Английская Википедия:De Colores

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description "De colores" ([Made] of Colors) is a traditional Spanish language folk song that is well known throughout the Spanish-speaking world.[1] It is widely used in the Catholic Cursillo movement and related communities such as the Great Banquet, Chrysalis Flight, Tres Días, Walk to Emmaus, and Kairos Prison Ministry.

The song is also associated with the United Farm Workers union, as one of the most commonly heard songs during rallies.[2]

History and origins of the song

Though the song is associated with Mexican folklore, it is not known for certain when and where it originated.[3][4] It is believed to have been in circulation throughout the Americas since the 16th century, with melodies brought over from Spain during the colonial era.[5][6] Some modern lyrics are widely understood to have been created by a group of Cursillo participants in Majorca, Spain, after one of the earliest Cursillo retreats in the 1940s.[7][8]

Today, in addition to being used as the unofficial anthem of the Farm Worker Movement and as an inspirational song in Cursillo workshops, the song is often taught in schools in the United States—from elementary school to community colleges—as an example of a common Mexican folk song.[9][10][11] It frequently appears in collections of children's songs.

Common song words

De colores is typically sung in Spanish, but there are different English translations of the song in circulation, and the song has been translated into other languages. The lyrics depict an expression of joy and a celebration of all creation with its many bright colors. Below are five of the most commonly heard verses. Many additional verses (and variations of these verses) are known to exist, some including Christian references and some including more specific to farm life or labor union issues to be used as a rallying-song for farm-laborers. Шаблон:Verse translation

Recordings

Шаблон:No sources De colores has been recorded by many different artists, including Los Lobos, Joan Baez, Raffi, Nana Mouskouri, Tish Hinojosa, Arlo Guthrie, José-Luis Orozco, Justo Lamas, Baldemar Velasquez, Tara Strong, Rachael Cantu, Pete Seeger, Ismael Rivera, Nancy Honeytree, and Tao Rodríguez-Seeger; and has been referenced in the Flobots song "Handlebars". It was featured in the 1988 movie The Milagro Beanfield War.

Part of the song was also performed in the 1989 biographical film Romero by Raúl Juliá, as Saint Óscar Romero, the Archbishop of San Salvador assassinated nine years prior, and a group of nuns. It was featured in an episode of the PBS show Let's Go Luna in between the segments "What's the Big Idea?" and "The Day of the Dead".

References

Шаблон:Reflist