Английская Википедия:Dieu et mon droit

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Italic title Шаблон:Use British English Шаблон:Use dmy dates

Файл:Royal Coat of Arms of the United Kingdom (2022).svg
The motto appears on a scroll beneath the shield on the version of the royal coat of arms of the United Kingdom used outside of Scotland.

Шаблон:Lang (Шаблон:IPA-fr, Шаблон:Lang-fro), which means Шаблон:Gloss,[1][2] is the motto of the monarch of the United Kingdom.[2] It appears on a scroll beneath the shield of the version of the coat of arms of the United Kingdom.[1] The motto is said to have first been used by Richard I (1157–1199) as a battle cry and presumed to be a reference to his French ancestry (indeed he spoke French and Occitan but knew only basic English) and the concept of the divine right of the monarch to govern.[3] It was adopted as the royal motto of England by King Henry V (1386–1422)[2][3][4] with the phrase "and my right" referring to his claim by descent to the French crown.[4]

Language

The motto is French for "God and my right",[2] meaning that the king is "Шаблон:Lang"[5][6][7][8][9] ("King of England by the grace of God").[2] It is used to imply that the monarch of a nation has a God-given (divine) right to rule.[2]

It was not unusual for the royal coat of arms of the Kingdom of England to have a French rather than English motto, given that Norman French was the primary language of the English Royal Court and ruling class following the rule of William the Conqueror of Normandy and later the Plantagenets. Another Old French phrase also appears in the full achievement of the Royal Arms: the motto of the Order of the Garter, Шаблон:Lang ("Shamed be the one who thinks ill of it"), appears on a representation of a garter behind the shield. Modern French spelling has changed Шаблон:Lang to Шаблон:Lang, but the motto has not been updated.

Other translations

Шаблон:Lang has been translated in several ways, including "God and my right", "God and my right hand",[10][11] "God and my lawful right",[12] and "God and my right shall me defend".[13]

The literal translation of Шаблон:Lang is "God and my right".[2] However, Kearsley's Complete Peerage, published in 1799, translates it to mean "God and my right hand" (in standard French that would be Шаблон:Lang, not Шаблон:Lang). The Kearsley volume appeared during publication of the 1st edition (1796–1808) of the German Шаблон:Lang, which emphasised the raising of the "right hand" during installations and coronations of German Kings.

Diderot's Шаблон:Lang lists the motto as Шаблон:Lang, which Susan Emanuel translated as "God is my right".[14]

Use as royal motto

Файл:Malta - Valletta - Triq ir-Repubblika - Misrah San Gorg - Attorney General 01 ies.jpg
The British coat of arms with the motto on the Main Guard in Valletta, Malta[2]

Шаблон:Lang has generally been used as the motto of English monarchs, and later by British monarchs, since being adopted by Henry V.[2][4][15] It was first used as a battle cry by King Richard I in 1198 at the Battle of Gisors, when he defeated the forces of Philip II of France and after he made it his motto.[15][16] Medieval Europeans did not believe that victory necessarily went to the side with the better army, but (as they also viewed personal trial by combat) to the side that God viewed with favour.[17] Hence Richard wrote after his victory "It is not us who have done it but God and our right through us".[15] So after his victories on the crusades "Richard was speaking what he believed to be the truth when he told the Holy Roman Emperor: 'I am born of a rank which recognises no superior but GodШаблон:'".[18]

Alternatively, the Royal Arms may depict a monarch's personal motto. For example, Elizabeth I and Queen Anne's often displayed Шаблон:Lang; Latin for "Always the same",[19] and James I's depicted Шаблон:Lang, Latin for "Blessed are the peacemakers".[20]

Файл:Dieu et mon droit.jpg
Шаблон:Lang on the Newcastle upon Tyne Customs House (1766)

Current usages

Файл:Royal coat of arms of the United Kingdom on an 1825 customs building in Niagara-on-the-Lake, Ontario, Canada.png
An 1825 customs building in Niagara-on-the-Lake, Ontario, bearing the Royal coat of arms

Шаблон:Lang has been adopted along with the rest of the Royal Coat of Arms by The Times as part of its masthead. When it incorporated the Coat of Arms in 1875, half the newspapers in London were also doing so. Since 1982 the paper abandoned the use of the current Royal Coat of Arms and returned to using the Hanoverian coat of arms of 1785.[21]

Versions of the Coat of Arms, with the motto, is used by various newspapers, including Melbourne's The Age in Australia, Christchurch's The Press in New Zealand, the UK's Daily Mail, and Canada's Victoria Times Colonist. It is also used in Hardwick Hall in England on the fireplace of The High Great Chamber, also known as the Presence Chamber, though there it reads Шаблон:Lang, God is my right. instead creating an additional 'ES' monogram. The extra E and S are a superimposition on the original E. This was added at a later date after the original writing was put up; to deface the Royal Arms would have been very dangerous, hence it was added later.

