Английская Википедия:Differential object marking

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Linguistics In linguistics, differential object marking (DOM) is the phenomenon in which certain objects of verbs are marked to reflect various syntactic and semantic factors. One form of the more general phenomenon of differential argument marking, DOM is present in more than 300 languages. The term "differential object marking" was coined by Georg Bossong.Шаблон:SfnШаблон:Sfn

Overview

In languages where DOM is active, direct objects are partitioned into two classes; in most such DOM languages, only the members of one of the classes receive a marker (the others being unmarked), but in some languages, like Finnish, objects of both classes are marked (with different endings). In non-DOM languages, by contrast, direct objects are uniformly marked in a single way. For instance, Quechua marks all direct objects with the direct-object ending -ta, whereas English has no overt markers on any direct objects.

A common basis for differentially marking direct objects is the notion of "prominence," which reflects two properties that can be understood along decreasing scales:[1]

Animacy: human > animate > inanimate
Definiteness (or specificity): personal pronoun > proper name > definite NP > indefinite specific NP > non-specific NP

These same scales are also reflected in Silverstein’s person/animacy hierarchy.[2] Besides animacy and definiteness, another property that triggers differential object marking in some languages is the way the action of a verb affects the direct object.[3] Some languages mark for only one of these properties (e.g., animacy), while others' markings reflect combinations of them. Typically, direct objects that are more prominent are more likely to be overtly case-marked.[1]

Файл:Triggers of differential object marking.jpg
Triggers of differential object marking

Examples

Spanish

A well-known DOM language is Spanish. In Spanish, direct objects that are both human and specific require a special marker (the preposition a "to"):[4]Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn

  • Pedro besó a Lucía. = Peter kissed Lucy. (Literally, "Peter kissed to Lucy")

Inanimate direct objects do not usually allow this marker, even if they are specific:

  • Pedro besó el retrato. = Peter kissed the picture.

Yet, some animate objects that are specific can optionally bear the marker:

  • Pedro vio (a) la gata. = Peter saw (to) the cat-FEM

Some dialectal variation has been attested regarding the use of DOM in different varieties of Spanish. Balasch finds that, while the linguistic factors conditioning the use of DOM remain the same in both Mérida (Venezuela) Spanish and Madrid Spanish, DOM appears much more often in Madrid data.[5] Furthermore, Tippets and Schwenter find that a factor known as relative animacy (the animacy of the direct object relative to that of the subject) is quite important in the implementation of DOM in varieties of Spanish such as Buenos Aires and Madrid Spanish. [6]

Sakha

In languages like Turkish, Kazakh and Sakha, more "prominent" objects take an overt accusative marker while nonspecific ones do not. Lack of an overt case marker can restrict an object's distribution in the sentence.[7] Those orders are permitted in Sakha if accusative case is overtly expressed:

Шаблон:Fs interlinear

Шаблон:Fs interlinear

Шаблон:Fs interlinear

Шаблон:Fs interlinear

However, when the object is nonspecific, only the first (a) of the following sentences is grammatical, while alternative ordering as in the other three sentences (b-d) is not permitted (an asterisk * marks ungrammatical sentences):

Шаблон:Fs interlinear

Шаблон:Fs interlinear

Шаблон:Fs interlinear

Шаблон:Fs interlinear

When the direct object is low on the definiteness scale, it must directly precede the verb, whereas alternative ordering is possible when the direct object is higher in prominence.

Other languages

Other examples of languages with differential object marking are Persian, Turkish, Copala Triqui, Khasi, Tamil, Malayalam, Hindi, Marathi, Kham, Hebrew and Amharic. A number of languages in Mozambique also show differential object marking.[8] In Turkish, the direct object can either have accusative case or have no (visible) case at all; when it has accusative case, it is interpreted as specific (e.g. one specific person), and otherwise it is interpreted as nonspecific (e.g. some person).[9] Most modern Indo-Aryan languages like Hindi and Marathi also exhibit something similar, where direct objects must be explicitly marked as accusative in the case of definite or often animate participants.[10]Шаблон:Rp[11]Шаблон:Rp Due to the accusative and dative markers being identical for many Indo-Aryan languages, some analyses assert that the accusative case is always unmarked (like the nominative), and instead the dative markers are identical to those for differential object marking.[12]Шаблон:Rp

Other DOM languages include some Aromanian dialects, precisely those of Krania, in Thessaly, Greece; and in the western dialects of Ohrid, in North Macedonia. Romanian also has DOM through the marker Шаблон:Lang, these two and Spanish being the only Romance languages with this linguistic feature.[13]

In addition to spoken languages, DOM is also found in some sign languages. In German Sign Language, for example, animate direct objects receive an additional marker while inanimate direct objects do not.[3]

References

Шаблон:Reflist

Bibliography

Шаблон:External links

Although the phenomenon has been known for a very long time, it was considered a minor quirk in a few languages until the 1980s, when Bossong presented evidence of DOM in more than 300 languages. Since then, it has become an important topic of research in grammatical theory. This is a selection of works that deal with the phenomenon: Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

  1. 1,0 1,1 Шаблон:Harvnb
  2. Silverstein, Michael. (1976) "Hierarchy of Features and Ergativity". In R. M. W. Dixon (ed.) Grammatical Categories in Australian Languages.
  3. 3,0 3,1 Шаблон:Cite journal
  4. Fernández Ramírez, Salvador. 1986. Gramática española 4. El verbo y la oración. Madrid: Arco/Libros.
  5. Шаблон:Cite web
  6. Шаблон:Cite web
  7. van de Visser, Mario. (2006) "The Marked Status of Ergativity". PhD. Dissertation.
  8. Ngunga, Armindo Saúl Atelela, Fábio Bonfim Duarte, and Quesler Fagundes Camargos. 2016. Differential object marking in Mozambican languages. Diversity in African languages pp. 333ff. Doris L. Payne, Sara Pacchiarotti, Mokaya Bosire, eds. Language Science Press.
  9. See Jaklin Kornfilt and Klaus von Heusinger (2005). The case of the direct object in Turkish. Semantics, syntax and morphology. In Turkic Languages 9, 3–44
  10. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок marathi не указан текст
  11. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок hindi не указан текст
  12. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок ia-alternate не указан текст
  13. Шаблон:Cite journal