Английская Википедия:Death to America

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description

Файл:Iranian Protesters Burning USA Flag.jpg
Iranian protesters burning the flag of the United States in Tehran, November 2018

Death to America (Шаблон:Lang-ko; Шаблон:Lang-fa; Шаблон:Lang-ar; Шаблон:Lang-ru) is an anti-American political slogan widely used in North Korea, Iran,[1] Afghanistan,[2] Lebanon,[3] Yemen,[4] Iraq,[5][6] Pakistan[7][8] and Russia. Originally used by North Korea since the Korean War,[9][10] Ruhollah Khomeini, the first Supreme Leader of the Islamic Republic of Iran, popularized the term.[11] He opposed the chant for radio and television, but not for protests and other occasions.[1]

The literal meaning of the Persian phrase "Marg bar Âmrikâ" is "Death to America." In most official Iranian translations, the phrase is translated into English as the less crude "Down with America."[12][13] The chant "Death to America" has come to be employed by various anti-American groups and protesters worldwide.[14]

Iranian officials generally explain that the slogan in its historical context has been provoked by the U.S. government's hostile policies towards Iran and expresses outrage at those policies, and does not wish for literal death for American people themselves.[15] In a speech to university students, Iran's Supreme Leader, Khamenei, interpreted the slogan as "death to the U.S.'s policies, death to arrogance."[16] Following a meeting with Army and Air Force commanders, Khamenei declared that the Iranian people are not against American people, but that "Death to America" means down with American leaders, in this case Donald Trump, John Bolton, and Mike Pompeo.[17][18]

History

Шаблон:See also

Файл:Saeed Jalili-Rajanews-06.jpg
A conference named "Long Live Death to America" held on November 3, 2015, at Tehran University explores historical reasons for chanting the slogan.[19]
Файл:Protests after US decision to withdraw from JCPOA, around former US embassy, Tehran - 8 May 2018 26.jpg
Two protesters in Iran tearing an American flag at an anti-American rally.

Following the fall of the pro-American Pahlavi dynasty in early 1979, Iranian protesters regularly shouted "Death to America" and "Death to the Shah" outside the U.S. embassy in Tehran, including the day the embassy was seized on November 4, 1979, which commenced the Iran hostage crisis.[20] Throughout the crisis, Iranians surrounding the embassy chanted "Death to America" and "Death to Carter."[21] When Iran released the remaining 52 American hostages on January 20, 1981, they were led through a gauntlet of students forming parallel lines that shouted "Death to America" as they boarded the airplane that would fly them out of Tehran.[22] "Death to the Soviet Union" and "Death to England" also became popular. A similar slogan "Death to Israel" (Шаблон:Lang-fa) is also used, and regularly chanted in Iranian and Pakistani political rallies.[7] It is the best-known variation.[23] However, the slogan predates back to the 1950s when it was first used by North Korea during the Korean War (known in North Korea as the Fatherland Liberation War) and it is still in use to this day.[9]

Throughout the existence of the Islamic Republic of Iran, the slogan has formed a pillar of its revolutionary values.[12] It is regularly chanted at Friday prayers and other public events, which is often accompanied by a burning of the flag of the United States.[13] These events include the November 4 anniversary of the U.S. embassy seizure, which Iranian leaders declared in 1987 as a national holiday, called "Death to America Day."[24] State-sponsored murals that feature the slogan "Death to America" are common in Iranian cities, particularly Tehran.[25]

However, according to Hashemi Rafsanjani, Khomeini agreed in principle to drop the usage of the slogan in 1984. Rafsanjani's statement was rejected by his hard line opponents who said that "The Imam throughout his life called America 'the Great Satan'. He believed that all the Muslims' problems were caused by America."[26]

According to Politico magazine, following the September 11 attacks, Sayyed Ali Khamenei, the Supreme Leader of Iran, "suspended the usual 'Death to America' chants at Friday prayers" temporarily.[27]

On March 29, 2013, during a public gathering in Kim Il Sung Square, Pyongyang to support Kim Jong Un call to arms, attendees had chanted 'Death to the U.S. imperialists'.[10]

On March 21, 2015, Iran's Supreme Leader Ali Khamenei backed and shouted the phrase 'Death to America' while addressing a public gathering in Iran, during the holiday of Nowruz, the Persian New Year.[28][29][30] In a statement published on his website on November 3, 2015, Khamenei said: "It goes without saying that the slogan does not mean death to the American nation; this slogan means death to the U.S.'s policies, death to arrogance."[31][32]

On June 23, 2017, during Quds Day, protestors chanted "Death to America" and "Death to Israel".[33] On April 25, 2018, Iran announced that a "Death to America" emoji would be included in a domestically produced messaging app.[34] On May 9, 2018, an American flag was burned in the Iranian Parliament amidst chants of 'Death to America' after President Donald Trump withdrew from the nuclear deal with Iran.[35] On November 4, 2018, Louis Farrakhan, the leader of the religious group Nation of Islam, led a "Death to America" chant during a solidarity trip to Iran, ahead of sanctions expected to be imposed by the Trump administration.[36][37]

Many anti-Iranian government protesters, both within Iran and abroad, used similar phrases to demonstrate against the theocratic government. Slogans such as "Death to Khamenei", "Death to the Dictator" and "Death to Islamic Republic" have been chanted in those occasions, the latest being the Mahsa Amini protests, which began in September 2022.[38][39] Protesters also refused to trample over giant U.S. and Israeli flags that had been painted on the ground of the universities,[40] which was praised by President Donald Trump in 2020.[41]

At the funeral of Qasem Soleimani, the chant "Death to America" could be heard from many mourners across Baghdad, Islamabad, Karachi and many other cities.[6][7][8]

Usage in the Arab world

Файл:Slogan of the Houthi Movement.svg
The slogan on the flag of the Houthis in Yemen reads, "Allah is the greatest. Death to America. Death to Israel. A curse upon the Jews. Victory to Islam."

