | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | C | D | Δ | E | F | G | Ġ | Ċ | I | J | K | L | M | N | O | P | Θ | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Ş |
a | b | c | d | ẟ | e | f | g | ġ | ċ | i | j | k | l | m | n | o | p | θ | r | s | t | u | v | w | x | y | z | ş |
All letters loosely represent their IPA values, with some exceptions: Шаблон:Columns-list
Examples
- Phrases[4]
Шаблон:Lang | My name is Kumetto. What is your name? |
Шаблон:Lang | My name is Pavlo. What is your name? (fem.) |
Шаблон:Lang | What is his name? |
Шаблон:Lang | My father's name is Antoni |
Шаблон:Lang | What do eight and nine make? |
Шаблон:Lang | They make seventeen |
Шаблон:Lang | What day was yesterday? Yesterday was Thursday |
Шаблон:Lang | What day is tomorrow? Tomorrow is Saturday |
Шаблон:Lang | On Sunday we go to church |
Шаблон:Lang | I ate bread with olives, some honey and drank some cow's milk |
Шаблон:Lang | Yes |
Шаблон:Lang | No |
See also
Notes and references
Bibliography
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite journal
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book</ref>
External links
- Cypriot Maronite Arabic grammar (in Greek), includes a list of published literature on the language
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
Шаблон:Languages of Cyprus Шаблон:Varieties of Arabic Шаблон:Authority control
- Английская Википедия
- Arab diaspora in Europe
- Languages of Cyprus
- Languages of Northern Cyprus
- Lebanese diaspora in Cyprus
- Endangered Afroasiatic languages
- Maronites
- Mesopotamian Arabic
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Английской Википедии