It is also found on the official belt buckle of the Jamaica Constabulary Force;Шаблон:Citation needed the front page of a British passport; the rank slide of a warrant officer in the British and other Commonwealth armed forces; the arms of the Supreme Court of Victoria and Supreme Court of New South Wales; and the crests of Hawthorn Rowing Club in Melbourne, Australia, Nottingham Law School, and Sherborne School.[22]

The coined phrase was also used by Michael Jackson at his Neverland Ranch's front gates. The crest on the main gates carried the Royal Coat of Arms of the United Kingdom, along with the phrase at the bottom.[23]

The motto was formerly included in a scroll on the Western Australia Police Force coat of arms, before being replaced with "Protect and Serve" when the organisation changed its name from Western Australia Police Force to Western Australia Police Service.Шаблон:Citation needed

It is the motto of Queen Elizabeth's School, Barnet.Шаблон:Citation needed

It is the motto of the Royal Grammar School, Guildford, England.Шаблон:Citation needed It is the motto of several, but not all, schools within the King Edward VI School Foundation, Birmingham, England including:

Файл:Customs House Emblem.jpg
Old Customs House (1845), Sydney, New South Wales

It is also found on the Old Customs House in Sydney, Australia. The Royal Coat of Arms is intricately carved in sandstone, located above the main entry pediment.

Variants

Файл:Dieu et mon droit motto.JPG
Шаблон:Lang motto on Albany Courthouse (1898), Western Australia

The Hearts of Oak, a revolutionary New York militia commanded by Alexander Hamilton, wore badges of red tin hearts on their jackets with the words "God and Our Right".[24]

The phrase was the inspiration for a joke motto by The Beatles, Duit on Mon Dei ("Do it on Monday")Шаблон:Citation needed and Harry Nilsson's 1975 album Duit on Mon Dei.

Prince Philip, Duke of Edinburgh, as consort of the British monarch, used a similar motto: "God Is My Help".

Шаблон:Lang

Henry Hudson in 1612 used the wording Шаблон:Lang (God is my right).[25]

Other people considered the phrase Шаблон:Lang (God is my right) means he was direct sovereign and not vassal of any other king.[26]

Another example of Шаблон:Lang is inscribed under the royal coat of arms on the over mantle of the High Great Chamber in Hardwick Hall, Derbyshire.

See also

References

Шаблон:Reflist

Шаблон:Royal heraldry in the United Kingdom

  1. 1,0 1,1 Шаблон:Cite web
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 Шаблон:Cite book
  3. 3,0 3,1 Dieu Et Mon Droit on British Coins Accessed 23 December 2008
  4. 4,0 4,1 4,2 Шаблон:Cite book
  5. Ted Ellsworth, Yank: Memoir of a World War II Soldier (1941–1945), Da Capo Press, 2009, p. 29.
  6. Tony Freer Minshull, The Foley Family Volume One, Lulu.com, 2007, p. 114.
  7. The Journal of the British Archaeological Association, vol. 17, British Archaeological Association, 1861 p. 33.
  8. Henry Shaw, Dress and decoration of the Middle Ages, First Glance Books, 1998, p. 92.
  9. Dresses and Decorations of the Middle Ages, vol. 1, William Pickering, 1843, section 2.
  10. Шаблон:Cite book
  11. Шаблон:Cite book
  12. Foreign Service Journal (Pg 24) by American Foreign Service Association (1974)
  13. Шаблон:Cite book
  14. Шаблон:Cite journal
  15. 15,0 15,1 15,2 Шаблон:Cite book
  16. Шаблон:Cite book
  17. "If a battle was followed by victory, it was understood that the army was to be seen as in God's favour and the victory viewed as a gesture of blessing." (Шаблон:Cite book)
  18. Шаблон:Cite book
  19. Шаблон:Cite book
  20. Шаблон:Cite book
  21. Шаблон:Cite news
  22. Шаблон:Cite news
  23. Шаблон:Cite news
  24. Chernow, Ron. Alexander Hamilton. Penguin Press, (2004) (Шаблон:ISBN).
  25. Шаблон:Cite web
  26. Шаблон:Cite book