Supporters of Hezbollah, the Shi'a Islamic militant group based in Lebanon that is closely aligned to Iran, regularly chant "Death to America" in street demonstrations.[42] A week before the March 20, 2003 U.S. invasion of Iraq, Hezbollah Secretary General Hassan Nasrallah declared, "In the past, when the Marines were in Beirut, we screamed, 'Death to America!' Today, when the region is being filled with hundreds of thousands of American soldiers, 'Death to America!' was, is and will stay our slogan."[3]

The slogan of the Houthis, a Shi'a rebel group in Yemen also supported by Iran,[43] is "God is Great, Death to America, Death to Israel, A curse upon the Jews, Victory to Islam."[4]

Interpretation and meaning

Mohammad Nahavandian, chief of staff for Iranian former President Hassan Rouhani has said that: Шаблон:Blockquote

"Regarding the words 'Death to America', we mean American politics, not the American people", says Hussein al Hamran, head of Foreign Relations for Ansar Allah (Houthis).[44] Ali al-Bukhayti, a former spokesperson and official media face of the Houthis, has said: "We do not really want death to anyone. The slogan is simply against the interference of those governments [i.e. US, and Israel]".[45]

Iranian president Hassan Rouhani has also dismissed the literal interpretation of the slogan, stating that the slogan is to express opposition to US intrusive policies rather than hatred against American people.[46]

On 8 February 2019, Ali Khamenei stated "Death to America means death to [Donald] Trump, [John] Bolton and [Mike] Pompeo. We criticize American politicians who are managing that country. Iranian nation are not against American people."[17]

Travel writer Rick Steves recorded a taxi driver in Tehran exclaiming "Death to traffic!" in English, explaining that "when something frustrates us and we have no control over it, this is what we say". Steves compares the phrase to non-literal use of the word damn in American English.[47]

See also

References

Шаблон:Reflist

Шаблон:Sisterlinks Шаблон:Ruhollah Khomeini Шаблон:Kim Il Sung Шаблон:Iran–United States relations Шаблон:North Korea–United States relations

  1. 1,0 1,1 Arash Karami: Khomeini Orders Media to End 'Death to America' Chant Шаблон:Webarchive, Iran Pulse, October 13, 2013
  2. Шаблон:Cite web
  3. 3,0 3,1 Шаблон:Cite news
  4. 4,0 4,1 Шаблон:Cite news
  5. Шаблон:Cite news
  6. 6,0 6,1 Шаблон:Cite web
  7. 7,0 7,1 7,2 Шаблон:Cite news
  8. 8,0 8,1 Шаблон:Cite web
  9. 9,0 9,1 Шаблон:Cite news
  10. 10,0 10,1 Шаблон:Cite news
  11. Шаблон:Cite book
  12. 12,0 12,1 Шаблон:Cite news
  13. 13,0 13,1 Шаблон:Cite news
  14. Herbst, p. 6-7
  15. Шаблон:Cite news
  16. Шаблон:Cite news
  17. 17,0 17,1 Шаблон:Cite news
  18. Шаблон:Cite web
  19. Шаблон:Cite web
  20. Шаблон:Cite book
  21. Шаблон:Cite book
  22. Bowden, p. 584
  23. Шаблон:Cite news
  24. Шаблон:Cite news
  25. Шаблон:Cite book
  26. Khomeini 'sought to drop Death to America chant', Guardian, Robert Tait, 20 August 2007
  27. 34 Years of Getting to No with Iran. Politico Magazine. Barbara Slavin. November 19, 2013. Permanent Archived Link. Permanent Archived Link at WebCite. Retrieved and archived on July 4th, 2016.
  28. Шаблон:Cite news
  29. Шаблон:Cite news
  30. Шаблон:Cite news
  31. Шаблон:Cite web
  32. Шаблон:Cite web
  33. Шаблон:Cite web
  34. Шаблон:Cite web
  35. Iran lawmakers shout 'death to America,' burn U.S. flag after Trump nixes nuclear deal usatoday.com
  36. Шаблон:Cite web
  37. Renowned antisemite louis farrakhan chants death to america on solidarity trip to Iran algemeiner.com
  38. 'Death to Khamenei': After Protests, Iran's President Apologizes Over Power Blackouts
  39. Шаблон:Cite web
  40. Iran protests: Crowds in Tehran refuse to walk on U.S. and Israeli flags
  41. Trump hails Iran protesters for not trampling US flag, Hurriyet Daily News
  42. Шаблон:Cite book
  43. Шаблон:Cite news
  44. Шаблон:Cite news
  45. Шаблон:Cite news
  46. Шаблон:Cite news
  47. Шаблон:Cite book