Английская Википедия:Diner lingo

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description

Файл:SalemDiner Salem Massachusetts.jpg
Salem Diner in Salem, Massachusetts, US

Diner lingo is a kind of American verbal slang used by cooks and chefs in diners and diner-style restaurants, and by the wait staff to communicate their orders to the cooks.[1][2] Usage of terms with similar meaning, propagated by oral culture within each establishment, may vary by region or even among restaurants in the same locale.[3]

History

The origin of the lingo is unknown, but there is evidence suggesting it may have been used by waiters as early as the 1870s and 1880s. Many of the terms used are lighthearted and tongue-in-cheek and some are a bit racy or ribald,[3] but are helpful mnemonic devices for short-order cooks and staff.[2] Diner lingo was most popular in diners and luncheonettes from the 1920s to the 1970s.[4][2]

List of terms

Файл:Two poached eggs on toast.jpg
"Adam and Eve on a raft" – two poached eggs on toast
Файл:Corned beef hash.jpg
"Take a chance" – corned beef hash

Шаблон:Div col

Шаблон:Div col end

See also

Шаблон:Portal

References

Шаблон:Reflist

Further reading

  1. Шаблон:Cite book
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Grimes 2004 не указан текст
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 3,8 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Stern&Stern 2011 не указан текст
  4. 4,0 4,1 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Albala 2015 не указан текст
  5. 5,0 5,1 Шаблон:Cite web
  6. 6,0 6,1 Шаблон:Cite book
  7. 7,00 7,01 7,02 7,03 7,04 7,05 7,06 7,07 7,08 7,09 7,10 7,11 7,12 7,13 7,14 7,15 7,16 7,17 7,18 7,19 7,20 7,21 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Kolpas 2005 не указан текст
  8. 8,00 8,01 8,02 8,03 8,04 8,05 8,06 8,07 8,08 8,09 8,10 8,11 8,12 8,13 8,14 8,15 8,16 8,17 8,18 8,19 8,20 8,21 8,22 8,23 8,24 8,25 8,26 8,27 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Smith 2013 не указан текст
  9. 9,00 9,01 9,02 9,03 9,04 9,05 9,06 9,07 9,08 9,09 9,10 9,11 9,12 9,13 9,14 9,15 9,16 9,17 Leykam, Garrison; Classic Diners of Connecticut; History Press Library Editions; Charleston, South Carolina: 2013.
  10. Шаблон:Cite book
  11. Шаблон:Cite book
  12. 12,0 12,1 Шаблон:Cite news
  13. Шаблон:Cite book
  14. Шаблон:Cite book
  15. Шаблон:Cite book
  16. Шаблон:Cite web
  17. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Horberry 2010 не указан текст
  18. DinerLingo.com – Jayne Mansfield
  19. Why coffee is called "joe"
  20. 21,0 21,1 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Witzel 2006 не указан текст
  21. 22,0 22,1 Шаблон:Cite web
  22. Шаблон:Cite web